# translation of artscontrol.po to British English # Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2002,2003, 2004. # Jonathan Riddell <kde-en-gb@jriddell.org>, 2003. # Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: artscontrol\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-12 12:51+0100\n" "Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Malcolm Hunter" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk" #: artsactions.cpp:65 msgid "&FFT Scope" msgstr "&FFT Scope" #: artsactions.cpp:69 msgid "&Audio Manager" msgstr "&Audio Manager" #: artsactions.cpp:73 msgid "aRts &Status" msgstr "aRts &Status" #: artsactions.cpp:77 msgid "&MIDI Manager" msgstr "&MIDI Manager" #: artsactions.cpp:81 msgid "&Environment" msgstr "&Environment" #: artsactions.cpp:85 msgid "Available Media &Types" msgstr "Available Media &Types" #: artsactions.cpp:90 msgid "Style: NormalBars" msgstr "Style: NormalBars" #: artsactions.cpp:94 msgid "Style: FireBars" msgstr "Style: FireBars" #: artsactions.cpp:98 msgid "Style: LineBars" msgstr "Style: LineBars" #: artsactions.cpp:102 msgid "Style: LEDs" msgstr "Style: LEDs" #: artsactions.cpp:106 msgid "Style: Analog" msgstr "Style: Analogue" #: artsactions.cpp:110 msgid "Style: Small" msgstr "Style: Small" #: artsactions.cpp:128 msgid "More Bars in VU-Meters" msgstr "More Bars in VU-Meters" #: artsactions.cpp:132 msgid "Less Bars in VU-Meters" msgstr "Less Bars in VU-Meters" #: artscontrolapplet.cpp:48 msgid "" "Something with the ArtsServer went wrong. You probably need to restart aRts " "and then reload this applet." msgstr "" "Something with the ArtsServer went wrong. You probably need to restart aRts " "and then reload this applet." #: artscontrolapplet.cpp:77 msgid "aRts Control Applet" msgstr "aRts Control Applet" #: artscontrolapplet.cpp:78 msgid "A kickerapplet to control aRts." msgstr "A kickerapplet to control aRts." #: artscontrolapplet.cpp:79 msgid "(c) 2003 by Arnold Krille" msgstr "(c) 2003 by Arnold Krille" #: artscontrolapplet.cpp:80 msgid "Author of the Applet" msgstr "Author of the Applet" #: artscontrolapplet.cpp:81 msgid "Thanks for creating aRts!" msgstr "Thanks for creating aRts!" #: artscontrolapplet_private.h:86 msgid "Toggle &Inline FFT Scope" msgstr "Toggle &Inline FFT Scope" #: artscontrolapplet_private.h:99 fftscopeview.cpp:89 msgid "VU-Style" msgstr "VU-Style" #: audiomanager.cpp:42 msgid "Audio Manager" msgstr "Audio Manager" #: audiomanager.cpp:100 msgid "Title" msgstr "Title" #: audiomanager.cpp:101 msgid "Type" msgstr "Type" #: audiomanager.cpp:102 msgid "Bus" msgstr "Bus" #: audiomanager.cpp:134 msgid "play" msgstr "play" #: audiomanager.cpp:136 msgid "record" msgstr "record" #: choosebusdlg.cpp:49 msgid "Choose Bus" msgstr "Choose Bus" #: choosebusdlg.cpp:60 msgid "Available busses:" msgstr "Available busses:" #: choosebusdlg.cpp:105 msgid "New bus:" msgstr "New bus:" #: environmentview.cpp:66 msgid "Environment" msgstr "Environment" #: environmentview.cpp:77 msgid "Add Mixer" msgstr "Add Mixer" #: environmentview.cpp:80 msgid "Add Effect Rack" msgstr "Add Effect Rack" #: environmentview.cpp:83 msgid "Delete Item" msgstr "Delete Item" #: environmentview.cpp:87 #, c-format msgid "Load %1" msgstr "Load %1" #: environmentview.cpp:91 #, c-format msgid "Save %1" msgstr "Save %1" #: fftscopeview.cpp:46 msgid "FFT Scope View" msgstr "FFT Scope View" #: fftscopeview.cpp:87 fftscopeview.cpp:156 msgid "Substyle" msgstr "Substyle" #: fftscopeview.cpp:156 msgid "Please enter substyle:" msgstr "Please