# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_tar\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 12:10+0100\n" "Last-Translator: Axel Rousseau <axel584@axel584.org>\n" "Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Esperanto\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394 #, c-format msgid "" "Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n" "%1" msgstr "" "Ne povas malfermi la dosieron, eble pro nesubtenata dosierformato.\n" "%1" #: tar.cc:471 #, c-format msgid "" "The archive file could not be opened, perhaps because the format is " "unsupported.\n" "%1" msgstr "" "Ne povas malfermi la arĥivan dosieron, eble pro nesubtenata dosierformato.\n" "%1"