El manual de Kiten
El manual de Kiten
Siguiente

El manual de Kiten

Jason Katz-Brown

Traductor: Miguel Revilla Rodríguez
Traductor: Rafael Beccar
revisión 1.1 (2002-10-08)

Se concede permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento bajo los términos de la Licencia Libre de Documentación de GNU, versión 1.1 o posterior publicada por la Free Software Foundation; con secciones no invariantes, con textos que no estén en la cubierta, y con textos que no estén en la contraportada. Se incluye una copia de la licencia en the section entitled "GNU Free Documentation License".

Kiten es una herramienta de referencia/estudio del japonés para KDE.


Capítulo 1. Introducción
Introducción
Anterior
Siguiente

Capítulo 1. Introducción

Kiten es una aplicación con múltiples funciones. En primer lugar es un cómodo diccionario inglés a japonés y japonés a inglés. En segundo lugar es un diccionario de kanji, con diferentes maneras de buscar caracteres específicos. En tercer lugar es una herramienta para el aprendizaje del kanji.

Cada una de estas modalidades será abordada en un capítulo independiente.


Captura de pantalla de Kiten
Anterior
Siguiente
Inicio


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 2. Uso del diccionario
Uso del diccionario
Anterior
Siguiente

Capítulo 2. Uso del diccionario

El modo más básico de Kiten es su funcionamiento como diccionario para la búsqueda de palabras tanto inglesas como japonesas. También es posible añadir otros diccionarios a la lista de Kiten.

Kiten utiliza Edict y Kanjidic, de Jim Breen, como diccionarios predeterminados. Puede encontrar más información en la página web de Edict y en la página web de Kanjidic.

Búsqueda de palabras

Para buscar palabras en cualquier idioma, introdúzcalas en la casilla de edición (de forma similar a la barra de dirección de Konqueror) y pulse Intro o el botón Buscar de la barra de herramientas (nuevamente, casi igual que en Konqueror). Kiten procederá a buscar la palabra.

Puede introducir términos en kanji, kana e inglés y obtendrá resultados de Kiten. Los resultados de la búsqueda aparecerán en el gran espacio reservado para ellos, que ocupa la mayor parte de la ventana de Kiten.


Kiten captura de la pantalla de búsqueda.

Filtrado

En ocasiones es interesante filtrar palabras extrañas en la búsqueda. Kiten lo hará automáticamente si activa Preferencias->Filtrar inusales.

Nota

El filtrado de entradas extrañas no está soportado por todos los archivos de diccionario. La mayoría de ellos, excluyendo los dos proporcionados por Kiten de forma predeterminada, no lo soportan.

Si no ha activado el filtrado de entradas extrañas, las entradas comunes aparecerán etiquetadas como Común en la vista de los resultados.

Búsquedas avanzadas
Búsquedas avanzadas

Búsquedas avanzadas

Kiten soporta búsquedas más avanzadas que las normales de palabras.

Opciones para la coincidencia en inglés

Es posible activar o desactivar la distinción de mayúsculas y la coincidencia de palabra completa seleccionando Preferencias->Configurar Kiten..., y después eligiendo el elemento Búsqueda en la lista de la izquierda. Las opciones se activan marcando las casillas y se desactivan quitando dichas marcas. Estas opciones son globales y afectan a todas las búsquedas.

Búsquedas de principio/cualquier lugar

Para buscar por el principio de una palabra, en vez de pulsar el botón Buscar de la barra de herramientas o pulsar la tecla Intro en la casilla de texto, seleccione Buscar->Buscar según comienzo palabra. De forma similar, elija Buscar->Buscar en cualquier parte para buscar el texto en cualquier punto de la palabra. Estos modos de búsqueda funcionan en ambos idiomas.

