# Translation of kgreet_winbind.po to CATALAN
# Copyright (C)
# SebastiĆ  Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-16 01:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 00:34+0100\n"
"Last-Translator: SebastiĆ  Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#: kgreet_winbind.cpp:127
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domini:"

#: kgreet_winbind.cpp:128
msgid "&Username:"
msgstr "Nom d'&usuari:"

#: kgreet_winbind.cpp:142
msgid "Domain:"
msgstr "Domini:"

#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"

#: kgreet_winbind.cpp:164
msgid "&Password:"
msgstr "&Contrasenya:"

#: kgreet_winbind.cpp:165
msgid "Current &password:"
msgstr "&Contrasenya actual:"

#: kgreet_winbind.cpp:188
msgid "&New password:"
msgstr "Contrasenya &nova:"

#: kgreet_winbind.cpp:189
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Con&firma contrasenya:"

#: kgreet_winbind.cpp:370
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Pregunta no reconeguda \"%1\""

#: kgreet_winbind.cpp:666
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"