# translation of libtaskmanager.po to Catalan # Copyright (C) # Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>, 2002. # Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskmanager\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 22:48+0100\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: taskmanager.cpp:808 msgid "modified" msgstr "modificat" #: taskrmbmenu.cpp:71 msgid "Ad&vanced" msgstr "Avan&çat" #: taskrmbmenu.cpp:76 msgid "To &Desktop" msgstr "A l'&escriptori" #: taskrmbmenu.cpp:80 msgid "&To Current Desktop" msgstr "A l'ac&tual escriptori" #: taskrmbmenu.cpp:91 msgid "&Move" msgstr "&Mou" #: taskrmbmenu.cpp:94 msgid "Re&size" msgstr "Dimen&siona" #: taskrmbmenu.cpp:97 msgid "Mi&nimize" msgstr "Mi&nimitzar" #: taskrmbmenu.cpp:101 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximitzar" #: taskrmbmenu.cpp:105 msgid "&Shade" msgstr "&Recollir" #: taskrmbmenu.cpp:113 msgid "Move Task Button" msgstr "" #: taskrmbmenu.cpp:145 msgid "All to &Desktop" msgstr "Tot a l'&escriptori" #: taskrmbmenu.cpp:147 msgid "All &to Current Desktop" msgstr "Tot a l'ac&tual escriptori" #: taskrmbmenu.cpp:162 msgid "Mi&nimize All" msgstr "Mi&nimitzar-ho tot" #: taskrmbmenu.cpp:175 msgid "Ma&ximize All" msgstr "Ma&ximitzar-ho tot" #: taskrmbmenu.cpp:188 msgid "&Restore All" msgstr "&Restaurar-ho tot" #: taskrmbmenu.cpp:203 msgid "&Close All" msgstr "&Tancar-ho tot" #: taskrmbmenu.cpp:214 msgid "Keep &Above Others" msgstr "Mantingues per sobre de les &altres" #: taskrmbmenu.cpp:219 msgid "Keep &Below Others" msgstr "Mantingues per &sota de les altres" #: taskrmbmenu.cpp:224 msgid "&Fullscreen" msgstr "Pantalla &completa" #: taskrmbmenu.cpp:241 taskrmbmenu.cpp:262 msgid "&All Desktops" msgstr "&Tots els escriptoris" #, fuzzy #~ msgid "&Close" #~ msgstr "&Tancar-ho tot" #~ msgid "&Always on Top" #~ msgstr "&Sempre a sobre" #~ msgid "&Restore" #~ msgstr "&Restaurar"