# Translation of katexmlcheck.po to Catalan # Copyright (C) # # Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>, 2002, 2003. # Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2005. # Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-18 16:19+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: plugin_katexmlcheck.cpp:71 msgid "XML Checker Output" msgstr "Eixida del comprovador XML" #: plugin_katexmlcheck.cpp:102 msgid "Validate XML" msgstr "Valida l'XML" #: plugin_katexmlcheck.cpp:113 msgid "#" msgstr "#" #: plugin_katexmlcheck.cpp:114 msgid "Line" msgstr "Línia" #: plugin_katexmlcheck.cpp:116 msgid "Column" msgstr "Columna" #: plugin_katexmlcheck.cpp:118 msgid "Message" msgstr "Missatge" #: plugin_katexmlcheck.cpp:282 msgid "<b>Error:</b> Could not create temporary file '%1'." msgstr "<b>Error:</b> No s'ha pogut crear el fitxer temporal '%1'." #: plugin_katexmlcheck.cpp:347 msgid "" "<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " "installed. It is part of libxml2." msgstr "" "<b>Error:</b> L'execució de xmllint ha fallat. Si us plau, assegureu-vos que " "xmllint està instal·lat. És part de libxml2." #: ui.rc:4 #, no-c-format msgid "&XML" msgstr "&XML"