# translation of kate.po to British English # Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Malcolm Hunter , 2002,2003, 2004, 2005. # Andrew Coles , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-04 14:00+0000\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter \n" "Language-Team: British English \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Dwayne Bailey" #: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "dwayne@translate.org.za" #: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" "The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" "The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." #: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 #: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 #: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 #: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 msgid "Application" msgstr "Application" #: app/kateconfigdialog.cpp:97 msgid "General" msgstr "General" #: app/kateconfigdialog.cpp:98 msgid "General Options" msgstr "General Options" #: app/kateconfigdialog.cpp:105 msgid "&Appearance" msgstr "&Appearance" #: app/kateconfigdialog.cpp:110 msgid "&Show full path in title" msgstr "&Show full path in title" #: app/kateconfigdialog.cpp:112 msgid "" "If this option is checked, the full document path will be shown in the " "window caption." msgstr "" "If this option is ticked, the full document path will be shown in the window " "caption." #: app/kateconfigdialog.cpp:117 msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgstr "" #: app/kateconfigdialog.cpp:120 #, fuzzy msgid "" "If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" "If this option is ticked, the full document path will be shown in the window " "caption." #: app/kateconfigdialog.cpp:124 msgid "&Behavior" msgstr "&Behaviour" #: app/kateconfigdialog.cpp:129 msgid "&Number of recent files:" msgstr "" #: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" "Sets the number of recent files remembered by Kate.

NOTE: If you set this lower than the current value, the list will be " "truncated and some items forgotten." msgstr "" #: app/kateconfigdialog.cpp:143 msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgstr "" #: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" "When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " "currently opened instance of Kate." msgstr "" #: app/kateconfigdialog.cpp:152 msgid "Sync &terminal emulator with active document" msgstr "Sync &terminal emulator with active document" #: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" "If this is checked, the built in Konsole will cd to the " "directory of the active document when started and whenever the active " "document changes, if the document is a local file." msgstr "" "If this is ticked, the built in Konsole will cd to the " "directory of the active document when started and whenever the active " "document changes, if the document is a local file." #: app/kateconfigdialog.cpp:162 msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" msgstr "Wa&rn about files modified by foreign processes" #: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" "If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " "that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " "what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " "that file gains focus inside Kate." msgstr "" "If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " "that have been modified on disk. If not enabled, you will be asked what to " "do with a file that has been modified on disk only when that file gains " "focus inside Kate." #: app/kateconfigdialog.cpp:173 msgid "Meta-Information" msgstr "Meta-Information" #: app/kateconfigdialog.cpp:178 msgid "Keep &meta-information past sessions" msgstr "Keep &meta-information past sessions" #: app/kateconfigdialog.cpp:181 msgid "" "Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " "be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " "document has not changed when reopened." msgstr "" "Tick this if you want document configuration like for example bookmarks to " "be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " "document has not changed when reopened." #: app/kateconfigdialog.cpp:189 msgid "&Delete unused meta-information after:" msgstr "&Delete unused meta-information after:" #: app/kateconfigdialog.cpp:191 msgid "(never)" msgstr "(never)" #: app/kateconfigdialog.cpp:192 msgid " day(s)" msgstr " day(s)" #: app/kateconfigdialog.cpp:204 msgid "Sessions" msgstr "Sessions" #: app/kateconfigdialog.cpp:205 msgid "Session Management" msgstr "Session Management" #: app/kateconfigdialog.cpp:211 msgid "Elements of Sessions" msgstr "Elements of Sessions" #: app/kateconfigdialog.cpp:216 msgid "Include &window configuration" msgstr "Include &window configuration" #: app/kateconfigdialog.cpp:220 msgid "" "Check this if you want all your views and frames restored each time you open " "Kate" msgstr "" "Tick this if you want all your views and frames restored each time you open " "Kate" #: app/kateconfigdialog.cpp:225 msgid "Behavior on Application Startup" msgstr "Behaviour on Application Startup" #: app/kateconfigdialog.cpp:229 msgid "&Start new session" msgstr "&Start new session" #: app/kateconfigdialog.cpp:230 msgid "&Load last-used session" msgstr "&Load last-used session" #: app/kateconfigdialog.cpp:231 msgid "&Manually choose a session" msgstr "&Manually choose a session" #: app/kateconfigdialog.cpp:246 msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" msgstr "Behaviour on Application Exit or Session Switch" #: app/kateconfigdialog.cpp:250 msgid "&Do not save session" msgstr "&Do not save session" #: app/kateconfigdialog.cpp:251 msgid "&Save session" msgstr "&Save session" #: app/kateconfigdialog.cpp:252 msgid "&Ask user" msgstr "&Ask user" #: app/kateconfigdialog.cpp:273 msgid "File Selector" msgstr "File Selector" #: app/kateconfigdialog.cpp:275 msgid "File Selector Settings" msgstr "File Selector Settings" #: app/kateconfigdialog.cpp:282 msgid "Document List" msgstr "Document List" #: app/kateconfigdialog.cpp:283 msgid "Document List Settings" msgstr "Document List Settings" #: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: app/kateconfigdialog.cpp:291 msgid "Plugin Manager" msgstr "Plugin Manager" #: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 #: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 msgid "External Tools" msgstr "External Tools" #: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 msgid "Editor" msgstr "Editor" #: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 msgid "Name" msgstr "Name" #: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 msgid "Comment" msgstr "Comment" #: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 msgid "" "Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " "loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." msgstr "" "Here you can see all available Kate plugins. Those with a tick mark are " "loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." #: app/kateconsole.cpp:129 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." msgstr "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." #: app/kateconsole.cpp:130 msgid "Pipe to Console?" msgstr "Pipe to Console?" #: app/kateconsole.cpp:131 msgid "Pipe to Console" msgstr "Pipe to Console" #: app/katedocmanager.cpp:395 msgid "" "

The document '%1' has been modified, but not saved.

Do you want to save " "your changes or discard them?" msgstr "" "

The document '%1' has been modified, but not saved.