Buscar en los resultados

Kiten también le puede ayudar a afinar las búsquedas permitiéndole realizar una nueva búsqueda en los resultados generados por una búsqueda anterior. Para hacerlo, seleccione Buscar->Buscar en los resultados.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Deinflexión de verbos
Deinflexión de verbos

Deinflexión de verbos

Kiten puede deinflexionar los verbos que busque. Para activarlo, asegúrese de marcar Preferencias->Deinflexionar verbos en la búsqueda regular. A partir de ese momento, Kiten deinflexionará los términos en japonés que comiencen por un kanji y terminen en un kana.

La opción «Deinflexionar», intenta obtener la forma no conjugada de los verbos del idioma japones. Deinflexionar solo funciona con la conjugación de los verbos de uso más frecuente. Si está buscando abundante texto en japones, debería considerar el uso de esta opción hasta que se acostumbre al manejo de las formas verbales japonesas.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Anterior
Siguiente
Inicio


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 3. Búsqueda de kanji
Búsqueda de kanji
Anterior
Siguiente

Capítulo 3. Búsqueda de kanji

Kiten tiene características que facilitan la búsqueda de un kanji de entre los 14.000 del diccionario predeterminado.

Nota

Si pulsa en cualquier kanji de la vista principal de resultados, se mostrarán detalles del mismo. Esta es, en ocasiones, la forma más rápida de localizar un kanji.

Sugerencia

Las búsquedas de kanji también se filtran si la opción Preferencias->Filtrar inusuales está activada.

Búsqueda normal

Para activar la búsqueda normal en el diccionario de kanji, active Preferencias->Kanjidic.

Puede buscar términos tanto en inglés como en japonés, de la misma forma que en el diccionario estándar.

Atención

Cuando busque lecturas kana en el diccionario de kanji, deberá poner un punto antes de la okurigana (la kana que no forma parte del kanji).

Búsqueda radical
Búsqueda radical

Búsqueda radical

Puede utilizar el diálogo de búsqueda radical de Kiten para buscar kanji con una combinación de radicales y un cierto número de pulsaciones. Seleccione Buscar->Búsqueda radical... para abrir el diálogo de búsqueda radical.

Para seleccionar los radicales que desee que aparezcan en su kanji, selecciónelos de la lista central. Para mostrar los posibles radicales a seleccionar dependiendo del número de pulsaciones, seleccione dicho número de pulsaciones con el selector situado encima de la lista. Los radicales que seleccione aparecerán en la lista de la derecha.

Para seleccionar el número de pulsaciones que debe tener el kanji, verifique primero la casilla de comprobación Buscar por pulsaciones totales (si no desea buscar por pulsaciones totales, no marque esta casilla). Seleccione después el número de pulsaciones con el selector de izquierda, debajo de la casilla de comprobación. Si desea que el contador de pulsación pueda oscilar en un número determinado, seleccione el margen de error en el selector de la derecha, etiquetado +/-.

Para realizar la búsqueda, pulse el botón Localizar.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Búsqueda por grado
Búsqueda por grado

Búsqueda por grado

Para obtener una lista de todos los kanji en un grado determinado, introduzca ese grado en la casilla de texto principal de la barra de herramientas. Después seleccione Buscar->Grado para realizar la búsqueda.

Sugerencia

Puede introducir Jouyou y Jinmeiyou para obtener kanji no es un grado regular sino en esos grupos.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Búsqueda por pulsaciones
Búsqueda por pulsaciones

Búsqueda por pulsaciones

Para obtener una lista de todos los kanji con un número de pulsaciones determinado, introduzca ese número en la casilla de texto de la barra de herramientas. Después seleccione Buscar->Pulsaciones para realizar la búsqueda.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Anterior
Siguiente
Inicio


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 4. Variedades
Variedades
Anterior
Siguiente

Capítulo 4. Variedades

Este capítulo describe varias características que se pueden utilizan en ambos modos en la ventana principal de Kiten.

El historial

Kiten mantiene un registro de todas las consultas en una lista. Puede ver sus últimas 20 consultas en Ir->Historial. Para avanzar una posición en el historial, seleccione Ir->Adelante. Para retroceder una posición en el historial, seleccione Ir->Atrás.

