# translation of kfouleggs.po to Cymraeg # Penbwrdd yn Gymraeg. # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # www.kyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>, www.gyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>, 2003. # Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>, 2005. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfouleggs\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-14 12:55+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: ai.cpp:10 msgid "Occupied lines:" msgstr "Llinellau wedi'u llenwi:" #: ai.cpp:12 msgid "Number of spaces:" msgstr "Nifer o fylchau:" #: ai.cpp:12 msgid "Number of spaces under mean height" msgstr "Nifer o fylchau dan uchder cymedrig" #: ai.cpp:14 msgid "Peak-to-peak distance:" msgstr "Pellter brig-i-frig:" #: ai.cpp:16 msgid "Mean height:" msgstr "Uchder cymedrig:" #: ai.cpp:18 msgid "Number of removed eggs:" msgstr "Nifer o wyau sydd wedi'u gwaredu:" #: ai.cpp:20 msgid "Number of puyos:" msgstr "Nifer o puyos:" #: ai.cpp:22 msgid "Number of chained puyos:" msgstr "Nifer o puyos mewn cadwyn:" #: field.cpp:17 msgid "Display the amount of foul eggs sent by your opponent." msgstr "Dangos y nifer o wyau sydd wedi'u hanfon gan eich wrthwynebwr." #: field.cpp:42 msgid "Total:" msgstr "Cyfanswm:" #: field.cpp:49 msgid "" "Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of " "chained removal." msgstr "" "Dangos y nifer o grwpiau (\"puyos\") sydd wedi'u gwaredu, wedi'u trefnu yn " "ôl y nifer a waredwyd mewn cadwyn." #: field.cpp:60 msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")." msgstr "Dangos y nifer o grwpiau (\"puyos\") sydd wedi'u gwaredu." #: main.cpp:24 msgid "KFoulEggs" msgstr "KFoulEggs" #: main.cpp:25 msgid "" "KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n" "(at least in Japan) PuyoPuyo game" msgstr "" "Mae KFoulEggs yn addasiad o'r gêm adnabyddus\n" " (o leiaf yn Siapan) PuyoPuyo" #: main.cpp:28 msgid "Puyos" msgstr "Puyos" #: piece.cpp:30 msgid "Garbage color:" msgstr "Lliw sbwriel:" #: piece.cpp:31 msgid "Color #%1:" msgstr "Lliw #%1:" #: kfouleggs.kcfg:8 #, no-c-format msgid "Occupied lines" msgstr "Llinellau wedi'u llenwi" #: kfouleggs.kcfg:14 #, no-c-format msgid "Number of spaces" msgstr "Nifer o fylchau" #: kfouleggs.kcfg:20 #, no-c-format msgid "Peak-to-peak distance" msgstr "Pellter brig-i-frig" #: kfouleggs.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Mean height" msgstr "Uchder cymedrig" #: kfouleggs.kcfg:32 #, no-c-format msgid "Number of removed eggs" msgstr "Nifer o wyau wedi'u gwaredu" #: kfouleggs.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Number of puyos" msgstr "Nifer o puyos" #: kfouleggs.kcfg:49 #, no-c-format msgid "Number of chained puyos" msgstr "Nifer o puyos mewn cadwyn" #: kfouleggsui.rc:6 #, no-c-format msgid "&Multiplayer" msgstr "&Amlchwaraewr"