# translation of knotify.po to Czech # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2003, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotify\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-07 13:13+0100\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Miroslav Flídr" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "flidr@kky.zcu.cz" #: knotify.cpp:106 msgid "KNotify" msgstr "KNotify" #: knotify.cpp:107 msgid "TDE Notification Server" msgstr "Oznamovací server prostředí TDE" #: knotify.cpp:109 msgid "Current Maintainer" msgstr "Současný správce" #: knotify.cpp:111 msgid "Sound support" msgstr "Podpora zvuku" #: knotify.cpp:112 msgid "Previous Maintainer" msgstr "Předchozí správce" #: knotify.cpp:148 msgid "" "During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::" "Dispatcher. Do you want to try again or disable aRts sound output?\n" "\n" "If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or " "select an alternate sound player in the System Notifications control panel." msgstr "" "Během minulého spuštění KNotify zhavaroval při vytváření spojení s Arts::" "Dispatcher. Přejete si to zkusit znovu nebo zakázat výstup zvuku do aRts?\n" "Pokud nyní zvolíte zakázání výstupu aRts, můžete jej později povolit nebo " "vybrat jiný přehrávač v ovládacím panelu \"Systémová hlášení\"." #: knotify.cpp:154 knotify.cpp:190 msgid "KNotify Problem" msgstr "Problém KNotify" #: knotify.cpp:155 knotify.cpp:191 msgid "&Try Again" msgstr "Zkusi&t znovu" #: knotify.cpp:156 knotify.cpp:192 msgid "D&isable aRts Output" msgstr "Z&akázat výstup do aRts" #: knotify.cpp:184 msgid "" "During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do " "you want to try again or disable aRts sound output?\n" "\n" "If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or " "select an alternate sound player in the System Notifications control panel." msgstr "" "Během minulého spuštění KNotify zhavaroval. Přejete si to zkusit znovu nebo " "zakázat výstup zvuku do aRts?\n" "\n" "Pokud nyní zvolíte zakázání výstupu aRts, můžete jej později povolit nebo " "vybrat jiný přehrávač v ovládacím panelu \"Systémová hlášení\"." #: knotify.cpp:574 msgid "Notification" msgstr "Oznamování" #: knotify.cpp:577 msgid "Warning" msgstr "" #: knotify.cpp:580 msgid "Error" msgstr "" #: knotify.cpp:583 msgid "Catastrophe!" msgstr "Katastrofa!" #: knotify.cpp:791 #, fuzzy msgid "Trinity System Notifications" msgstr "Systémová hlášení TDE"