# translation of mediaapplet.po to Greek
# translation of mediaapplet.po to
#
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mediaapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-18 20:05+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Σπύρος Γεωργαράς"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sng@hellug.gr"

#: mediaapplet.cpp:93
msgid "Media Applet"
msgstr "Μικροεφαρμογή μέσων"

#: mediaapplet.cpp:95
msgid "\"media:/\" ioslave frontend applet"
msgstr "Μικροεφαρμογή για το ioslave \"media:/\""

#: mediaapplet.cpp:100
msgid "Maintainer"
msgstr "Συντηρητής"

#: mediaapplet.cpp:105
msgid "Good mentor, patient and helpful. Thanks for all!"
msgstr "Καλός δάσκαλος, υπομονετικός και βοηθητικός. Ευχαριστώ για όλα!"

#: mediaapplet.cpp:432 preferencesdialog.cpp:74
msgid "Media"
msgstr "Μέσο"

#: mediaapplet.cpp:433
msgid "&Configure..."
msgstr "&Ρύθμιση..."

#: preferencesdialog.cpp:61
msgid "Media Applet Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις μικροεφαρμογής μέσων"

#: preferencesdialog.cpp:65
msgid "Medium Types"
msgstr "Τύποι μέσων"

#: preferencesdialog.cpp:69
msgid "Types to Display"
msgstr "Τύποι προς εμφάνιση"

#: preferencesdialog.cpp:70
msgid "Deselect the medium types which you do not want to see in the applet"
msgstr ""
"Αποεπιλέξτε τον τύπο των μέσων που δε θέλετε να εμφανίζονται στη μικροεφαρμογή"

#: preferencesdialog.cpp:78
msgid "Media to Display"
msgstr "Μέσα προς εμφάνιση"

#: preferencesdialog.cpp:79
msgid "Deselect the media which you do not want to see in the applet"
msgstr "Αποεπιλέξτε τα μέσα που δε θέλετε να εμφανίζονται στη μικροεφαρμογή"