enter substyle:" #: main.cpp:74 msgid "No GUI found for this effect." msgstr "No GUI found for this effect." #: main.cpp:150 msgid "aRts Master Volume" msgstr "aRts Master Volume" #: main.cpp:175 msgid "Toggle Free&Verb" msgstr "Toggle Free&Verb" #: main.cpp:177 msgid "Old aRts-Control-Style for VU-Meter" msgstr "Old aRts-Control-Style for VU-Meter" #: main.cpp:192 msgid "aRts control" msgstr "aRts control" #: main.cpp:193 msgid "Control tool for the aRts server" msgstr "Control tool for the aRts server" #: main.cpp:194 msgid "" "(c) 2000 Stefan Westerfeld\n" "(c) 2003 Arnold Krille" msgstr "" "(c) 2000 Stefan Westerfeld\n" "(c) 2003 Arnold Krille" #: main.cpp:195 msgid "Author and aRts maintainer" msgstr "Author and aRts maintainer" #: main.cpp:196 msgid "Some improvements" msgstr "Some improvements" #: mediatypesview.cpp:38 msgid "Available Media Types" msgstr "Available Media Types" #: mediatypesview.cpp:44 msgid "Media Type" msgstr "Media Type" #: midiinstdlg.cpp:78 msgid "Instrument" msgstr "Instrument" #: midimanagerdlg.ui:16 midimanagerview.cpp:122 midimanagerview.cpp:141 #: midimanagerwidget.ui:16 #, no-c-format msgid "MIDI Manager" msgstr "MIDI Manager" #: midimanagerview.cpp:125 msgid "&System MIDI Port (OSS)" msgstr "&System MIDI Port (OSS)" #: midimanagerview.cpp:127 msgid "&aRts Synthesis MIDI Output" msgstr "&aRts Synthesis MIDI Output" #: midiportdlg.cpp:46 msgid "OSS MIDI Port" msgstr "OSS MIDI Port" #: statusview.cpp:40 msgid "aRts Status" msgstr "aRts Status" #: statusview.cpp:46 msgid "Artsd is running with realtime scheduling." msgstr "Artsd is running with realtime scheduling." #: statusview.cpp:48 msgid "Your system does not support realtime scheduling." msgstr "Your system does not support realtime scheduling." #: statusview.cpp:50 msgid "" "Artsd is not configured for realtime scheduling\n" " or was manually started without artswrapper." msgstr "" "Artsd is not configured for realtime scheduling\n" " or was manually started without artswrapper." #: statusview.cpp:52 msgid "" "Artsd should run with realtime scheduling,\n" " but it does not (Is artswrapper suid root?)." msgstr "" "Artsd should run with realtime scheduling,\n" " but it does not (Is artswrapper suid root?)." #: statusview.cpp:57 msgid "Determining suspend status..." msgstr "Determining suspend status..." #: statusview.cpp:64 msgid "&Suspend Now" msgstr "&Suspend Now" #: statusview.cpp:84 msgid "" "The aRts sound daemon will not autosuspend right\n" "now since there are active modules." msgstr "" "The aRts sound daemon will not autosuspend right\n" "now since there are active modules." #: statusview.cpp:87 msgid "" "The aRts sound daemon is suspended. Legacy\n" " applications can use the sound card now." msgstr "" "The aRts sound daemon is suspended. Legacy\n" " applications can use the sound card now." #: statusview.cpp:90 msgid "Autosuspend will happen in %1 seconds." msgstr "Autosuspend will happen in %1 seconds." #: artsmidimanagerview.rc:4 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Add" #: midimanagerdlg.ui:33 midimanagerwidget.ui:33 #, no-c-format msgid "MIDI inputs:" msgstr "MIDI inputs:" #: midimanagerdlg.ui:41 midimanagerwidget.ui:41 #, no-c-format msgid "MIDI outputs:" msgstr "MIDI outputs:" #: midimanagerdlg.ui:86 #, no-c-format msgid "&Add..." msgstr "&Add..." #: midimanagerdlg.ui:102 midimanagerwidget.ui:86 #, no-c-format msgid "&Connect" msgstr "&Connect" #: midimanagerdlg.ui:110 midimanagerwidget.ui:94 #, no-c-format msgid "&Disconnect" msgstr "&Disconnect"