# Danish translation of kcmprintmgr # Copyright (C). # Erik Kjær Pedersen ,2002,2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmprintmgr\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-31 13:18+0200\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Erik Kjær Pedersen" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "erik@binghamton.edu" #: kcmprintmgr.cpp:38 msgid "" "Print management as normal user\n" "Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n" "\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool " "with\n" "administrator privileges." msgstr "" "Udskrifthåndtering som en almindelig bruger\n" "Nogle udskriftshåndterings-operationer kræver måske administrator-" "privilegier. Brug\n" "\"Administrator-tilstand\"-knappen nedenfor for at starte dette " "udskriftshåndterings-værktøj med\n" "administrator-privilegier." #: kcmprintmgr.cpp:51 msgid "kcmprintmgr" msgstr "kcmprintmgr" #: kcmprintmgr.cpp:51 msgid "TDE Printing Management" msgstr "TDE Udskriftshåndtering" #: kcmprintmgr.cpp:53 msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" #: kcmprintmgr.cpp:60 msgid "" "

Printers

The TDE printing manager is part of TDEPrint which is the " "interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). " "Although it does add some additional functionality of its own to those " "subsystems, TDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and " "filtering tasks, especially, are still done by your print subsystem, or the " "administrative tasks (adding or modifying printers, setting access rights, " "etc.)
What print features TDEPrint supports is therefore heavily " "dependent on your chosen print subsystem. For the best support in modern " "printing, the TDE Printing Team recommends a CUPS based printing system." msgstr "" "

Printere

TDE's Udskriftshåndtering er en del af TDEPrint som er " "grænsefladen til det rigtige udskriftsundersystem for dit operativsystem " "(OS). Selvom den tilføjer nogen egen ekstra funktionalitet til disse " "undersystemer, afhænger TDEPrint af dem for sin funktionalitet. Kø og " "filtreringsopgaver især, udføres stadig af dit udskriftsundersystem, eller " "de administrative opgaver (tilføjelse eller ændring af printere, at sætte " "adgangsrettigheder, osv.)
Hvilke udskriftsegenskaber TDEPrint " "understøtter er derfor stærkt afhængigt af dit valgte udskriftsundersystem. " "For den bedste støtte til moderne udskrift, anbefaler TDE Udskriftsholdet et " "CUPS-baseret udskriftssystem."