# TDE breton translation
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepim/tdepimresources.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: folderconfig.cpp:50
msgid "Folder Selection"
msgstr "Dibab ar renkell"

#: folderconfig.cpp:54
msgid "Update Folder List"
msgstr "Bevaat roll ar renkelloù"

#: folderlistview.cpp:58
msgid "Folder"
msgstr "Renkell"

#: folderlistview.cpp:63
msgid ""
"_: Short column header meaning default for new events\n"
"Events"
msgstr "Degouezhoù"

#: folderlistview.cpp:68
msgid ""
"_: Short column header meaning default for new to-dos\n"
"Todos"
msgstr "Traoù d'ober"

#: folderlistview.cpp:73
msgid ""
"_: Short column header meaning default for new journals\n"
"Journals"
msgstr ""

#: folderlistview.cpp:78
msgid ""
"_: Short column header meaning default for new contacts\n"
"Contacts"
msgstr "Darempredoù"

#: folderlistview.cpp:83
msgid ""
"_: Short column header meaning default for all items\n"
"All"
msgstr "Holl"

#: folderlistview.cpp:88
msgid ""
"_: Short column header meaning default for unknown new items\n"
"Unknown"
msgstr "Dianav"

#: folderlistview.cpp:102
msgid "&Enabled"
msgstr "&Bev"

#: folderlistview.cpp:107
msgid "Default for New &Events"
msgstr ""

#: folderlistview.cpp:111
msgid "Default for New &Todos"
msgstr ""

#: folderlistview.cpp:115
msgid "Default for New &Journals"
msgstr ""

#: folderlistview.cpp:119
msgid "Default for New &Contacts"
msgstr ""

#: folderlistview.cpp:123
msgid "Default for All New &Items"
msgstr ""

#: folderlistview.cpp:127
msgid "Default for &Unknown New Items"
msgstr ""

#: groupwaredownloadjob.cpp:49
msgid "Unable to initialize the download job."
msgstr ""

#: groupwareuploadjob.cpp:460
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 item could not be uploaded.\n"
"%n items could not be uploaded."
msgstr ""

#: kcal_cachesettingsdlg.cpp:42
msgid "Resource Cache Settings"
msgstr "Kefluniañ krubuilh an andonioù"

#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:397
msgid "Added"
msgstr "Ouzhpennet"

#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:398
msgid "Changed"
msgstr "Kemmet"

#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:399
msgid "Deleted"
msgstr "Dilamet"

#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:54
#: tdeabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:45
msgid "URL:"
msgstr "URL :"

#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:59
#: tdeabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:51
msgid "User:"
msgstr "Arveriad :"

#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:64
#: tdeabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:57
msgid "Password:"
msgstr "Tremenger :"

#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:76
msgid "Configure Cache Settings..."
msgstr "Kefluniañ ar grubuilh ..."

#: tdeabc_resourcegroupwarebase.cpp:92
msgid "Downloading addressbook"
msgstr "Emaon oc'h enkargañ ar c'harned chomlec'hioù"

#: tdeabc_resourcegroupwarebase.cpp:93
msgid "Uploading addressbook"
msgstr "Emaon oc'h ezkargañ ar c'harned chomlec'hioù"

#: tderesources_groupwareprefs.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "Server URL"
msgstr "URL ar servijer"

#: tderesources_groupwareprefs.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "User Name"
msgstr "Anv an arveriad"

#: tderesources_groupwareprefs.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "Password"
msgstr "Tremenger"

#: tderesources_groupwareprefs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "All folder IDs on the server"
msgstr ""

#: tderesources_groupwareprefs.kcfg:23
#, no-c-format
msgid "All folder names on the server"
msgstr ""

#: tderesources_groupwareprefs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "All active folders from the server"
msgstr ""

#: tderesources_groupwareprefs.kcfg:29
#, no-c-format
msgid "Number of folders on the server and in the config file"
msgstr ""

#: tderesources_groupwareprefs.kcfg:35
#, no-c-format
msgid "Default destinations for the various types"
msgstr ""

#: tderesources_groupwareprefs.kcfg:36
#, no-c-format
msgid ""
"These are the default destinations for the different data\n"
"types in the following order:\n"
"Event, Todo, Journal, Contact, All, Unknown"
msgstr ""

#~ msgid "TCP Port"
#~ msgstr "Porzh TCP"