# translation of katexmltools.po to Bosanski # translation of katexmltools.po to Bosnian # Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katexmltools\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-30 19:44+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: plugin_katexmltools.cpp:152 msgid "&Insert Element..." msgstr "&Umetni element..." #: plugin_katexmltools.cpp:154 msgid "&Close Element" msgstr "&Zatvori element" #: plugin_katexmltools.cpp:156 msgid "Assign Meta &DTD..." msgstr "Dodijeli meta &DTD..." #: plugin_katexmltools.cpp:462 msgid "Assign Meta DTD in XML Format" msgstr "Dodijeli meta DTD u XML formatu" #: plugin_katexmltools.cpp:467 msgid "" "The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " "DTD for this document type will now be loaded." msgstr "" "Trenutna datoteka je identifikovana kao dokument tipa \"%1\". Meta DTD za " "ovaj tip dokumenta će sada biti učitan." #: plugin_katexmltools.cpp:470 msgid "Loading XML Meta DTD" msgstr "Učitavam XML meta DTD" #: plugin_katexmltools.cpp:505 msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku '%1'. Server je vratio grešku." #: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 msgid "XML Plugin Error" msgstr "Greška XML dodatka" #: plugin_katexmltools.cpp:1103 msgid "Insert XML Element" msgstr "Umetni XML element" #: plugin_katexmltools.cpp:1127 msgid "" "Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " "supplied):" msgstr "" "Unesite ime i atribute XML taga (\"<\", \">\" i zatvoreni tag će biti " "automatski uneseni):" #: pseudo_dtd.cpp:48 msgid "" "The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " "XML." msgstr "" "Ne mogu obraditi datoteku '%1'. Molim provjerite da li je datoteka ispravno " "formiran XML." #: pseudo_dtd.cpp:56 msgid "" "The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " "of this type:\n" "-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" "You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " "for more information." msgstr "" "Datoteka '%1' nije u očekivanom formatu. Molim provjerite da li je datoteka " "tipa:\n" "-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" "Ovakve datoteke možete napraviti koristeći dtdparse. Pogledajte " "dokumentaciju Kate dodatka za više informacija." #: pseudo_dtd.cpp:71 msgid "Analyzing meta DTD..." msgstr "Analiziram meta DTD..." #: ui.rc:4 #, no-c-format msgid "&XML" msgstr "&XML"