# Danish translation of cvsservice
# Copyright (C)
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cvsservice\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-07 22:08-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu"

#: cvsaskpass.cpp:33
msgid "prompt"
msgstr "prompt"

#: cvsaskpass.cpp:40
msgid "cvsaskpass"
msgstr "cvsaskpass"

#: cvsaskpass.cpp:41
msgid "ssh-askpass for the CVS DCOP Service"
msgstr "ssh-askpass for CVS DCOP-tjeneste"

#: cvsaskpass.cpp:43
msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
msgstr "Ophavsret (c) 2003 Christian Loose"

#: cvsaskpass.cpp:64
msgid "Please type in your password below."
msgstr "Skriv venligst dit kodeord nedenfor."

#: cvsaskpass.cpp:67
msgid "Repository:"
msgstr "Lager:"

#: cvsloginjob.cpp:117
msgid "Please type in your password for the repository below."
msgstr "Skriv venligst dit kodeord for lageret nedenfor."

#: cvsservice.cpp:991
msgid ""
"You have to set a local working copy directory before you can use this "
"function!"
msgstr ""
"Du skal sætte en lokal arbejdskopi-mappe før du kan bruge denne funktion!"

#: cvsservice.cpp:1005
msgid "There is already a job running"
msgstr "Der er et job der kører for øjeblikket."

#: main.cpp:30
msgid "CVS DCOP service"
msgstr "CVS DCOP-service"

#: main.cpp:31
msgid "DCOP service for CVS"
msgstr "DCOP service for CVS"

#: main.cpp:33
msgid "Developer"
msgstr "Udvikler"