# translation of kateinsertcommand.po to British English # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2003, 2004, 2006. # Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-12 17:23+0000\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "Insert Command..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" "You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " "to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " "to be able to do this, contact your system administrator." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "Access Restrictions" msgstr "Access Restrictions" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:117 msgid "A process is currently being executed." msgstr "A process is currently being executed." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "Could not kill command." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Kill Failed" msgstr "Kill Failed" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:211 msgid "" "Executing command:\n" "%1\n" "\n" "Press 'Cancel' to abort." msgstr "" "Executing command:\n" "%1\n" "\n" "Press 'Cancel' to abort." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:245 #, c-format msgid "Command exited with status %1" msgstr "Command exited with status %1" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:246 msgid "Oops!" msgstr "Oops!" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:74 msgid "Insert Command" msgstr "Insert Command" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:293 msgid "Enter &command:" msgstr "Enter &command:" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:305 msgid "Choose &working folder:" msgstr "Choose &working folder:" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:315 msgid "Insert Std&Err messages" msgstr "Insert Std&Err messages" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:318 msgid "&Print command name" msgstr "&Print command name" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:323 msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" "Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " "<command>'" msgstr "" "Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && " "<command>'" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" "Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" "Some commands, such as locate, print everything to STDERR" msgstr "" "Tick this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" "Some commands, such as locate, print everything to STDERR" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 msgid "" "If you check this, the command string will be printed followed by a newline " "before the output." msgstr "" "If you tick this, the command string will be printed followed by a newline " "before the output." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 msgid "Remember" msgstr "Remember" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:381 msgid "Co&mmands" msgstr "Co&mmands" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:388 msgid "Start In" msgstr "Start In" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:390 msgid "Application &working folder" msgstr "Application &working folder" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:391 msgid "&Document folder" msgstr "&Document folder" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:392 msgid "&Latest used working folder" msgstr "&Latest used working folder" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:400 msgid "" "Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " "sessions." msgstr "" "Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " "sessions." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" "<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." "</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " "from which you launched the application hosting the plugin, usually your " "home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " "document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" "</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" msgstr "" "<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command." "</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder " "from which you launched the application hosting the plugin, usually your " "home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the " "document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:" "</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" msgstr "Configure Insert Command Plugin" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Please Wait"