# Breton translation of TDE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Jañ-Mai Drapier , 1998 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstart-1.1\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-15 07:03+0300\n" "Last-Translator: Jañ-Mai Drapier \n" "Language-Team: Brezhoneg \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: kstart.cpp:255 msgid "Command to execute" msgstr "Goulev da seveniñ" #: kstart.cpp:257 msgid "A regular expression matching the window title" msgstr "" #: kstart.cpp:258 msgid "" "A string matching the window class (WM_CLASS property)\n" "The window class can be found out by running\n" "'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n" "(use either both parts separated by a space or only the right part).\n" "NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n" "then the very first window to appear will be taken;\n" "omitting both options is NOT recommended." msgstr "" #: kstart.cpp:265 msgid "Desktop on which to make the window appear" msgstr "" #: kstart.cpp:266 msgid "" "Make the window appear on the desktop that was active\n" "when starting the application" msgstr "" #: kstart.cpp:267 msgid "Make the window appear on all desktops" msgstr "" #: kstart.cpp:268 msgid "Iconify the window" msgstr "Arlunañ ar prenestr" #: kstart.cpp:269 msgid "Maximize the window" msgstr "Astenn ar prenestr" #: kstart.cpp:270 msgid "Maximize the window vertically" msgstr "" #: kstart.cpp:271 msgid "Maximize the window horizontally" msgstr "" #: kstart.cpp:272 msgid "Show window fullscreen" msgstr "Diskouez ar prenestr e mod skramm leun" #: kstart.cpp:273 msgid "" "The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n" "Menu, Dialog, TopMenu or Override" msgstr "" #: kstart.cpp:274 msgid "" "Jump to the window even if it is started on a \n" "different virtual desktop" msgstr "" #: kstart.cpp:277 msgid "Try to keep the window above other windows" msgstr "" #: kstart.cpp:279 msgid "Try to keep the window below other windows" msgstr "" #: kstart.cpp:280 msgid "The window does not get an entry in the taskbar" msgstr "" #: kstart.cpp:281 msgid "The window does not get an entry on the pager" msgstr "" #: kstart.cpp:282 msgid "The window is sent to the system tray in Kicker" msgstr "" #: kstart.cpp:289 msgid "KStart" msgstr "KStart" #: kstart.cpp:290 msgid "" "Utility to launch applications with special window properties \n" "such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n" "and so on." msgstr "" "Maveg evit loc'hañ arloadoù hengounel gant perzhioù prenester TDE evel\n" "arlunet, uhelaet, ur burev galloudel bennak, a special, ur c'hinkladur\n" "bennak pe pegus, ...." #: kstart.cpp:310 msgid "No command specified" msgstr "N'eus urzhiad spisaet ebet" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ " Copyright (C) 1997, 1998 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)\n" #~ "\n" #~ " Utility to launch legay applications with special TDE window properties\n" #~ " such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n" #~ " or sticky. Furthermore you can exclude the window from getting the focus or\n" #~ " force the window manager to keep the window always on top.\n" #~ " \n" #~ " In addition, the -activate switch will jump to the window even if it is\n" #~ " started on a different virtual desktop\n" #~ " \n" #~ " Usage:\n" #~ " %1 [-window ] [-desktop ]\n" #~ " [-sticky] [-iconify] [-maximize] \n" #~ " [-decoration tiny|none] [-activate] [-nofocus] [-staysontop]\n" #~ " \n" #~ " If you do not specify a regular expression for the windows title,\n" #~ " then the very first window to appear will be taken. Not recommended!\n" #~ " \n" #~ " Example usage:\n" #~ " %2 \"xclock -geometry 80x80-0+0\" -window xclock \\\n" #~ " -decoration tiny -sticky -nofocus -staysontop\n" #~ " puts a tiny decorated, sticky xclock on the top right corner of the screen,\n" #~ " that does not even get focus (and therefore has no entry in the taskbar).\n" #~ " Note that you can still close it with the right mouse button.\n" #~ " \n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Gwirioù eilañ (C) 1997, 1998 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)\n" #~ "\n" #~ " Maveg evit loc'hañ arloadoù hengounel gant perzhioù prenester TDE evel\n" #~ " arlunet, uhelaet, ur burev galloudel bennak, a special, ur c'hinkladur\n" #~ " bennak pe pegus. A zo muioc'h, tu zo deoc'h herzel ap prenestr da dapout\n" #~ " ar fokus pe rediañ ar merour prenester da zerc'hel bepred ar prenestr\n" #~ " war c'horre.\n" #~ " \n" #~ " Evit echuiñ, an arventenn -activate a lammo d'ar prenestr zoken ma 'z eo\n" #~ " loc'het en ur burev galloudel disheñvel\n" #~ " \n" #~ " Arveriadur :\n" #~ " %s [-window ] [-desktop ]\n" #~ " [-sticky] [-iconify] [-maximize] \n" #~ " [-decoration tiny|none] [-activate] [-nofocus] [-staysontop]\n" #~ " \n" #~ " Ma ne resisait ket a lavarenn reizhaet evit titl ar prenestr,\n" #~ " neuze ar prenestr kentañ da zont war wel a vo kemeret. N'eo ket erbedet !\n" #~ " \n" #~ " Arveriadur skourius :\n" #~ " %s \"xclock -geometry 80x80-0+0\" -window xclock \\\n" #~ " -decoration tiny -sticky -nofocus -staysontop\n" #~ " a laka un eurier kinklaet tanav, pegus er c'horn laez dehou ar skramm,\n" #~ " a ne dapo ket ar fokus (ha diwar se hep enmont e barrenn an dleadoù).\n" #~ " Eveshait e c'hellit neoazh serriñ anezhañ gant afell dehou al logodenn\n" #~ " \n" #~ " " #~ msgid "" #~ "\n" #~ " Copyright (C) 1997, 1998 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Gwirioù eilañ (C) 1997, 1998 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)\n"