<!-- <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"> --> <chapter id="contribute"> <title >Hjælp til</title> <qandaset> <qandaentry> <question> <para >Hvordan kan jeg hjælpe til med &kde;?</para> </question> <answer> <para >&kde; er et frit software-projekt der lever af frivillige bidrag. Alle opfordres til at bidrage til &kde;. Det er ikke kun programmører der er velkomne. Der er mange måder du kan hjælpe med at forbedre &kde;:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Test software.</para ></listitem> <listitem ><para >Send fejlrapporter ind. Hvis du vil vide mere om dette, så kig på <link linkend="bug-report" >Hvordan indsender jeg en fejlrapport?</link >.</para ></listitem> <listitem ><para >Skriv dokumentation eller hjælpefiler. Du kan få noget at vide om dette ved at besøge <ulink url="http://i18n.kde.org/doc/" >&kde; Editorial Team Home Page</ulink >.</para ></listitem> <listitem ><para >Oversæt programmer, dokumentation og hjælpefiler. Hvis du vil vide mere om dette, så besøgt <ulink url="http://i18n.kde.org" >hjemmesiden for &kde;-oversættere og dokumentationsskrivere</ulink >.</para ></listitem> <listitem ><para >Tegn pæne ikoner eller lav lydeffekter. Du kan besøge <ulink url="http://artist.kde.org/" >&kde;-kunstnersiden</ulink > for at få mere at vide.</para ></listitem> <listitem ><para >Skriv artikler og bøger om &kde;. Hvis du ønsker at udbrede kendskabet til &kde;, så send blot en e-mail til <email >kde-pr@kde.org</email >. Det vil bringe dig i kontakt med &kde;'s public relations frivillige.</para ></listitem> <listitem ><para >Programmér nye &kde;-programmer. Referér venligst til <xref linkend="programming"/> for yderligere oplysninger.</para ></listitem> <listitem ><para >Sponsorer er naturligvis også velkomne. :-)</para ></listitem> </itemizedlist> <para >Der er adskillige steder hvor du kan få mere at vide, hvis du ønsker at blive involveret i programudvikling. Det første trin er at tilmelde sig nogle af <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists" >postlisterne</ulink >. Du vil snart finde noget der kan forbedres eller tilføjes.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question id="bug-report"> <para >Hvordan indsender jeg en fejlrapport?</para> </question> <answer> <para >Der er et fejlsporingssystem på <ulink url="http://bugs.kde.org" >http://bugs.kde.org</ulink >. Systemet har en guide der hjælper med at indsende nye fejlrapporter og en liste af alle kendte fejl.</para> <para >Den nemmeste måde at rapportere en fejl er at vælge <menuchoice ><guimenu >Hjælp</guimenu ><guimenuitem >Rapportér fejl...</guimenuitem ></menuchoice > fra menulinjen i det program der er fejl i. Dette åbner en lille dialog med et link til fejlsporingssystemet. Følg så blot instruktionerne fra fejlrapportguiden.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question id="programming"> <para >Jeg vil gerne programmere for &kde;. Hvad skal jeg gøre først?</para> </question> <answer> <para >Vi opfordrer alle til at udvikle software for &kde;. Hvad du først skal gøre afhænger meget af din erfaring, ⪚ om du allerede har lært C++ eller har erfaring med &Qt; og så videre.</para> <para >For at komme ind i &kde;-programmering, har du brug for nogle basale værktøjer: <application >automake</application >, <application >autoconf</application >, og <application >egcs</application >. Du bør kigge på <ulink url="http://developer.kde.org/" >http://developer.kde.org/</ulink > for flere tip.</para> <para >En anden glimrende ressource til at lære &kde;-programmering er &Qt;'s online øvelser. De bliver installeret sammen med &Qt;. For at se dem skal du åbne <filename >$<envar >QTDIR</envar >/doc/html/index.html</filename > i &konqueror; og sætte et bogmærke. Øvelserne er under "Brug af Qt". Kildekoden til hver lektion er i <filename class="directory" >$<envar >QTDIR</envar >/tutorial</filename >-mappen.</para> <para >Der er imidlertid én ting som alle der er interesserede i programmering for &kde; bør gøre: <emphasis >tilmeld dig udvikler-postlisterne</emphasis >. Du skal sende en e-mail til <ulink url="mailto:kde-devel-request@kde.org" >kde-devel-request@kde.org</ulink > for at blive tilmeldt, med emnet <userinput >subscribe <replaceable >din_e-mail_adresse</replaceable ></userinput >. <important ><para >Læs venligst <link linkend="subscribe" >Hvordan tilmelder/afmelder man sig disse lister</link > omhyggeligt. Alt der står der gælder også for udviklingslisterne.</para ></important ></para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Hvordan får jeg adgang til &kde;'s <acronym >SVN</acronym >?</para> </question> <answer> <para >&kde;-projektet bruger <acronym >SVN</acronym > til at udvikle kernedelene. Når du har ændret noget (⪚ rettet en fejl), og du gerne vil have det sendt ind, er den bedste måde sædvanligvis at lave en patch med aktuelle øjebliksbillede og sende denne patch til udvikleren/vedligeholderen af de relevante programmer.</para> <para >Hvis du gør dette mere eller mindre hele tiden, er der instruktioner her om hvordan u kan få skriveadgang til <acronym >SVN</acronym >-lageret: <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/other/developer-faq.html#q1.8" > http://developer.kde.org/documentation/other/developer-faq.html#q1.8</ulink >. Men du skal være klar over at flere brugere vil gøre <acronym >SVN</acronym >-adgang langsommere for alle udviklere, så vi ønsker at holde antallet af mennesker med direkte <acronym >SVN</acronym >-adgang rimeligt lille. Men det er helt i orden at spørge.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Kan jeg have læse-adgang til <acronym >SVN</acronym >-lageret?</para> </question> <answer> <para >Ja. Instruktioner om at få anonym læseadgang til <acronym >SVN</acronym > er her: <ulink url="http://developer.kde.org/source/anonsvn.html" > http://developer.kde.org/source/anonsvn.html</ulink > </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Er der nogen <acronym >SVN</acronym > spejl-steder for &kde;?</para> </question> <answer> <para >Nej, for øjeblikket er der ingen anonyme <acronym >SVN</acronym >-spejlsteder for &kde;. Hvis du er interesseret i at oprette et, så kontakt gerne <email >sysadmin@kde.org</email >. </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Hvordan oversætter jeg &kde;-programmer til mit eget sprog?</para> </question> <answer> <para >Kig i <ulink url="http://i18n.kde.org" > &kde;'s hjemmeside for oversættelser og brugervejledninger</ulink > for at se om dit program allerede er oversat (de fleste er). Ellers vil du få at vide hvordan du selv kan gøre det. Du kan også kigge på <ulink url="http://www.klid.dk/dansk/kbabel.html" >Oversættelse med KBabel</ulink > som er skrevet af oversætteren af dette dokument.</para> </answer> </qandaentry> </qandaset> </chapter>