# Translation of tdeio_mac.po to Catalan # Copyright (C) # # Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>, 2002, 2003. # Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2006. # Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_mac\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-30 20:43+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdeio_mac.cpp:94 msgid "Unknown mode" msgstr "Mode desconegut" #: tdeio_mac.cpp:115 msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" msgstr "S'ha produït un error amb hpcopy - assegureu-vos que està instal·lat" #: tdeio_mac.cpp:131 msgid "No filename was found" msgstr "No es troba el nom de fitxer" #: tdeio_mac.cpp:144 msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" msgstr "S'ha produït un error amb hpls - assegureu-vos que està instal·lat" #: tdeio_mac.cpp:187 msgid "No filename was found in the URL" msgstr "No es troba el nom de fitxer en l'URL" #: tdeio_mac.cpp:201 msgid "" "hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus " "tools" msgstr "" "hpls no ha finalitzat correctament - si us plau, assegureu-vos que heu " "instal·lat les utilitats hfsplus" #: tdeio_mac.cpp:288 msgid "" "hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " "installed,\n" "that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" "and that you have specified the correct partition.\n" "You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." msgstr "" "hpmount no ha finalitzat correctament - assegureu-vos que les utilitats " "hfsplus\n" "estan instal·lades, que teniu permisos per llegir la partició (ls -l /dev/" "hdaX) i que\n" "heu especificat la partició correcta.\n" "Podeu especificar les particions afegint ?dev=/dev/hda2 a l'URL." #: tdeio_mac.cpp:320 msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" msgstr "hpcd no ha finalitzat correctament - assegureu-vos que està instal·lat" #: tdeio_mac.cpp:407 msgid "hpls output was not matched" msgstr "la sortida d'hpls no ha coincidit" #: tdeio_mac.cpp:450 msgid "Month output from hpls -l not matched" msgstr "La sortida mes d'hpls -l no ha coincidit" #: tdeio_mac.cpp:479 msgid "Could not parse a valid date from hpls" msgstr "No s'ha pogut interpretar una data vàlida des d'hpls"