# translation of kaboodle.po to British English # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Jonathan Riddell <kde-en-gb@jriddell.org>, 2003. # Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaboodle\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-24 13:20+0000\n" "Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Dwayne Bailey" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "dwayne@obsidian.co.za" #: conf.cpp:39 msgid "Start playing automatically" msgstr "Start playing automatically" #: conf.cpp:40 msgid "Quit when finished playing" msgstr "Quit when finished playing" #: kaboodle_factory.cpp:69 msgid "Kaboodle" msgstr "Kaboodle" #: kaboodle_factory.cpp:70 msgid "The Lean TDE Media Player" msgstr "The Lean TDE Media Player" #: kaboodle_factory.cpp:74 msgid "Maintainer" msgstr "Maintainer" #: kaboodle_factory.cpp:75 msgid "Previous Maintainer" msgstr "Previous Maintainer" #: kaboodle_factory.cpp:76 msgid "Application icon" msgstr "Application icon" #: kaboodle_factory.cpp:77 msgid "Original Noatun Developer" msgstr "Original Noatun Developer" #: kaboodle_factory.cpp:78 msgid "Konqueror Embedding" msgstr "Konqueror Embedding" #: main.cpp:38 msgid "URL to open" msgstr "URL to open" #: main.cpp:40 #, fuzzy msgid "Turn on TQt Debug output" msgstr "Turn on Qt Debug output" #: player.cpp:63 msgid "&Play" msgstr "&Play" #: player.cpp:64 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" #: player.cpp:65 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" #: player.cpp:66 msgid "&Looping" msgstr "&Looping" #: player.cpp:105 msgid "aRts could not load this file." msgstr "aRts could not load this file." #: player.cpp:254 msgid "Playing %1 - %2" msgstr "Playing %1 - %2" #: userinterface.cpp:99 msgid "Player" msgstr "Player" #: userinterface.cpp:101 msgid "Video" msgstr "Video" #: userinterface.cpp:112 msgid "Select File to Play" msgstr "Select File to Play" #: view.cpp:88 msgid "Play" msgstr "Play" #: view.cpp:89 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: kaboodlepartui.rc:9 kaboodleui.rc:9 #, no-c-format msgid "Kaboodle Toolbar" msgstr "Kaboodle Toolbar" #, fuzzy #~ msgid "Stop" #~ msgstr "&Stop"