Entrada de japonés
Entrada de japonés

Entrada de japonés

Si no tiene la posibilidad de introducir japonés en KDE normalmente, tiene la posibilidad de utilizar el sistema de entrada de kana de Kiten, que está incorporado a la entrada de texto.

Para iniciar la entrada de kana, pulse Mayúsculas+Espacio. A partir de ese momento las sílabas introducidas se transformarán en hiragana. Si introduce una sílaba en mayúsculas la conversión será en katakana. Pulse nuevamente Mayúsculas+Espacio para volver al modo de entrada estándar.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Accesos rápidos globales
Accesos rápidos globales

Accesos rápidos globales

Puede establecer accesos rápidos globales a Kiten que funcione en cualquier punto de su escritorio. Vaya al diálogo de configuración de Kiten, que puede abrirse a través de Preferencias->Configurar Kiten... Seleccione la sección Teclas globales del diálogo. Aquí podrá establecer el conjunto de teclas para realizar una búsqueda global de palabras y una búsqueda global de kanji al igual que en otros paneles de configuración de accesos rápidos de KDE.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Impresión
Impresión

Impresión

Puede imprimir la vista de resultados seleccionando Archivo->Imprimir. Kiten añadirá una cabecera informativa a la salida.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Fuentes
Fuentes

Fuentes

Puede seleccionar la fuente que Kiten utilizará en la vista de resultados y durante la impresión. Vaya al diálogo de configuración de Kiten, que se puede abrir seleccionando Preferencias->Configurar Kiten... Seleccione la sección Fuente del diálogo y seleccione la fuente en el selector de tipos de letra.

Nota

El nuevo sistema de sustitución de tipos de letra de Qt™ 3, funciona de forma que un tipo de letra japonés será siempre sustituido por caracteres japoneses, incluso aunque el tipo de letra que haya seleccionado no los incluya. Por lo tanto, puede seleccionar cualquier tipo de letra en el selector y todo se seguirá mostrando correctamente.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Anterior
Siguiente
Inicio


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 5. Modo de aprendizaje
Modo de aprendizaje
Anterior
Siguiente

Capítulo 5. Modo de aprendizaje

El último modo de Kiten es el de aprendizaje, que está en una ventana separada. Para abrirla, seleccione Archivo->Aprender...

La ventana del modo de aprendizaje tiene dos apartados principales, en uno donde se mantiene la «Lista de aprendizaje», que es la lista de kanji que está tratando de aprender. El otro apartado es el área de preguntas, donde se le da un conjunto de preguntas infinito sobre el kanji de su lista de aprendizaje.

Sugerencia

Si desea que la ventana de aprendizaje se abra cada vez que inicie Kiten, marque la casilla Iniciar el aprendizaje al iniciar Kiten en la sección Aprender del diálogo de configuración, que se puede abrir seleccionando Preferencias->Configurar Kiten...

El navegador de aprendizaje

El primer apartado de la ventana del modo de aprendizaje, el apartado Lista, proporciona un área para navegar por los 8 grados de kanji. Del 1º al 6º, Otros en Jouyou y Jinmeiyou. Además, en la mitad superior del apartado hay una lista que contiene todo el kanji de su lista de aprendizaje.

Para seleccionar el grado por el que navegar, elíjalo en la lista en Ir->Grado. Después de seleccionar un grado, se mostrará el primer kanji de ese grado.

Para avanzar un kanji en el grado actual, seleccione Ir->Adelante. Para retroceder un kanji, seleccione Ir->Atrás. Para ir a un kanji aleatorio, seleccione Ir->Aleatorio.

Sugerencia

Si pulsa en un kanji en la vista inferior, la ventana principal de Kiten dará información detallada sobre dicho kanji.

Alimentación de la lista de aprendizaje
Alimentación de la lista de aprendizaje

Alimentación de la lista de aprendizaje

Hay tres formas de añadir kanji a la lista de aprendizaje. Para añadir el kanji actual (el mostrado en la vista superior) a la lista, seleccione Editar->Añadir. Para añadir todo el kanji del grado actual a la lista, seleccione Editar->Añadir todo.