Do you want to save " "your changes or discard them?" #: app/katedocmanager.cpp:397 msgid "Close Document" msgstr "Close Document" #: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." #: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 msgid "Closing Aborted" msgstr "Closing Aborted" #: app/katedocmanager.cpp:484 msgid "Reopening files from the last session..." msgstr "Reopening files from the last session..." #: app/katedocmanager.cpp:491 msgid "Starting Up" msgstr "Starting Up" #: app/kateexternaltools.cpp:276 msgid "Failed to expand the command '%1'." msgstr "Failed to expand the command '%1'." #: app/kateexternaltools.cpp:277 msgid "Kate External Tools" msgstr "Kate External Tools" #: app/kateexternaltools.cpp:427 msgid "Edit External Tool" msgstr "Edit External Tool" #: app/kateexternaltools.cpp:441 msgid "&Label:" msgstr "&Label:" #: app/kateexternaltools.cpp:446 msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" msgstr "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" #: app/kateexternaltools.cpp:456 msgid "S&cript:" msgstr "S&cript:" #: app/kateexternaltools.cpp:461 msgid "" "

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " "for execution. The following macros will be expanded:

  • %URL - the URL of the current document.
  • %URLs - a list of " "the URLs of all open documents.
  • %directory - the URL of the " "directory containing the current document.
  • %filename - the " "filename of the current document.
  • %line - the current line " "of the text cursor in the current view.
  • %column - the column " "of the text cursor in the current view.
  • %selection - the " "selected text in the current view.
  • %text - the text of the " "current document.
" msgstr "" "

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " "for execution. The following macros will be expanded:

  • %URL - the URL of the current document.
  • %URLs - a list of " "the URLs of all open documents.
  • %directory - the URL of the " "directory containing the current document.
  • %filename - the " "filename of the current document.
  • %line - the current line " "of the text cursor in the current view.
  • %column - the column " "of the text cursor in the current view.
  • %selection - the " "selected text in the current view.
  • %text - the text of the " "current document.
" #: app/kateexternaltools.cpp:479 msgid "&Executable:" msgstr "&Executable:" #: app/kateexternaltools.cpp:484 msgid "" "The executable used by the command. This is used to check if a tool should " "be displayed; if not set, the first word of command will be used." msgstr "" "The executable used by the command. This is used to check if a tool should " "be displayed; if not set, the first word of command will be used." #: app/kateexternaltools.cpp:490 msgid "&Mime types:" msgstr "&Mime types:" #: app/kateexternaltools.cpp:495 msgid "" "A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " "available; if this is left empty, the tool is always available. To choose " "from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" "A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " "available; if this is left empty, the tool is always available. To choose " "from known mimetypes, press the button on the right." #: app/kateexternaltools.cpp:504 msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." msgstr "Click for a dialogue that can help you creating a list of mimetypes." #: app/kateexternaltools.cpp:508 msgid "&Save:" msgstr "&Save:" #: app/kateexternaltools.cpp:512 msgid "None" msgstr "None" #: app/kateexternaltools.cpp:512 msgid "Current Document" msgstr "Current Document" #: app/kateexternaltools.cpp:512 msgid "All Documents" msgstr "All Documents" #: app/kateexternaltools.cpp:516 msgid "" "You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " "running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " "application like, for example, an FTP client." msgstr "" "You can elect to save the current or all [modified] documents prior to " "running the command. This is helpful if you want to pass URLs to an " "application like, for example, an FTP client." #: app/kateexternaltools.cpp:523 msgid "&Command line name:" msgstr "&Command line name:" #: app/kateexternaltools.cpp:528 msgid "" "If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " "lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " "tabs in the name." msgstr "" "If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " "lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " "tabs in the name." #: app/kateexternaltools.cpp:539 msgid "You must specify at least a name and a command" msgstr "You must specify at least a name and a command" #: app/kateexternaltools.cpp:548 msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." msgstr "Select the MimeTypes for which to enable this tool." #: app/kateexternaltools.cpp:550 msgid "Select Mime Types" msgstr "Select Mime Types" #: app/kateexternaltools.cpp:568 msgid "&New..." msgstr "&New..." #: app/kateexternaltools.cpp:576 msgid "&Edit..." msgstr "&Edit..." #: app/kateexternaltools.cpp:580 msgid "Insert &Separator" msgstr "Insert &Separator" #: app/kateexternaltools.cpp:602 msgid "" "This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" "This list shows all the configured tools, represented by their menu text." #: app/katefilelist.cpp:141 msgid "Sort &By" msgstr "Sort &By" #: app/katefilelist.cpp:143 msgid "Move File Up" msgstr "" #: app/katefilelist.cpp:145 msgid "Move File Down" msgstr "" #: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 msgid "Opening Order" msgstr "Opening Order" #: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 msgid "Document Name" msgstr "Document Name" #: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 #: app/katemailfilesdialog.cpp:62 msgid "URL" msgstr "URL" #: app/katefilelist.cpp:150 msgid "Manual Placement" msgstr "" #: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" "This file was changed (modified) on disk by another program.
" msgstr "" "This file was changed (modified) on disk by another program.
" #: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" "This file was changed (created) on disk by another program.
" msgstr "" "This file was changed (created) on disk by another program.
" #: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" "This file was changed (deleted) on disk by another program.
" msgstr "" "This file was changed (deleted) on disk by another program.
" #: app/katefilelist.cpp:662 msgid "Background Shading" msgstr "Background Shading" #: app/katefilelist.cpp:668 msgid "&Enable background shading" msgstr "&Enable background shading" #: app/katefilelist.cpp:672 msgid "&Viewed documents' shade:" msgstr "&Viewed documents' shade:" #: app/katefilelist.cpp:677 msgid "&Modified documents' shade:" msgstr "&Modified documents' shade:" #: app/katefilelist.cpp:684 msgid "&Sort by:" msgstr "&Sort by:" #: app/katefilelist.cpp:694 msgid "" "When background shading is enabled, documents that have been viewed or " "edited within the current session will have a shaded background. The most " "recent documents have the strongest shade." msgstr "" "When background shading is enabled, documents that have been viewed or " "edited within the current session will have a shaded background. The most " "recent documents have the strongest shade." #: app/katefilelist.cpp:698 msgid "Set the color for shading viewed documents." msgstr "Set the colour for shading viewed documents." #: app/katefilelist.cpp:700 msgid "" "Set the color for modified documents. This color is blended into the color " "for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." msgstr "" "Set the colour for modified documents. This colour is blended into the " "colour for viewed files. The most recently edited documents get most of this " "colour." #: app/katefilelist.cpp:705 msgid "Set the sorting method for the documents." msgstr "Set the sorting method for the documents." #: app/katefileselector.cpp:170 msgid "Current Document Folder" msgstr "Current Document Folder" #: app/katefileselector.cpp:198 msgid "" "

