# Danish translation of cvsservice # Copyright (C) # Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cvsservice\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-07 22:08-0400\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Erik Kjær Pedersen" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "erik@binghamton.edu" #: cvsaskpass.cpp:33 msgid "prompt" msgstr "prompt" #: cvsaskpass.cpp:40 msgid "cvsaskpass" msgstr "cvsaskpass" #: cvsaskpass.cpp:41 msgid "ssh-askpass for the CVS DCOP Service" msgstr "ssh-askpass for CVS DCOP-tjeneste" #: cvsaskpass.cpp:43 msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose" msgstr "Ophavsret (c) 2003 Christian Loose" #: cvsaskpass.cpp:64 msgid "Please type in your password below." msgstr "Skriv venligst dit kodeord nedenfor." #: cvsaskpass.cpp:67 msgid "Repository:" msgstr "Lager:" #: cvsloginjob.cpp:117 msgid "Please type in your password for the repository below." msgstr "Skriv venligst dit kodeord for lageret nedenfor." #: cvsservice.cpp:991 msgid "" "You have to set a local working copy directory before you can use this " "function!" msgstr "" "Du skal sætte en lokal arbejdskopi-mappe før du kan bruge denne funktion!" #: cvsservice.cpp:1005 msgid "There is already a job running" msgstr "Der er et job der kører for øjeblikket." #: main.cpp:30 msgid "CVS DCOP service" msgstr "CVS DCOP-service" #: main.cpp:31 msgid "DCOP service for CVS" msgstr "DCOP service for CVS" #: main.cpp:33 msgid "Developer" msgstr "Udvikler"