# translation of kgreet_classic.po to Bosnian
# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_classic\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-13 12:29+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: kgreet_classic.cpp:50
msgid "&Password:"
msgstr "&Šifra:"

#: kgreet_classic.cpp:53
msgid "Current &password:"
msgstr "&Trenutna šifra:"

#: kgreet_classic.cpp:109
msgid "&Username:"
msgstr "&Korisničko ime:"

#: kgreet_classic.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Korisničko ime:"

#: kgreet_classic.cpp:151
msgid "&New password:"
msgstr "&Nova šifra:"

#: kgreet_classic.cpp:152
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Po&tvrdi šifru:"

#: kgreet_classic.cpp:361
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Prompt \"%1\" nije prepoznat"

#: kgreet_classic.cpp:615
msgid "Username + password (classic)"
msgstr "Korisničko ime + šifra (klasično)"