Here you can enter a path for a folder to display.

To go to a folder " "previously entered, press the arrow on the right and choose one.

The " "entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " "behave." msgstr "" "

Here you can enter a path for a folder to display.

To go to a folder " "previously entered, press the arrow on the right and choose one.

The " "entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " "behave." #: app/katefileselector.cpp:203 msgid "" "

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

To " "clear the filter, toggle off the filter button to the left.

To reapply the " "last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" "

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.

To " "clear the filter, toggle off the filter button to the left.

To reapply the " "last filter used, toggle on the filter button." #: app/katefileselector.cpp:207 msgid "" "

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " "last filter used when toggled on." msgstr "" "

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the " "last filter used when toggled on." #: app/katefileselector.cpp:321 msgid "Apply last filter (\"%1\")" msgstr "Apply last filter (\"%1\")" #: app/katefileselector.cpp:326 msgid "Clear filter" msgstr "Clear filter" #: app/katefileselector.cpp:536 msgid "Toolbar" msgstr "Toolbar" #: app/katefileselector.cpp:538 msgid "A&vailable actions:" msgstr "A&vailable actions:" #: app/katefileselector.cpp:539 msgid "S&elected actions:" msgstr "S&elected actions:" #: app/katefileselector.cpp:547 msgid "Auto Synchronization" msgstr "Auto Synchronisation" #: app/katefileselector.cpp:548 msgid "When a docu&ment becomes active" msgstr "When a docu&ment becomes active" #: app/katefileselector.cpp:549 msgid "When the file selector becomes visible" msgstr "When the file selector becomes visible" #: app/katefileselector.cpp:556 msgid "Remember &locations:" msgstr "Remember &locations:" #: app/katefileselector.cpp:563 msgid "Remember &filters:" msgstr "Remember &filters:" #: app/katefileselector.cpp:570 msgid "Session" msgstr "Session" #: app/katefileselector.cpp:571 msgid "Restore loca&tion" msgstr "Restore loca&tion" #: app/katefileselector.cpp:572 msgid "Restore last f&ilter" msgstr "Restore last f&ilter" #: app/katefileselector.cpp:592 msgid "" "

Decides how many locations to keep in the history of the location combo " "box." msgstr "" "

Decides how many locations to keep in the history of the location combo " "box." #: app/katefileselector.cpp:597 msgid "" "

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." msgstr "" "

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." #: app/katefileselector.cpp:602 msgid "" "

These options allow you to have the File Selector automatically change " "location to the folder of the active document on certain events.

Auto " "synchronization is lazy, meaning it will not take effect until the " "file selector is visible.

None of these are enabled by default, but you " "can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." msgstr "" "

These options allow you to have the File Selector automatically change " "location to the folder of the active document on certain events.

Auto " "synchronisation is lazy, meaning it will not take effect until the " "file selector is visible.

None of these are enabled by default, but you " "can always sync the location by pressing the sync button in the toolbar." #: app/katefileselector.cpp:611 msgid "" "

If this option is enabled (default), the location will be restored when " "you start Kate.

Note that if the session is handled by " "the TDE session manager, the location is always restored." msgstr "" "

If this option is enabled (default), the location will be restored when " "you start Kate.

Note that if the session is handled by " "the TDE session manager, the location is always restored." #: app/katefileselector.cpp:615 msgid "" "

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " "when you start Kate.

Note that if the session is handled " "by the TDE session manager, the filter is always restored.

Note that some of the autosync settings may override the restored " "location if on." msgstr "" "

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " "when you start Kate.

Note that if the session is handled " "by the TDE session manager, the filter is always restored.

Note that some of the autosync settings may override the restored " "location if on." #: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 msgid "Find in Files" msgstr "Find in Files" #: app/kategrepdialog.cpp:102 msgid "Pattern:" msgstr "Pattern:" #: app/kategrepdialog.cpp:118 msgid "Case sensitive" msgstr "Case sensitive" #: app/kategrepdialog.cpp:123 msgid "Regular expression" msgstr "Regular expression" #: app/kategrepdialog.cpp:129 msgid "Template:" msgstr "Template:" #: app/kategrepdialog.cpp:148 msgid "Files:" msgstr "Files:" #: app/kategrepdialog.cpp:160 msgid "Folder:" msgstr "Folder:" #: app/kategrepdialog.cpp:178 msgid "Recursive" msgstr "Recursive" #: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475 msgid "Find" msgstr "Find" #: app/kategrepdialog.cpp:201 #, fuzzy msgid "" "

Enter the expression you want to search for here.

If 'regular " "expression' is unchecked, any non-space letters in your expression will be " "escaped with a backslash character.

Possible meta characters are:
. - Matches any character
^ - Matches the beginning of a " "line
$ - Matches the end of a line
\\< - Matches the " "beginning of a word
\\> - Matches the end of a word

The " "following repetition operators exist:
? - The preceding item is " "matched at most once
* - The preceding item is matched zero or " "more times
+ - The preceding item is matched one or more " "times
{n} - The preceding item is matched exactly n " "times
{n,} - The preceding item is matched n or more " "times
{,n} - The preceding item is matched at most n " "times
{n,m} - The preceding item is matched at least " "n, but at most m times.

