# Translation of kgreet_winbind.po to CATALAN # Copyright (C) # SebastiĆ Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_winbind\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-16 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-21 00:34+0100\n" "Last-Translator: SebastiĆ Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: kgreet_winbind.cpp:127 msgid "&Domain:" msgstr "&Domini:" #: kgreet_winbind.cpp:128 msgid "&Username:" msgstr "Nom d'&usuari:" #: kgreet_winbind.cpp:142 msgid "Domain:" msgstr "Domini:" #: kgreet_winbind.cpp:145 msgid "Username:" msgstr "Nom d'usuari:" #: kgreet_winbind.cpp:164 msgid "&Password:" msgstr "&Contrasenya:" #: kgreet_winbind.cpp:165 msgid "Current &password:" msgstr "&Contrasenya actual:" #: kgreet_winbind.cpp:188 msgid "&New password:" msgstr "Contrasenya &nova:" #: kgreet_winbind.cpp:189 msgid "Con&firm password:" msgstr "Con&firma contrasenya:" #: kgreet_winbind.cpp:370 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "Pregunta no reconeguda \"%1\"" #: kgreet_winbind.cpp:666 msgid "Winbind / Samba" msgstr "Winbind / Samba"