# TDE breton translation # Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages/tdeaddons/lyrics.po\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: cmodule.cpp:47 msgid "Lyrics" msgstr "Komzoù" #: cmodule.cpp:47 msgid "Configure Lyrics Plugin" msgstr "Kefluniañ lugent ar gomzoù" #: cmodule.cpp:56 msgid "Search providers:" msgstr "Pourvezerien klask :" #: cmodule.cpp:61 cmodule.h:25 msgid "New Search Provider" msgstr "Pourvezer klask nevez" #: cmodule.cpp:62 msgid "Delete Search Provider" msgstr "Lemel ur pourvezer klask" #: cmodule.cpp:63 msgid "Move Up" msgstr "Pignit" #: cmodule.cpp:64 msgid "Move Down" msgstr "Diskennit" #: cmodule.cpp:69 msgid "Search Provider Properties" msgstr "Dibarzhoù ar pourvezer klask" #: cmodule.cpp:72 msgid "Name:" msgstr "Anv :" #: cmodule.cpp:74 msgid "Query:" msgstr "Goulenn :" #: cmodule.cpp:78 msgid "" "For your query, you can use any property of your multimedia item, just " "enclosing it with a $(property).\n" "\n" "Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For " "example, to search in Google for the author, title and track, just use:\n" "http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" msgstr "" #: cmodule.cpp:122 msgid "" "You must have at least one search provider. The current one will not be " "removed." msgstr "" #: lyrics.cpp:36 msgid "&Follow Noatun Playlist" msgstr "" #: lyrics.cpp:38 msgid "&Link URL to File" msgstr "&Liammañ an URL da ur restr" #: lyrics.cpp:44 msgid "Search provider:" msgstr "Pourvezer klask :" #: lyrics.cpp:44 msgid "Search Provider" msgstr "Klask ur pourvezer" #: lyrics.cpp:45 msgid "&Search Provider" msgstr "&Klask ur pourvezer" #: lyrics.cpp:48 msgid "&View Lyrics" msgstr "&Sell ouzh ar gomzoù" #: lyrics.cpp:63 msgid "Ready" msgstr "Prest" #: lyrics.cpp:82 msgid "Please enter the URL you want to go to:" msgstr "Roit an URL e fell deoc'h mont da :" #: lyrics.cpp:101 msgid "" "Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. " "This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have " "to search for it again. This information can be stored between sessions, as " "long as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all " "the playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for " "this music, you must select this option again to clear the stored URL." msgstr "" #: lyrics.cpp:117 msgid "Loading..." msgstr "Emaon o kargañ ..." #: lyrics.cpp:124 msgid "Loaded" msgstr "Karget" #: lyrics.cpp:125 #, c-format msgid "Lyrics: %1" msgstr "Komzoù : %1" #: lyrics.cpp:180 msgid "" "You can only view the lyrics of the current song, and currently there is " "none." msgstr "" #: lyrics.cpp:199 #, c-format msgid "Loading Lyrics for %1" msgstr "Emaon o kargañ ar gomzoù evit %1" #: lyrics.cpp:203 msgid "" "<HTML><BODY><p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p><TABLE " "BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Title</strong></" "TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Author</strong></" "TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Album</strong></" "TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" msgstr "" #: lyrics.cpp:221 msgid "" "<hr><p><strong>Searching at %1</strong><br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></" "small>)</p>" msgstr "" #: lyrics.cpp:229 msgid "" "<hr><p><strong>Using the stored URL</strong><br><small>(<a href=\"%2\">%1</" "a></small>)</p>" msgstr "" #: lyrics.cpp:235 msgid "" "In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the " "properties stored with each song, such as its title, author and album. These " "properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may " "not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be " "able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them " "using the tag editor).\n" "Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to " "guess properties such as title and author from the filename of a song. " "Enabling it may increase the probability of finding lyrics." msgstr ""