# translation of naughtyapplet.po to Cymraeg # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # KGyfieithu , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-22 17:13+0100\n" "Last-Translator: KGyfieithu \n" "Language-Team: Cymraeg \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: NaughtyApplet.cpp:111 msgid "" "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may have a " "bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "Would you like to try to stop the program?" msgstr "" "Mae rhaglen o'r enw '%1' yn arafu'r lleill ar eich peiriant. Efallai bod nam " "ynddi sy'n achosi hyn, neu gall ei bod yn brysur.\n" "A hoffech chi geisio atal y rhaglen?" #: NaughtyApplet.cpp:116 msgid "Keep Running" msgstr "" #: NaughtyApplet.cpp:122 msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgstr "Yn y dyfodol, a ddylid anwybyddu rhaglenni prysur o'r enw '%1'?" #: NaughtyApplet.cpp:124 msgid "Ignore" msgstr "Anwybyddu" #: NaughtyApplet.cpp:124 #, fuzzy msgid "Do Not Ignore" msgstr "&Rhaglenni i'w Hanwybyddu" #: NaughtyApplet.cpp:162 msgid "Naughty applet" msgstr "Rhaglennig drwg" #: NaughtyApplet.cpp:164 msgid "Runaway process catcher" msgstr "Daliwr prosesau di-derfyn" #: NaughtyConfigDialog.cpp:55 msgid "&Update interval:" msgstr "&Cyfnod diweddaru:" #: NaughtyConfigDialog.cpp:56 msgid "CPU &load threshold:" msgstr "Trothwy &baich CPU:" #: NaughtyConfigDialog.cpp:62 msgid "&Programs to Ignore" msgstr "&Rhaglenni i'w Hanwybyddu" #: NaughtyProcessMonitor.cpp:242 NaughtyProcessMonitor.cpp:279 msgid "Unknown" msgstr "Anhysbys" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Owain Green ar ran KGyfieithu - Meddalwedd Gymraeg" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kyfieithu@dotmon.com"