# translation of kateinsertcommand.po to British English
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2003, 2004, 2006.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 17:23+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Insert Command..."

#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
"to be able to do this, contact your system administrator."

#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid "Access Restrictions"
msgstr "Access Restrictions"

#: plugin_kateinsertcommand.cpp:117
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "A process is currently being executed."

#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Could not kill command."

#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Kill Failed"
msgstr "Kill Failed"

#: plugin_kateinsertcommand.cpp:211
msgid ""
"Executing command:\n"
"%1\n"
"\n"
"Press 'Cancel' to abort."
msgstr ""
"Executing command:\n"
"%1\n"
"\n"
"Press 'Cancel' to abort."

#: plugin_kateinsertcommand.cpp:245
#, c-format
msgid "Command exited with status %1"
msgstr "Command exited with status %1"

#: plugin_kateinsertcommand.cpp:246
msgid "Oops!"
msgstr "Oops!"

#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:74
msgid "Insert Command"
msgstr "Insert Command"

#: plugin_kateinsertcommand.cpp:293
msgid "Enter &command:"
msgstr "Enter &command:"

#: plugin_kateinsertcommand.cpp:305
msgid "Choose &working folder:"
msgstr "Choose &working folder:"

#: plugin_kateinsertcommand.cpp:315
msgid "Insert Std&Err messages"
msgstr "Insert Std&Err messages"

#: plugin_kateinsertcommand.cpp:318
msgid "&Print command name"
msgstr "&Print command name"

#: plugin_kateinsertcommand.cpp:323
msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."

#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
"<command>'"
msgstr ""
"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
"<command>'"

#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
msgstr ""
"Tick this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"

#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
msgid ""
"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
"before the output."
msgstr ""
"If you tick this, the command string will be printed followed by a newline "
"before the output."

#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
msgid "Remember"
msgstr "Remember"

#: plugin_kateinsertcommand.cpp:381
msgid "Co&mmands"
msgstr "Co&mmands"

#: plugin_kateinsertcommand.cpp:388
msgid "Start In"
msgstr "Start In"

#: plugin_kateinsertcommand.cpp:390
msgid "Application &working folder"
msgstr "Application &working folder"

#: plugin_kateinsertcommand.cpp:391
msgid "&Document folder"
msgstr "&Document folder"

#: plugin_kateinsertcommand.cpp:392
msgid "&Latest used working folder"
msgstr "&Latest used working folder"

#: plugin_kateinsertcommand.cpp:400
msgid ""
"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
"sessions."
msgstr ""
"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
"sessions."

#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"

#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
msgstr "Configure Insert Command Plugin"

#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Please Wait"