# translation of knotify.po to Ελληνικά
# translation of knotify.po to Hellenic
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Dimitris Kamenopoulos <d.kamenopoulos@mail.ntua.gr>, 2001-2002.
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003.
# Κώστας Μπουκουβάλας <quantis@hellug.gr>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotify\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-10 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Κώστας Μπουκουβάλας <quantis@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Ελληνικά <i18n@lists.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#: knotify.cpp:108
msgid "KNotify"
msgstr "KNotify"

#: knotify.cpp:109
msgid "TDE Notification Server"
msgstr "Εξυπηρετητής ειδοποιήσεων του TDE"

#: knotify.cpp:111
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Τρέχων συντηρητής"

#: knotify.cpp:113
msgid "Sound support"
msgstr "Υποστήριξη ήχου"

#: knotify.cpp:114
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "Προηγούμενος συντηρητής"

#: knotify.cpp:151
msgid ""
"During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. "
"Do you want to try again or disable aRts sound output?\n"
"\n"
"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select "
"an alternate sound player in the System Notifications control panel."
msgstr ""
"Κατά την προηγούμενη εκκίνηση, το KNotify κατέρρευσε κατά τη δημιουργία του "
"Arts::Dispatcher. Θέλετε να ξαναπροσπαθήσετε ή να απενεργοποιηθεί η έξοδος ήχου "
"aRts;\n"
"\n"
"Αν επιλέξετε να απενεργοποιηθεί η έξοδος aRts τώρα , μπορείτε να την "
"επανενεργοποιήσετε αργότερα ή να επιλέξετε ένα εναλλακτικό αναπαραγωγέα ήχου "
"στον πίνακα ελέγχου των Ειδοποιήσεων Συστήματος."

#: knotify.cpp:157 knotify.cpp:196
msgid "KNotify Problem"
msgstr "Πρόβλημα του KNotify"

#: knotify.cpp:158 knotify.cpp:197
msgid "&Try Again"
msgstr "&Ξαναπροσπάθησε"

#: knotify.cpp:159 knotify.cpp:198
msgid "D&isable aRts Output"
msgstr "&Απενεργοποίηση εξόδου aRts"

#: knotify.cpp:190
msgid ""
"During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do "
"you want to try again or disable aRts sound output?\n"
"\n"
"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select "
"an alternate sound player in the System Notifications control panel."
msgstr ""
"Κατά την προηγούμενη εκκίνηση, το KNotify κατέρρευσε. Θέλετε να "
"ξαναπροσπαθήσετε ή να απενεργοποιηθεί η έξοδος ήχου aRts;\n"
"\n"
"Αν επιλέξετε να απενεργοποιηθεί η έξοδος aRts τώρα , μπορείτε να την "
"επανενεργοποιήσετε αργότερα ή να επιλέξετε ένα εναλλακτικό αναπαραγωγέα ήχου "
"στον πίνακα ελέγχου των Ειδοποιήσεων Συστήματος."

#: knotify.cpp:573
msgid "Notification"
msgstr "Ειδοποίηση"

#: knotify.cpp:582
msgid "Catastrophe!"
msgstr "Καταστροφή!"

#: knotify.cpp:788
msgid "TDE System Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις συστήματος TDE"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Δημήτρης Καμενόπουλος,Στέργιος Δράμης"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "el97146@mail.ntua.gr,sdramis@egnatia.ee.auth.gr"