# TDE breton translation
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kprinter\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: main.cpp:29
msgid "Make an internal copy of the files to print"
msgstr ""

#: main.cpp:31
msgid "Printer/destination to print on"
msgstr ""

#: main.cpp:33
msgid "Title/Name for the print job"
msgstr ""

#: main.cpp:35
msgid "Number of copies"
msgstr "Niver a eiloù :"

#: main.cpp:36
msgid "Printer option"
msgstr "Dibarzh ar voullerez"

#: main.cpp:37
msgid "Job output mode (gui, console, none)"
msgstr ""

#: main.cpp:38
msgid "Print system to use (lpd, cups)"
msgstr ""

#: main.cpp:39
msgid "Allow printing from STDIN"
msgstr ""

#: main.cpp:40
msgid "Do not show the print dialog (print directly)"
msgstr ""

#: main.cpp:41
msgid "Files to load"
msgstr "Restroù da gargañ"

#: main.cpp:47
msgid "KPrinter"
msgstr "KPrinter"

#: main.cpp:47
msgid "A printer tool for TDE"
msgstr "Un ostilh moulañ evit TDE"

#: printwrapper.cpp:61
msgid "Print Information"
msgstr "Moulañ an titouroù"

#: printwrapper.cpp:62
msgid "Print Warning"
msgstr ""

#: printwrapper.cpp:63
msgid "Print Error"
msgstr "Fazi en ur moulañ"

#: printwrapper.cpp:69
msgid "Print info"
msgstr "Titouroù diwar-benn moulañ"

#: printwrapper.cpp:69
msgid "Print warning"
msgstr ""

#: printwrapper.cpp:69
msgid "Print error"
msgstr "Fazi en ur moulañ"

#: printwrapper.cpp:190
msgid ""
"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
"disabled."
msgstr ""

#: printwrapper.cpp:196
msgid ""
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
"the '--stdin' flag."
msgstr ""

#: printwrapper.cpp:245
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."
msgstr ""

#: printwrapper.cpp:247
msgid "Operation aborted."
msgstr ""

#: printwrapper.cpp:276
msgid "Unable to construct the print dialog."
msgstr ""

#: printwrapper.cpp:317
msgid "Multiple files (%1)"
msgstr "Lies restr (%1)"

#: printwrapper.cpp:324
msgid "Nothing to print."
msgstr "N'eus netra da moulañ."

#: printwrapper.cpp:349
msgid "Unable to open temporary file."
msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr padennek."

#: printwrapper.cpp:364
msgid "Stdin is empty, no job sent."
msgstr ""

#: printwrapper.cpp:376
#, c-format
msgid "Unable to copy file %1."
msgstr "N'em eus ket eilañ « %1 »."

#: printwrapper.cpp:393
msgid "Error while printing files"
msgstr "Fazi en ur moulañ restroù"