# translation of appletproxy.po to Bosanski
# Bosnian translation of appletproxy
# Copyright (C) 2002, 2004. Free Software Foundation, Inc.
# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: appletproxy\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 19:56+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Vedran Ljubović"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "vljubovic@smartnet.ba"

#: appletproxy.cpp:65
msgid "The applet's desktop file"
msgstr "Desktop datoteka appleta"

#: appletproxy.cpp:66
msgid "The config file to be used"
msgstr "Datoteka sa postavkama koje će se koristiti"

#: appletproxy.cpp:67
msgid "DCOP callback id of the applet container"
msgstr "DCOP callback id of the applet container"

#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75
msgid "Panel applet proxy."
msgstr "Panel applet proxy."

#: appletproxy.cpp:97
msgid "No desktop file specified"
msgstr "Nije navedena desktop datoteka"

#: appletproxy.cpp:132
msgid ""
"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems."
msgstr "Applet proxy se ne može pokrenuti zbog problema u DCOP komunikaciji."

#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174
#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Greška pri učitavanju appleta"

#: appletproxy.cpp:140
msgid ""
"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems."
msgstr "Applet proxy se ne može pokrenuti zbog problema u DCOP registraciji."

#: appletproxy.cpp:173
#, c-format
msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1."
msgstr "Applet proxy ne može dobiti informacije o appletu od %1."

#: appletproxy.cpp:194
msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy."
msgstr "Applet %1 se ne može pokrenuti kroz applet proxy."

#: appletproxy.cpp:296
msgid ""
"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication "
"problems."
msgstr ""
"Applet proxy se nije mogao smjestiti u panel zbog problema u DCOP "
"komunikaciji."

#: appletproxy.cpp:321
msgid "The applet proxy could not dock into the panel."
msgstr "Applet proxy se nije mogao smjestiti u panel."