# translation of knotify.po to Bosnian # Bosnian translation of knotify.po # Copyright (C) 2000, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Amila akagic <bono@linux.org.ba>, 2002. # Amila Akagić <bono@linux.org.ba>, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotify\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-22 12:59+0100\n" "Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Amila Akagić" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "bono@linux.org.ba" #: knotify.cpp:106 msgid "KNotify" msgstr "KNotify" #: knotify.cpp:107 msgid "TDE Notification Server" msgstr "TDE obavještajni server" #: knotify.cpp:109 msgid "Current Maintainer" msgstr "Trenutni održavaoc" #: knotify.cpp:111 msgid "Sound support" msgstr "Podrška za zvuk" #: knotify.cpp:112 msgid "Previous Maintainer" msgstr "Trenutni održavaoc" #: knotify.cpp:148 msgid "" "During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::" "Dispatcher. Do you want to try again or disable aRts sound output?\n" "\n" "If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or " "select an alternate sound player in the System Notifications control panel." msgstr "" "Tokom prethodnog pokretanja, KNotify je pao prilikom pravenja Arts::" "Dispatcher-a. Da li želite pokušati ponovo ili želite isključiti aRts " "podršku za zvuk?\n" "Ako odlučite isključiti aRts, možete ga ponovo uključiti kasnije ili " "izabrati drugi program za zvuk u kontrolnom centru za sistemsko " "obavještavanje." #: knotify.cpp:154 knotify.cpp:190 msgid "KNotify Problem" msgstr "KNotify problem" #: knotify.cpp:155 knotify.cpp:191 msgid "&Try Again" msgstr "&Pokušajte ponovo" #: knotify.cpp:156 knotify.cpp:192 msgid "D&isable aRts Output" msgstr "Isključi aRts i&zlaz" #: knotify.cpp:184 msgid "" "During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do " "you want to try again or disable aRts sound output?\n" "\n" "If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or " "select an alternate sound player in the System Notifications control panel." msgstr "" "Tokom prethodnog pokretanja, KNotify je pao praveći svoju instancu. Želite " "li pokušati ponovo ili želite isključiti aRts podršku za zvuk? \n" "Ako odlučite isključiti aRts, možete ga ponovo uključiti kasnije ili " "izabrati drugi program za zvuk u kontrolnom centru za sistemsko " "obavještavanje." #: knotify.cpp:574 msgid "Notification" msgstr "Obavijest" #: knotify.cpp:583 msgid "Catastrophe!" msgstr "Katastrofa!" #: knotify.cpp:791 #, fuzzy msgid "Trinity System Notifications" msgstr "TDE sistemsko obavještavanje"