Furthermore, backreferences to " "bracketed subexpressions are available via the notation \\#." "

See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" "

Enter the expression you want to search for here.

If 'regular " "expression' is unticked, any non-space letters in your expression will be " "escaped with a backslash character.

Possible meta characters are:
. - Matches any character
^ - Matches the beginning of a " "line
$ - Matches the end of a line
\\< - Matches the " "beginning of a word
\\> - Matches the end of a word

The " "following repetition operators exist:
? - The preceding item is " "matched at most once
* - The preceding item is matched zero or " "more times
+ - The preceding item is matched one or more " "times
{n} - The preceding item is matched exactly n " "times
{n,} - The preceding item is matched n or more " "times
{,n} - The preceding item is matched at most n " "times
{n,m} - The preceding item is matched at least " "n, but at most m times.

Furthermore, backreferences to " "bracketed subexpressions are available via the notation \\#." "

See the grep(1) documentation for the full documentation." #: app/kategrepdialog.cpp:224 msgid "" "Enter the file name pattern of the files to search here.\n" "You may give several patterns separated by commas." msgstr "" "Enter the file name pattern of the files to search here.\n" "You may give several patterns separated by commas." #: app/kategrepdialog.cpp:227 #, c-format msgid "" "You can choose a template for the pattern from the combo box\n" "and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" "by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" "to search for." msgstr "" "You can choose a template for the pattern from the combo box\n" "and edit it here. The string %s in the template is replaced\n" "by the pattern input field, resulting in the regular expression\n" "to search for." #: app/kategrepdialog.cpp:232 msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search." msgstr "Enter the folder which contains the files in which you want to search." #: app/kategrepdialog.cpp:234 msgid "Check this box to search in all subfolders." msgstr "Tick this box to search in all subfolders." #: app/kategrepdialog.cpp:236 msgid "" "If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." msgstr "" "If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive." #: app/kategrepdialog.cpp:238 msgid "" "

If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " "grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " "escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " "as part of the expression." msgstr "" "

If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to " "grep(1). Otherwise, all characters that are not letters will be " "escaped using a backslash character to prevent grep from interpreting them " "as part of the expression." #: app/kategrepdialog.cpp:243 msgid "" "The results of the grep run are listed here. Select a\n" "filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" "on the item to show the respective line in the editor." msgstr "" "The results of the grep run are listed here. Select a\n" "filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n" "on the item to show the respective line in the editor." #: app/kategrepdialog.cpp:327 msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." msgstr "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." #: app/kategrepdialog.cpp:328 msgid "Invalid Folder" msgstr "Invalid Folder" #: app/kategrepdialog.cpp:479 msgid "Error:

" msgstr "Error:

" #: app/kategrepdialog.cpp:479 msgid "Grep Tool Error" msgstr "Grep Tool Error" #: app/katemailfilesdialog.cpp:47 msgid "Email Files" msgstr "Email Files" #: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 msgid "&Show All Documents >>" msgstr "&Show All Documents >>" #: app/katemailfilesdialog.cpp:52 msgid "&Mail..." msgstr "&Mail..." #: app/katemailfilesdialog.cpp:57 msgid "" "

Press Mail... to email the current document.

To select " "more documents to send, press Show All Documents >>." msgstr "" "

Press Mail... to email the current document.

