# TDE breton translation
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_flac\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 04:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-18 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_flac.cpp:79
msgid "Comment"
msgstr "Askelenn"

#: tdefile_flac.cpp:85
msgid "Artist"
msgstr "Arzour"

#: tdefile_flac.cpp:89
msgid "Title"
msgstr "Titl"

#: tdefile_flac.cpp:93
msgid "Album"
msgstr "Albom"

#: tdefile_flac.cpp:96
msgid "Genre"
msgstr "Rumm"

#: tdefile_flac.cpp:99
msgid "Track Number"
msgstr "Niverenn ar roudenn"

#: tdefile_flac.cpp:102
msgid "Date"
msgstr "Deiziad"

#: tdefile_flac.cpp:105
msgid "Description"
msgstr "Deskrivadur"

#: tdefile_flac.cpp:108
msgid "Organization"
msgstr "Aozadur"

#: tdefile_flac.cpp:111
msgid "Location"
msgstr "Lec'hiadur"

#: tdefile_flac.cpp:114
msgid "Copyright"
msgstr "Gwirioù eilañ"

#: tdefile_flac.cpp:123
msgid "Technical Details"
msgstr ""

#: tdefile_flac.cpp:126
msgid "Channels"
msgstr "Kanolioù"

#: tdefile_flac.cpp:128
msgid "Sample Rate"
msgstr ""

#: tdefile_flac.cpp:129
msgid " Hz"
msgstr "Hz"

#: tdefile_flac.cpp:131
msgid "Sample Width"
msgstr ""

#: tdefile_flac.cpp:132
msgid " bits"
msgstr ""

#: tdefile_flac.cpp:134
msgid "Average Bitrate"
msgstr ""

#: tdefile_flac.cpp:138
msgid " kbps"
msgstr " kbps"

#: tdefile_flac.cpp:140
msgid "Length"
msgstr "Hirder"

#~ msgid "Tracknumber"
#~ msgstr "Niverennroudenn"