msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdeaddons/konqsidebar_news.po\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "KD wrth KGyfieithu"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com"

#: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259
msgid "RSS Settings"
msgstr ""

#: nsstacktabwidget.cpp:63 sidebar_news.cpp:269
msgid "Newsticker"
msgstr ""

#: nsstacktabwidget.cpp:65
msgid "RSS Feed Viewer"
msgstr ""

#: nsstacktabwidget.cpp:67
msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers"
msgstr ""

#: nsstacktabwidget.cpp:68
msgid "Maintainer"
msgstr "Cynhaliwr"

#: nsstacktabwidget.cpp:75
msgid "Idea and former maintainer"
msgstr ""

#: nsstacktabwidget.cpp:88
msgid "&Configure Newsticker..."
msgstr ""

#: nsstacktabwidget.cpp:98
msgid "&About Newsticker"
msgstr ""

#: nsstacktabwidget.cpp:100
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Anfon adroddiad nam..."

#. i18n: file configfeedsbase.ui line 16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "RSS Feeds"
msgstr ""

#. i18n: file konq_sidebarnews.kcfg line 10
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "List of RSS Sources"
msgstr ""

#: sidebar_news.cpp:76
msgid ""
"<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>"
"rssservice</strong> program is available (usually distributed as part of "
"tdenetwork).</qt>"
msgstr ""

#: sidebar_news.cpp:80
msgid "Sidebar Newsticker"
msgstr ""

#: sidebar_news.cpp:171
msgid "Connecting..."
msgstr "Yn cysylltu..."