# Bosnian translation of tdefile_exr
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004.
# Aldin Kapetanovic <aldinkapetanovic@hotmail.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_exr\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-12 11:58-0800\n"
"Last-Translator: Aldin Kapetanovic <aldinkapetanovic@hotmail.com>\n"
"Language-Team: bosnian <local@linux.org.ba>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"

#: tdefile_exr.cpp:75
msgid "Format Version"
msgstr "Verzija formata"

#: tdefile_exr.cpp:76
msgid "Tiled Image"
msgstr "Popločana slika"

#: tdefile_exr.cpp:77
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimenzije"

#: tdefile_exr.cpp:81
msgid "Thumbnail Dimensions"
msgstr "Dimenzije thumbnaila"

#: tdefile_exr.cpp:84
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"

#: tdefile_exr.cpp:85
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"

#: tdefile_exr.cpp:89
msgid "Standard Attributes"
msgstr "Standardni atributi"

#: tdefile_exr.cpp:90
msgid "Owner"
msgstr "Vlasnik"

#: tdefile_exr.cpp:91
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"

#: tdefile_exr.cpp:92
msgid "Capture Date"
msgstr "Datum hvatanja"

#: tdefile_exr.cpp:93
msgid "UTC Offset"
msgstr "UTC ofset"

#: tdefile_exr.cpp:94
msgid "Exposure Time"
msgstr "Vrijeme ekspozicije"

#: tdefile_exr.cpp:96
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"

#: tdefile_exr.cpp:97 tdefile_exr.cpp:105
msgid ""
"_: Metres\n"
"m"
msgstr "m"

#: tdefile_exr.cpp:98
msgid "X Density"
msgstr "X gustoća"

#: tdefile_exr.cpp:99
msgid ""
"_: Pixels Per Inch\n"
" ppi"
msgstr " ppi"

#: tdefile_exr.cpp:100
msgid "White Luminance"
msgstr "Bijela luminencija"

#: tdefile_exr.cpp:101
msgid ""
"_: Candelas per square metre\n"
" Nits"
msgstr " Nits"

#: tdefile_exr.cpp:102
msgid "Longitude"
msgstr "G. dužina"

#: tdefile_exr.cpp:103
msgid "Latitude"
msgstr "G. širina"

#: tdefile_exr.cpp:104
msgid "Altitude"
msgstr "Nadmorska visina"

#: tdefile_exr.cpp:106
msgid "ISO Speed"
msgstr "ISO brzina"

#: tdefile_exr.cpp:107
msgid "Aperture"
msgstr "Apertura"

#: tdefile_exr.cpp:110
msgid "Channels"
msgstr "Kanali"

#: tdefile_exr.cpp:111
msgid "A"
msgstr "A"

#: tdefile_exr.cpp:112 tdefile_exr.cpp:119
msgid "R"
msgstr "R"

#: tdefile_exr.cpp:113
msgid "G"
msgstr "G"

#: tdefile_exr.cpp:114
msgid "B"
msgstr "B"

#: tdefile_exr.cpp:115
msgid "Z"
msgstr "Z"

#: tdefile_exr.cpp:116
msgid "NX"
msgstr "NX"

#: tdefile_exr.cpp:117
msgid "NY"
msgstr "NY"

#: tdefile_exr.cpp:118
msgid "NZ"
msgstr "NZ"

#: tdefile_exr.cpp:120
msgid "U"
msgstr "U"

#: tdefile_exr.cpp:121
msgid "V"
msgstr "V"

#: tdefile_exr.cpp:122
msgid "materialID"
msgstr "materialID"

#: tdefile_exr.cpp:123
msgid "objectID"
msgstr "objectID"

#: tdefile_exr.cpp:124
msgid "renderID"
msgstr "renderID"

#: tdefile_exr.cpp:125
msgid "pixelCover"
msgstr "pixelCover"

#: tdefile_exr.cpp:126
msgid "velX"
msgstr "velX"

#: tdefile_exr.cpp:127
msgid "velY"
msgstr "velY"

#: tdefile_exr.cpp:128
msgid "packedRGBA"
msgstr "packedRGBA"

#: tdefile_exr.cpp:132
msgid "Technical Details"
msgstr "Tehnički detalji"

#: tdefile_exr.cpp:133
msgid "Compression"
msgstr "Kompresija"

#: tdefile_exr.cpp:134
msgid "Line Order"
msgstr "Red linije"

#: tdefile_exr.cpp:138
msgid "3dsMax Details"
msgstr "Detalji 3dsMax-a"

#: tdefile_exr.cpp:139
msgid "Local Time"
msgstr "Lokalno vrijeme"

#: tdefile_exr.cpp:140
msgid "System Time"
msgstr "Sistemsko vrijeme"

#: tdefile_exr.cpp:141
msgid "Plugin Version"
msgstr "Verzija dodatka"

#: tdefile_exr.cpp:142
msgid "EXR Version"
msgstr "Verzija EXR-a"

#: tdefile_exr.cpp:143
msgid "Computer Name"
msgstr "Ime računara"

#: tdefile_exr.cpp:306
msgid "No compression"
msgstr "Bez kompresije"

#: tdefile_exr.cpp:309
msgid "Run Length Encoding"
msgstr "Run Length Encoding"

#: tdefile_exr.cpp:312
msgid "zip, individual scanlines"
msgstr "zip, individual scanlines"

#: tdefile_exr.cpp:315
msgid "zip, multi-scanline blocks"
msgstr "zip, multi-scanline blocks"

#: tdefile_exr.cpp:318
msgid "piz compression"
msgstr "piz kompresija"

#: tdefile_exr.cpp:327
msgid "increasing Y"
msgstr "povećavam Y"

#: tdefile_exr.cpp:330
msgid "decreasing Y"
msgstr "smanjujem Y"