# translation of kcmlaunch.po to British English
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaunch\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-21 13:45+0100\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: kcmlaunch.cpp:45
msgid ""
"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback "
"here."
msgstr ""
"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback "
"here."

#: kcmlaunch.cpp:49
msgid "Bus&y Cursor"
msgstr "Bus&y Cursor"

#: kcmlaunch.cpp:51
msgid ""
"<h1>Busy Cursor</h1>\n"
"TDE offers a busy cursor for application startup notification.\n"
"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n"
"from the combobox.\n"
"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n"
"given in the section 'Startup indication timeout'"
msgstr ""
"<h1>Busy Cursor</h1>\n"
"TDE offers a busy cursor for application startup notification.\n"
"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n"
"from the combobox.\n"
"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n"
"given in the section 'Startup indication timeout'"

#: kcmlaunch.cpp:69
msgid "No Busy Cursor"
msgstr "No Busy Cursor"

#: kcmlaunch.cpp:70
msgid "Passive Busy Cursor"
msgstr "Passive Busy Cursor"

#: kcmlaunch.cpp:71
msgid "Blinking Cursor"
msgstr "Blinking Cursor"

#: kcmlaunch.cpp:72
msgid "Bouncing Cursor"
msgstr "Bouncing Cursor"

#: kcmlaunch.cpp:79
msgid "&Startup indication timeout:"
msgstr "&Startup indication timeout:"

#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120
msgid " sec"
msgstr " sec"

#: kcmlaunch.cpp:90
msgid "Taskbar &Notification"
msgstr "Taskbar &Notification"

#: kcmlaunch.cpp:91
msgid ""
"<H1>Taskbar Notification</H1>\n"
"You can enable a second method of startup notification which is\n"
"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n"
"symbolizing that your started application is loading.\n"
"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
"notification. In this case, the button disappears after the time\n"
"given in the section 'Startup indication timeout'"
msgstr ""
"<H1>Taskbar Notification</H1>\n"
"You can enable a second method of startup notification which is\n"
"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n"
"symbolising that your started application is loading.\n"
"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
"notification. In this case, the button disappears after the time\n"
"given in the section 'Startup indication timeout'"

#: kcmlaunch.cpp:109
msgid "Enable &taskbar notification"
msgstr "Enable &taskbar notification"

#: kcmlaunch.cpp:116
msgid "Start&up indication timeout:"
msgstr "Start&up indication timeout:"

#~ msgid "&Enable busy cursor"
#~ msgstr "&Enable busy cursor"

#~ msgid "Enable &blinking"
#~ msgstr "Enable &blinking"