# translation of tdestyle_plastik_config.po to Bosanski # translation of tdestyle_plastik_config.po to Bosnian # Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_plastik_config\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-22 17:36+0100\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: plastikconf.cpp:56 msgid "Animate progress bars" msgstr "Animirane trake napretka" #: plastikconf.cpp:57 msgid "Draw toolbar separator" msgstr "Nacrtaj separator trake s alatima" #: plastikconf.cpp:58 msgid "Draw toolbar item separators" msgstr "Nacrtaj separatore stavki trake s alatima" #: plastikconf.cpp:60 msgid "Triangular tree expander" msgstr "Trougaoni raširivač stabla" #: plastikconf.cpp:61 msgid "Highlight focused text input fields" msgstr "Osvijetli polja za unos teksta sa fokusom" #: plastikconf.cpp:63 msgid "Custom text input highlight color:" msgstr "Vlastita boja osvjetljenja polja za unos teksta:" #: plastikconf.cpp:68 msgid "Custom mouseover highlight color:" msgstr "Vlastita boja osvjetljenja pri prelasku mišem:" #: plastikconf.cpp:73 msgid "Custom checkmark color:" msgstr "Vlastita boja označenog polja:"