To select " "more documents to send, press Show All Documents >>." #: app/katemailfilesdialog.cpp:104 msgid "&Hide Document List <<" msgstr "&Hide Document List <<" #: app/katemailfilesdialog.cpp:105 msgid "Press Mail... to send selected documents" msgstr "Press Mail... to send selected documents" #: app/katemain.cpp:41 msgid "Start Kate with a given session" msgstr "Start Kate with a given session" #: app/katemain.cpp:43 msgid "Use a already running kate instance (if possible)" msgstr "Use a already running kate instance (if possible)" #: app/katemain.cpp:45 msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." msgstr "" #: app/katemain.cpp:47 msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" msgstr "Only try to reuse kate instance with this pid" #: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 msgid "Set encoding for the file to open" msgstr "Set encoding for the file to open" #: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 msgid "Navigate to this line" msgstr "Navigate to this line" #: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 msgid "Navigate to this column" msgstr "Navigate to this column" #: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 msgid "Read the contents of stdin" msgstr "Read the contents of stdin" #: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 msgid "Document to open" msgstr "Document to open" #: app/katemain.cpp:67 msgid "Kate" msgstr "Kate" #: app/katemain.cpp:68 msgid "Kate - Advanced Text Editor" msgstr "Kate - Advanced Text Editor" #: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" msgstr "(c) 2000-2005 The Kate Authors" #: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 msgid "Maintainer" msgstr "Maintainer" #: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 #: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 #: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 msgid "Core Developer" msgstr "Core Developer" #: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 msgid "The cool buffersystem" msgstr "The cool buffersystem" #: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 msgid "The Editing Commands" msgstr "The Editing Commands" #: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 msgid "Testing, ..." msgstr "Testing, ..." #: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 msgid "Former Core Developer" msgstr "Former Core Developer" #: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 msgid "KWrite Author" msgstr "KWrite Author" #: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 msgid "KWrite port to KParts" msgstr "KWrite port to KParts" #: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" msgstr "KWrite Undo History, Kspell integration" #: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" msgstr "KWrite XML Syntax highlighting support" #: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 msgid "Patches and more" msgstr "Patches and more" #: app/katemain.cpp:87 msgid "Developer & Highlight wizard" msgstr "Developer & Highlight wizard" #: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" msgstr "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" #: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 msgid "Highlighting for VHDL" msgstr "Highlighting for VHDL" #: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 msgid "Highlighting for SQL" msgstr "Highlighting for SQL" #: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 msgid "Highlighting for Ferite" msgstr "Highlighting for Ferite" #: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 msgid "Highlighting for ILERPG" msgstr "Highlighting for ILERPG" #: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 msgid "Highlighting for LaTeX" msgstr "Highlighting for LaTeX" #: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 msgid "Highlighting for Makefiles, Python" msgstr "Highlighting for Makefiles, Python" #: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 msgid "Highlighting for Python" msgstr "Highlighting for Python" #: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 msgid "Highlighting for Scheme" msgstr "Highlighting for Scheme" #: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 msgid "PHP Keyword/Datatype list" msgstr "PHP Keyword/Datatype list" #: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 msgid "Very nice help" msgstr "Very nice help" #: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "All people who have contributed and I have forgotten to mention" #: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Documents" #: app/katemainwindow.cpp:216 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Filesystem Browser" #: app/katemainwindow.cpp:230 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #: app/katemainwindow.cpp:242 msgid "Create a new document" msgstr "Create a new document" #: app/katemainwindow.cpp:243 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Open an existing document for editing" #: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." msgstr "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." #: app/katemainwindow.cpp:248 msgid "Save A&ll" msgstr "Save A&ll" #: app/katemainwindow.cpp:249 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Save all open, modified documents to disk." #: app/katemainwindow.cpp:251 msgid "Close the current document." msgstr "Close the current document." #: app/katemainwindow.cpp:253 msgid "Clos&e All" msgstr "Clos&e All" #: app/katemainwindow.cpp:254 msgid "Close all open documents." msgstr "Close all open documents." #: app/katemainwindow.cpp:256 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "Send one or more of the open documents as email attachments." #: app/katemainwindow.cpp:258 msgid "Close this window" msgstr "Close this window" #: app/katemainwindow.cpp:261 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." #: app/katemainwindow.cpp:266 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Launch external helper applications" #: app/katemainwindow.cpp:272 msgid "Open W&ith" msgstr "Open W&ith" #: app/katemainwindow.cpp:273 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." #: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Configure the application's keyboard shortcut assignments." #: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Configure which items should appear in the toolbar(s)." #: app/katemainwindow.cpp:284 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Configure various aspects of this application and the editing component." #: app/katemainwindow.cpp:288 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Pipe to Console" #: app/katemainwindow.cpp:291 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "This shows useful tips on the use of this application." #: app/katemainwindow.cpp:295 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Plugins Handbook" #: app/katemainwindow.cpp:296 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "This shows help files for various available plugins." #: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "" "_: Menu entry Session->New\n" "&New" msgstr "&New" #: app/katemainwindow.cpp:308 msgid "Save &As..." msgstr "Save &As..." #: app/katemainwindow.cpp:309 msgid "&Manage..." msgstr "&Manage..." #: app/katemainwindow.cpp:312 msgid "&Quick Open" msgstr "&Quick Open" #: app/katemainwindow.cpp:488 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "" #: app/katemainwindow.cpp:610 msgid "&Other..." msgstr "&Other..." #: app/katemainwindow.cpp:620 msgid "Other..." msgstr "Other..." #: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Application '%1' not found!" #: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application Not Found!" msgstr "Application Not Found!" #: app/katemainwindow.cpp:665 msgid "" "

The current document has not been saved, and cannot be attached to an " "email message.

Do you want to save it and proceed?" msgstr "" "

The current document has not been saved, and cannot be attached to an " "email message.

Do you want to save it and proceed?" #: app/katemainwindow.cpp:668 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Cannot Send Unsaved File" #: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "The file could not be saved. Please check if you have write permission." #: app/katemainwindow.cpp:687 msgid "" "

The current file:
%1
has been modified. " "Modifications will not be available in the attachment.

Do you want to save " "it before sending it?" msgstr "" "

The current file:
%1
has been modified. " "Modifications will not be available in the attachment.

Do you want to save " "it before sending it?" #: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Save Before Sending?" #: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Do Not Save" msgstr "Do Not Save" #: app/katemdi.cpp:140 msgid "Tool &Views" msgstr "Tool &Views" #: app/katemdi.cpp:141 msgid "Show Side&bars" msgstr "Show Side&bars" #: app/katemdi.cpp:143 msgid "Hide Side&bars" msgstr "Hide Side&bars" #: app/katemdi.cpp:176 #, c-format msgid "Show %1" msgstr "Show %1" #: app/katemdi.cpp:179 #, c-format msgid "Hide %1" msgstr "Hide %1" #: app/katemdi.cpp:465 msgid "Behavior" msgstr "Behaviour" #: app/katemdi.cpp:467 msgid "Make Non-Persistent" msgstr "Make Non-Persistent" #: app/katemdi.cpp:467 msgid "Make Persistent" msgstr "Make Persistent" #: app/katemdi.cpp:469 msgid "Move To" msgstr "Move To" #: app/katemdi.cpp:472 msgid "Left Sidebar" msgstr "Left Sidebar" #: app/katemdi.cpp:475 msgid "Right Sidebar" msgstr "Right Sidebar" #: app/katemdi.cpp:478 msgid "Top Sidebar" msgstr "Top Sidebar" #: app/katemdi.cpp:481 msgid "Bottom Sidebar" msgstr "Bottom Sidebar" #: app/katemdi.cpp:779 msgid "" "You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " "possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " "need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " "Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " "with the assigned shortcuts." msgstr "" "You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " "possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " "need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " "Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " "with the assigned shortcuts." #: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 msgid "Documents Modified on Disk" msgstr "Documents Modified on Disk" #: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignore" #: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 msgid "&Overwrite" msgstr "&Overwrite" #: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 msgid "" "Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " "if there are no more unhandled documents." msgstr "" "Removes the modified flag from the selected documents and closes the " "dialogue if there are no more unhandled documents." #: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 msgid "" "Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " "dialog if there are no more unhandled documents." msgstr "" "Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " "dialogue if there are no more unhandled documents." #: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 msgid "" "Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " "no more unhandled documents." msgstr "" "Reloads the selected documents from disk and closes the dialogue if there " "are no more unhandled documents." #: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 msgid "" "The documents listed below has changed on disk.

