# Danish translation of knotify # Copyright (C). # Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000. # Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2003, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotify\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-13 08:28+0200\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Erik Kjær Pedersen,Keld Simonsen" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "erik@binghamton.edu,keld@dkuug.dk" #: knotify.cpp:106 msgid "KNotify" msgstr "KNotify" #: knotify.cpp:107 msgid "TDE Notification Server" msgstr "TDE Beskedserver" #: knotify.cpp:109 msgid "Current Maintainer" msgstr "Nuværende vedligeholder" #: knotify.cpp:111 msgid "Sound support" msgstr "Lydunderstøttelse" #: knotify.cpp:112 msgid "Previous Maintainer" msgstr "Forrige vedligeholder" #: knotify.cpp:148 msgid "" "During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::" "Dispatcher. Do you want to try again or disable aRts sound output?\n" "\n" "If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or " "select an alternate sound player in the System Notifications control panel." msgstr "" "Sidste gang der blev startet, brød KNotify sammen mens Arts::Dispatcher blev " "oprettet. Ønsker du at prøve igen eller at deaktivere aRts-lyduddata?\n" "\n" "Hvis du vælger at deaktivere aRts-udskrift nu, kan du reaktivere den senere " "eller vælge en alternativ lydafspiller i kontrolpanelet for " "systemmeddelelser." #: knotify.cpp:154 knotify.cpp:190 msgid "KNotify Problem" msgstr "KNotify-problem" #: knotify.cpp:155 knotify.cpp:191 msgid "&Try Again" msgstr "&Prøv igen" #: knotify.cpp:156 knotify.cpp:192 msgid "D&isable aRts Output" msgstr "&Deaktivér aRts-uddata" #: knotify.cpp:184 msgid "" "During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do " "you want to try again or disable aRts sound output?\n" "\n" "If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or " "select an alternate sound player in the System Notifications control panel." msgstr "" "Ved sidste opstart, brød KNotify sammen da KNotify blev startet. Ønsker du " "at prøve igen eller at deaktivere aRts-lyduddata?\n" "\n" "Hvis du vælger at deaktivere aRts-udskrift nu, kan du reaktivere den senere " "eller vælge en alternativ lydafspiller i kontrolpanelet for " "systemmeddelelser." #: knotify.cpp:574 msgid "Notification" msgstr "Bekendtgørelse" #: knotify.cpp:577 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" #: knotify.cpp:580 msgid "Error" msgstr "Fejl" #: knotify.cpp:583 msgid "Catastrophe!" msgstr "Katastrofe!" #: knotify.cpp:791 #, fuzzy msgid "Trinity System Notifications" msgstr "TDE's systempåmindelser"