# translation of mediaapplet.po to Greek # translation of mediaapplet.po to # # Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mediaapplet\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-18 20:05+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Σπύρος Γεωργαράς" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "sng@hellug.gr" #: mediaapplet.cpp:93 msgid "Media Applet" msgstr "Μικροεφαρμογή μέσων" #: mediaapplet.cpp:95 msgid "\"media:/\" ioslave frontend applet" msgstr "Μικροεφαρμογή για το ioslave \"media:/\"" #: mediaapplet.cpp:100 msgid "Maintainer" msgstr "Συντηρητής" #: mediaapplet.cpp:105 msgid "Good mentor, patient and helpful. Thanks for all!" msgstr "Καλός δάσκαλος, υπομονετικός και βοηθητικός. Ευχαριστώ για όλα!" #: mediaapplet.cpp:432 preferencesdialog.cpp:74 msgid "Media" msgstr "Μέσο" #: mediaapplet.cpp:433 msgid "&Configure..." msgstr "&Ρύθμιση..." #: preferencesdialog.cpp:61 msgid "Media Applet Preferences" msgstr "Προτιμήσεις μικροεφαρμογής μέσων" #: preferencesdialog.cpp:65 msgid "Medium Types" msgstr "Τύποι μέσων" #: preferencesdialog.cpp:69 msgid "Types to Display" msgstr "Τύποι προς εμφάνιση" #: preferencesdialog.cpp:70 msgid "Deselect the medium types which you do not want to see in the applet" msgstr "" "Αποεπιλέξτε τον τύπο των μέσων που δε θέλετε να εμφανίζονται στη μικροεφαρμογή" #: preferencesdialog.cpp:78 msgid "Media to Display" msgstr "Μέσα προς εμφάνιση" #: preferencesdialog.cpp:79 msgid "Deselect the media which you do not want to see in the applet" msgstr "Αποεπιλέξτε τα μέσα που δε θέλετε να εμφανίζονται στη μικροεφαρμογή"