# TDE breton translation # Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_flac\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 04:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-18 11:03+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_flac.cpp:79 msgid "Comment" msgstr "Askelenn" #: tdefile_flac.cpp:85 msgid "Artist" msgstr "Arzour" #: tdefile_flac.cpp:89 msgid "Title" msgstr "Titl" #: tdefile_flac.cpp:93 msgid "Album" msgstr "Albom" #: tdefile_flac.cpp:96 msgid "Genre" msgstr "Rumm" #: tdefile_flac.cpp:99 msgid "Track Number" msgstr "Niverenn ar roudenn" #: tdefile_flac.cpp:102 msgid "Date" msgstr "Deiziad" #: tdefile_flac.cpp:105 msgid "Description" msgstr "Deskrivadur" #: tdefile_flac.cpp:108 msgid "Organization" msgstr "Aozadur" #: tdefile_flac.cpp:111 msgid "Location" msgstr "Lec'hiadur" #: tdefile_flac.cpp:114 msgid "Copyright" msgstr "Gwirioù eilañ" #: tdefile_flac.cpp:123 msgid "Technical Details" msgstr "" #: tdefile_flac.cpp:126 msgid "Channels" msgstr "Kanolioù" #: tdefile_flac.cpp:128 msgid "Sample Rate" msgstr "" #: tdefile_flac.cpp:129 msgid " Hz" msgstr "Hz" #: tdefile_flac.cpp:131 msgid "Sample Width" msgstr "" #: tdefile_flac.cpp:132 msgid " bits" msgstr "" #: tdefile_flac.cpp:134 msgid "Average Bitrate" msgstr "" #: tdefile_flac.cpp:138 msgid " kbps" msgstr " kbps" #: tdefile_flac.cpp:140 msgid "Length" msgstr "Hirder" #~ msgid "Tracknumber" #~ msgstr "Niverennroudenn"