Select one or more at " "the time and press an action button until the list is empty." msgstr "" "The documents listed below has changed on disk.

Select one or more at " "the time and press an action button until the list is empty." #: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 msgid "Filename" msgstr "Filename" #: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 msgid "Status on Disk" msgstr "Status on Disk" #: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 msgid "Modified" msgstr "Modified" #: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 msgid "Created" msgstr "Created" #: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 msgid "Deleted" msgstr "Deleted" #: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 msgid "&View Difference" msgstr "&View Difference" #: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 msgid "" "Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " "for the selected document, and shows the difference with the default " "application. Requires diff(1)." msgstr "" "Calculates the difference between the the editor contents and the disk file " "for the selected document, and shows the difference with the default " "application. Requires diff(1)." #: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 msgid "" "Could not save the document \n" "'%1'" msgstr "" "Could not save the document \n" "'%1'" #: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 msgid "" "The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " "your PATH." msgstr "" "The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " "your PATH." #: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 msgid "Error Creating Diff" msgstr "Error Creating Diff" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" msgstr "Save As (%1)" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:129 msgid "Save Documents" msgstr "Save Documents" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:132 msgid "&Save Selected" msgstr "&Save Selected" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:138 msgid "&Abort Closing" msgstr "&Abort Closing" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:142 msgid "" "The following documents have been modified. Do you want to save them " "before closing?" msgstr "" "The following documents have been modified. Do you want to save them " "before closing?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:144 msgid "Title" msgstr "Title" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:145 msgid "Location" msgstr "Location" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:149 msgid "Projects" msgstr "Projects" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:164 msgid "Se&lect All" msgstr "Se&lect All" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:211 msgid "" "Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " "want to proceed." msgstr "" "Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " "want to proceed." #: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 #, fuzzy msgid "Default Session" msgstr "Default Session" #: app/katesession.cpp:82 msgid "Unnamed Session" msgstr "Unnamed Session" #: app/katesession.cpp:104 msgid "Session (%1)" msgstr "Session (%1)" #: app/katesession.cpp:384 #, fuzzy msgid "Save Session?" msgstr "Save Session?" #: app/katesession.cpp:391 #, fuzzy msgid "Save current session?" msgstr "&Save session" #: app/katesession.cpp:392 msgid "Do not ask again" msgstr "Do not ask again" #: app/katesession.cpp:482 msgid "No session selected to open." msgstr "No session selected to open." #: app/katesession.cpp:482 msgid "No Session Selected" msgstr "No Session Selected" #: app/katesession.cpp:554 msgid "Specify Name for Current Session" msgstr "Specify Name for Current Session" #: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 msgid "Session name:" msgstr "Session name:" #: app/katesession.cpp:561 msgid "To save a new session, you must specify a name." msgstr "To save a new session, you must specify a name." #: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 msgid "Missing Session Name" msgstr "Missing Session Name" #: app/katesession.cpp:572 msgid "Specify New Name for Current Session" msgstr "Specify New Name for Current Session" #: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 msgid "To save a session, you must specify a name." msgstr "To save a session, you must specify a name." #: app/katesession.cpp:618 msgid "Session Chooser" msgstr "Session Chooser" #: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 msgid "Open Session" msgstr "Open Session" #: app/katesession.cpp:624 msgid "New Session" msgstr "New Session" #: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 msgid "Session Name" msgstr "Session Name" #: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 msgid "Open Documents" msgstr "Open Documents" #: app/katesession.cpp:660 msgid "&Always use this choice" msgstr "&Always use this choice" #: app/katesession.cpp:720 msgid "&Open" msgstr "&Open" #: app/katesession.cpp:781 msgid "Manage Sessions" msgstr "Manage Sessions" #: app/katesession.cpp:810 #, fuzzy msgid "&Rename..." msgstr "&Rename..." #: app/katesession.cpp:850 msgid "Specify New Name for Session" msgstr "Specify New Name for Session" #: app/kateviewmanager.cpp:97 msgid "New Tab" msgstr "New Tab" #: app/kateviewmanager.cpp:100 msgid "Close Current Tab" msgstr "Close Current Tab" #: app/kateviewmanager.cpp:104 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Activate Next Tab" #: app/kateviewmanager.cpp:109 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Activate Previous Tab" #: app/kateviewmanager.cpp:116 msgid "Split Ve&rtical" msgstr "Split Ve&rtical" #: app/kateviewmanager.cpp:119 msgid "Split the currently active view vertically into two views." msgstr "Split the currently active view vertically into two views." #: app/kateviewmanager.cpp:121 msgid "Split &Horizontal" msgstr "Split &Horizontal" #: app/kateviewmanager.cpp:124 msgid "Split the currently active view horizontally into two views." msgstr "Split the currently active view horizontally into two views." #: app/kateviewmanager.cpp:126 msgid "Cl&ose Current View" msgstr "Cl&ose Current View" #: app/kateviewmanager.cpp:130 msgid "Close the currently active splitted view" msgstr "Close the currently active splitted view" #: app/kateviewmanager.cpp:132 msgid "Next View" msgstr "Next View" #: app/kateviewmanager.cpp:135 msgid "Make the next split view the active one." msgstr "Make the next split view the active one." #: app/kateviewmanager.cpp:137 msgid "Previous View" msgstr "Previous View" #: app/kateviewmanager.cpp:139 msgid "Make the previous split view the active one." msgstr "Make the previous split view the active one." #: app/kateviewmanager.cpp:149 msgid "Open a new tab" msgstr "Open a new tab" #: app/kateviewmanager.cpp:157 msgid "Close the current tab" msgstr "Close the current tab" #: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 msgid "Open File" msgstr "Open File" #: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 msgid " INS " msgstr " INS " #: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 msgid " NORM " msgstr " NORM " #: app/kateviewspace.cpp:352 msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr " Line: %1 Col: %2 " #: app/kateviewspace.cpp:356 msgid " R/O " msgstr " R/O " #: app/kateviewspace.cpp:358 msgid " OVR " msgstr " OVR " #: app/kateviewspace.cpp:364 msgid " BLK " msgstr " BLK " #: app/kwritemain.cpp:82 msgid "" "A TDE text-editor component could not be found;\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "A TDE text-editor component could not be found;\n" "please check your TDE installation." #: app/kwritemain.cpp:142 msgid "Use this to close the current document" msgstr "Use this to close the current document" #: app/kwritemain.cpp:145 msgid "Use this command to print the current document" msgstr "Use this command to print the current document" #: app/kwritemain.cpp:146 msgid "Use this command to create a new document" msgstr "Use this command to create a new document" #: app/kwritemain.cpp:147 msgid "Use this command to open an existing document for editing" msgstr "Use this command to open an existing document for editing" #: app/kwritemain.cpp:155 msgid "Create another view containing the current document" msgstr "Create another view containing the current document" #: app/kwritemain.cpp:157 #, fuzzy msgid "Choose Editor Component..." msgstr "Choose Editor Component" #: app/kwritemain.cpp:159 msgid "Override the system wide setting for the default editing component" msgstr "Override the system wide setting for the default editing component" #: app/kwritemain.cpp:161 msgid "Close the current document view" msgstr "Close the current document view" #: app/kwritemain.cpp:167 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "Use this command to show or hide the view's statusbar" #: app/kwritemain.cpp:169 msgid "Sho&w Path" msgstr "Sho&w Path" #: app/kwritemain.cpp:171 msgid "Hide Path" msgstr "Hide Path" #: app/kwritemain.cpp:172 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Show the complete document path in the window caption" #: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" "The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " "for the current user." msgstr "" "The given file could not be read, check if it exists or if it is readable " "for the current user." #: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" #: app/kwritemain.cpp:555 msgid "KWrite - Text Editor" msgstr "KWrite - Text Editor" #: app/kwritemain.cpp:700 msgid "Choose Editor Component" msgstr "Choose Editor Component" #: data/kateui.rc:43 #, no-c-format msgid "&Document" msgstr "&Document" #: data/kateui.rc:62 #, no-c-format msgid "Sess&ions" msgstr "Sess&ions" #: data/kateui.rc:85 #, no-c-format msgid "&Window" msgstr "&Window" #: data/tips:3 msgid "" "

Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" "and advanced features of all sorts.

\n" "

You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " "dialog,\n" "choose Settings ->configure to launch that.

\n" msgstr "" "

Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" "and advanced features of all sorts.

\n" "

You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " "dialogue,\n" "choose Settings ->configure to launch that.

\n" #: data/tips:11 msgid "" "

You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" "Ctrl+T

\n" msgstr "" "

You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" "Ctrl+T

\n" #: data/tips:17 msgid "" "

You can export the current document as a HTML file, including\n" "syntax highlighting.

\n" "

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" msgstr "" "

You can export the current document as a HTML file, including\n" "syntax highlighting.

\n" "

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" #: data/tips:24 msgid "" "

You can split the Kate editor as many times as you like and\n" "in either direction. Each frame has its own status bar and\n" "can display any open document.

\n" "

Just choose
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

\n" msgstr "" "

You can split the Kate editor as many times as you like and\n" "in either direction. Each frame has its own status bar and\n" "can display any open document.

\n" "

Just choose
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

\n" #: data/tips:32 msgid "" "

You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" "to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " "the\n" "main window.

\n" msgstr "" "

You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" "to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " "the\n" "main window.

\n" #: data/tips:39 msgid "" "

Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" "\" at\n" "the bottom to show or hide it as you desire.

\n" msgstr "" "

Kate has a built-in terminal emulator, just click on \"Terminal" "\" at\n" "the bottom to show or hide it as you desire.

\n" #: data/tips:45 msgid "" "

Kate can highlight the current line with a\n" "
different\n" "background color.|

\n" "

You can set the color in the Colors page of the configuration\n" "dialog.

\n" msgstr "" "

Kate can highlight the current line with a\n" "
different\n" "background colour.|

\n" "

You can set the colour in the Colours page of the configuration\n" "dialogue.

\n" #: data/tips:54 msgid "" "

You can open the currently edited file in any other application from " "within\n" "Kate.

\n" "

Choose File -> Open With for the list of programs\n" "configured\n" "for the document type. There is also an option Other... to\n" "choose any application on your system.

\n" msgstr "" "

You can open the currently edited file in any other application from " "within\n" "Kate.

\n" "

Choose File -> Open With for the list of programs\n" "configured\n" "for the document type. There is also an option Other... to\n" "choose any application on your system.

\n" #: data/tips:64 msgid "" "

You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" "bookmark panes when started from the View Defaults page of " "the\n" "configuration dialog.

\n" msgstr "" "

You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" "bookmark panes when started from the View Defaults page of " "the\n" "configuration dialogue.

\n" #: data/tips:71 msgid "" "

You can download new or updated Syntax highlight definitions " "from\n" "the Highlighting page in the configuration dialog.

\n" "

Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" "tab (You have to be online, of course...).

\n" msgstr "" "

You can download new or updated Syntax highlight definitions " "from\n" "the Highlighting page in the configuration dialogue.

\n" "

Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" "tab (You have to be online, of course...).

\n" #: data/tips:79 msgid "" "

You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" "or Alt+Right. The next/previous document will immediately " "be displayed\n" "in the active frame.

\n" msgstr "" "

You can cycle through all open documents by pressing Alt+Left\n" "or Alt+Right. The next/previous document will immediately " "be displayed\n" "in the active frame.

\n" #: data/tips:86 msgid "" "

You can do cool sed-like regular expression replacements using " "Command Line.

\n" "

For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" "g\n" "to replace "oldtext" with "newtext" throughout the " "current\n" "line.

\n" msgstr "" "

You can do cool sed-like regular expression replacements using " "Command Line.

