# translation of kreadconfig.po to Esperanto # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Matthias Peick <matthias@peick.de>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreadconfig\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-25 21:49+0200\n" "Last-Translator: Matthias Peick <matthias@peick.de>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Wolfram Diestel, Matthias Peick" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "<wolfram@steloj.de>, <matthias@peick.de>" #: kreadconfig.cpp:37 msgid "Use <file> instead of global config" msgstr "Uzu <file> anstataŭ la mondagordo" #: kreadconfig.cpp:38 msgid "Group to look in" msgstr "Enrigardenda grupo" #: kreadconfig.cpp:39 msgid "Key to look for" msgstr "Dezirata ŝlosilo" #: kreadconfig.cpp:40 msgid "Default value" msgstr "Apriora valoro" #: kreadconfig.cpp:41 msgid "Type of variable" msgstr "Variablotipo" #: kreadconfig.cpp:46 msgid "KReadConfig" msgstr "Agordolegilo" #: kreadconfig.cpp:48 msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts" msgstr "Legi erojn de TDEGlobal - por uzo en ŝel-skriptaĵoj"