También es posible añadir el kanji actual de la ventana principal de Kiten seleccionando (en la ventana principal de Kiten) Archivo->Añadir kanji a la lista de aprendizaje.

Para eliminar un kanji de la lista de aprendizaje, selecciónelo y elija Editar->Eliminar. También puede seleccionar un rango de kanji a borrar pulsando en la lista mientras mantiene pulsadas las teclas Mayúsculas o Ctrl.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Administración de los archivos de la lista de aprendizaje
Administración de los archivos de la lista de aprendizaje

Administración de los archivos de la lista de aprendizaje

Es posible guardar las listas de aprendizaje en archivos para facilitar su organización.

Para abrir una lista, seleccione Archivo->Abrir... y seleccione el archivo de lista existente en el diálogo de archivos.

Para abrir una nueva lista, seleccione Archivo->Abrir....

Para guardar una lista, seleccione Archivo->Guardar y elija el archivo en el que desea guardarla. Para guardarla bajo un nombre diferente, seleccione Archivo->Guardar como....

Nota

Al abrirse el modo de aprendizaje, se abrirá también automáticamente la lista que estaba cargada la última vez que se cerró.

Para imprimir la lista de aprendizaje, seleccione Archivo->Imprimir.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Preguntas
Preguntas

Preguntas

El segundo apartado de la ventana de aprendizaje es el Cuestionario. Si tiene, al menos, dos kanji en su lista de aprendizaje, este apartado estará activado. Pulse en el apartado para situarse en él.

Para responder a la pregunta, pulse en el botón que contiene la respuesta correspondiente al kanji colocado en el botón central.

Si no conoce la respuesta, puede obtener ayuda seleccionando la opción Ir->Engañar. Esto activará el botón correspondiente a la respuesta correcta.

Sugerencia

Para ver información completa sobre el kanji, pulse en el botón sobre el que está dibujado. Esto contará como respuesta incorrecta, de la misma forma que con la opción de engaño.

Si elige una respuesta incorrecta, o el engaño, la puntuación para ese kanji disminuirá. Si elige la respuesta correcta, la puntuación se incrementará en dos. La puntuación del kanji se muestra en la columna situada a la derecha de su lista de aprendizaje (en el apartado Lista de la ventana de aprendizaje).

Nota

Las puntuaciones se guardan de forma global para cada kanji, de forma que, el mismo kanji en dos archivos distintos, tendrá la misma puntuación.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Configuración del cuestionario
Configuración del cuestionario

Configuración del cuestionario

Puede cambiar la forma en que funciona el cuestionario en el diálogo de configuración de Kiten, al que puede acceder seleccionando Preferencias->Configurar Kiten... Vaya a la sección Aprender y busque el grupo Cuestionario. Aquí podrá determinar si se da como pista el kanji, el significado o la lectura, y qué se ofrecerá como posible respuesta.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Anterior
Siguiente
Inicio


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 6. Créditos y licencias
Créditos y licencias
Anterior

Capítulo 6. Créditos y licencias

Derechos de autor de Kiten. 2001, 2002. Jason Katz-Brown.

Desarrolladores

  • Jason Katz-Brown .

  • Neil Stevens .

  • Jim Breen . Escribió xjdic, del que Kiten toma código prestado, y el generador de archivos índice de xjdic. Además es el autor principal de edict y kanjidic, que son necesarios para Kiten.

  • Paul Temple . Migración a KConfig XT y corrección de errores.

Derechos de autor de la documentación. 2002. Jason Katz-Brown.

Traducido por Miguel Revilla Rodríguez y Rafael Beccar .

Esta documentación está sujeta a los términos de la Licencia de Documentación Libre GNU.

Este programa está sujeto a los términos de la Licencia Pública General GNU.

Anterior
Inicio


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Siguiente
 


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team