\n" "

For example, press F7 and enter s /oldtext/newtext/" "g\n" "to replace "oldtext" with "newtext" throughout the " "current\n" "line.

\n" #: data/tips:94 msgid "" "

You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" "Shift+F3 if you want to search backwards.

\n" msgstr "" "

You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" "Shift+F3 if you want to search backwards.

\n" #: data/tips:100 msgid "" "

You can filter the files displayed in the File Selector tool " "view.\n" "

\n" "

Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" "*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" "current folder.

\n" "

The File Selector will even remember your filters for you.

\n" msgstr "" "

You can filter the files displayed in the File Selector tool " "view.\n" "

\n" "

Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" "*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" "current folder.

\n" "

The File Selector will even remember your filters for you.

\n" #: data/tips:110 msgid "" "

You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " "Editing\n" "in either will be reflected in both.

\n" "

So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " "other\n" "end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" "horizontally.

\n" msgstr "" "

You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " "Editing\n" "in either will be reflected in both.

\n" "

So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " "other\n" "end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" "horizontally.

\n" #: data/tips:119 msgid "" "

Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" "next/previous frame.

\n" msgstr "" "

Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" "next/previous frame.

\n" #, fuzzy #~ msgid "Save Sessions" #~ msgstr "Save Session?" #, fuzzy #~ msgid "Hide errors" #~ msgstr "Hide Side&bars" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "

Enter the expression you want to search for here.

If 'regular " #~ "expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " #~ "expression will be escaped with a backslash character.

Possible meta " #~ "characters are:
. - Matches any character
^ - Matches " #~ "the beginning of a line
$ - Matches the end of a line
" #~ "\\< - Matches the beginning of a word
\\> - Matches " #~ "the end of a word

The following repetition operators exist:
? " #~ "- The preceding item is matched at most once
* - The preceding " #~ "item is matched zero or more times
+ - The preceding item is " #~ "matched one or more times
{n} - The preceding item is " #~ "matched exactly n times
{n,} - The preceding item " #~ "is matched n or more times
{,n} - The preceding " #~ "item is matched at most n times
{n,m} - " #~ "The preceding item is matched at least n, but at most m " #~ "times.

Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are " #~ "available via the notation \\#.

See the grep(1) " #~ "documentation for the full documentation." #~ msgstr "" #~ "

Enter the expression you want to search for here.

If 'regular " #~ "expression' is unticked, any non-space letters in your expression will be " #~ "escaped with a backslash character.

Possible meta characters are:" #~ "
. - Matches any character
^ - Matches the beginning " #~ "of a line
$ - Matches the end of a line
\\< - " #~ "Matches the beginning of a word
\\> - Matches the end of a " #~ "word

The following repetition operators exist:
? - The " #~ "preceding item is matched at most once
* - The preceding item " #~ "is matched zero or more times
+ - The preceding item is matched " #~ "one or more times
{n} - The preceding item is matched " #~ "exactly n times
{n,} - The preceding item is " #~ "matched n or more times
{,n} - The preceding item " #~ "is matched at most n times
{n,m} - The " #~ "preceding item is matched at least n, but at most m times." #~ "

Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available " #~ "via the notation \\#.

See the grep(1) documentation for " #~ "the full documentation." #, fuzzy #~ msgid "&New" #~ msgstr "&New..." #, fuzzy #~ msgid "&Rename" #~ msgstr "&Rename..." #, fuzzy #~ msgid "Acti&vate" #~ msgstr "Activate Next Tab" #, fuzzy #~ msgid "Move &Up" #~ msgstr "Move To" #, fuzzy #~ msgid "Move Do&wn" #~ msgstr "Move To" #, fuzzy #~ msgid "Sele&ct session" #~ msgstr "&Save session" #, fuzzy #~ msgid "Session Name Chooser" #~ msgstr "Session Chooser" #, fuzzy #~ msgid "Switch to the new session" #~ msgstr "&Start new session" #, fuzzy #~ msgid "New" #~ msgstr "New Tab" #, fuzzy #~ msgid "Save the selected session." #~ msgstr "Save current session?" #, fuzzy #~ msgid "Save as..." #~ msgstr "Save &As..." #, fuzzy #~ msgid "Rename" #~ msgstr "&Rename..." #, fuzzy #~ msgid "Activate" #~ msgstr "Activate Next Tab" #, fuzzy #~ msgid "Move Up" #~ msgstr "Move To" #, fuzzy #~ msgid "Move Down" #~ msgstr "Move To" #, fuzzy #~ msgid "Delete session" #~ msgstr "Default Session" #, fuzzy #~ msgid "Save Session" #~ msgstr "Save Session?" #, fuzzy #~ msgid "Save As" #~ msgstr "Save &As..." #, fuzzy #~ msgid "&New Window" #~ msgstr "&Window" #, fuzzy #~ msgid "&Save" #~ msgstr "&Save:" #, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "Deleted" #, fuzzy #~ msgid "Save" #~ msgstr "&Save:" #, fuzzy #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Deleted" #, fuzzy #~ msgid "Untitled" #~ msgstr "Title" #, fuzzy #~ msgid "&File" #~ msgstr "Files:" #, fuzzy #~ msgid "&Edit" #~ msgstr "&Edit..." #, fuzzy #~ msgid "&View" #~ msgstr "Tool &Views" #, fuzzy #~ msgid "&Tools" #~ msgstr "Toolbar" #, fuzzy #~ msgid "&Settings" #~ msgstr "Starting Up" #, fuzzy #~ msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Toolbar" #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Choose Editor..." #, fuzzy #~ msgid "Start Kate (no arguments)" #~ msgstr "Start Kate with a given session" #, fuzzy #~ msgid "New Kate Session" #~ msgstr "New Session" #, fuzzy #~ msgid "New Anonymous Session" #~ msgstr "New Session" #, fuzzy #~ msgid "Reload Session List" #~ msgstr "New Session" #, fuzzy #~ msgid "Session exists" #~ msgstr "Sessions"