El manual de Kopete
El manual de Kopete
Siguiente

El manual de Kopete

Will Stephenson

Matt Rogers

Michaël Larouche

Traductor: Alejandro Exojo
Traductor: Santiago Fernández Sancho
revisión 0.12 (2006-12-15)

Se concede permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento bajo los términos de la Licencia Libre de Documentación de GNU, versión 1.1 o posterior publicada por la Free Software Foundation; con secciones no invariantes, con textos que no estén en la cubierta, y con textos que no estén en la contraportada. Se incluye una copia de la licencia en the section entitled "GNU Free Documentation License".

Kopete es el cliente de mensajería instantánea de KDE.


Tabla de contenidos

1. Introducción
Kopete, el cliente de mensajería instantánea de KDE
Antes de empezar
¿Qué es Kopete?
Más información de Kopete en la Web
Introducción a la mensajería instantánea
2. Primeros pasos
Creando cuentas
¡Conéctese y empiece a charlar!
3. Usar Kopete
La Lista de Contactos
Aspecto de la ventana de la lista de contactos
Estableciendo su presencia
Iniciar una charla desde la lista de contactos
Enviar un archivo
Organizar contactos
Configurar Kopete
Salir de Kopete
Accesos rápidos de teclado
Ventana de conversación
Disposición de la ventana de conversación
Charlas en grupo en Kopete
Transferencia de archivos
Accesos rápidos de teclado
4. Configurar Kopete
Accesos rápidos globales
El diálogo Configurar Kopete
Añadiendo y editando cuentas
Identidad global
Comportamiento
Apariencia
Dispositivos
Cargando complementos
5. Protocolos de Kopete
Protocolos
AIM
ICQ
MSN
Yahoo
Jabber
Google Talk
Novell GroupWise
Gadu-Gadu
WinPopup
Otros protocolos
6. Complementos de Kopete
Complementos
Alias
Auto reemplazado
Marcadores
Estado de conexión
Notas sobre contactos
Criptografía
Resaltado
Historial
KopeteTeX
Auto-ausente por movimiento
Ahora escuchando
Estadísticas
Efecto de texto
Traductor
Presencia en la web
Contribuir con un complemento
7. Entradas de menú
Los menús de la ventana Lista de Contactos
Menú Archivo
Menú Editar
Menú Preferencias
Menú Ayuda
Los menús de la ventana de charla
Menú Charla
Menú Editar
Menú Formato
Menú Pestañas
Menú Herramientas
Menú Preferencias
Menú Ayuda
8. Preguntas Más Frecuentes
9. Acciones especializadas
10. Créditos y Licencias
Equipo de desarrollo actual
Antiguos desarrolladores (Salón de la fama de Kopete).
Documentación
A. Instalación
Como obtener Kopete
Bibliotecas requeridas
Compilación e instalación
B. Guía de estilo de la ventana de charla de Kopete
Referencia de estilo de la ventana de charla de Kopete
Guía de referencia.
Referencia de palabras clave
Guía de estilo de la ventana de charla de Kopete
Soporte de resaltado
Se requieren las plantillas de mensajes consecutivos.
Utilizar codificación UTF-8.
Incluya Contents/Info.plist para interoperar con Adium.
Incluya buddy_icon.png.
Soporte los idiomas de derecha a izquierda con la palabra clave %messageDirection%.
Capítulo 1. Introducción
Introducción
Anterior
Siguiente

Capítulo 1. Introducción

Kopete, el cliente de mensajería instantánea de KDE

Antes de empezar

Si no ha usado mensajería instantánea antes, por favor lea la sección Empezando para aprender de este maravilloso mundo antes de continuar.

¿Qué es Kopete?

Kopete es el cliente de mensajería instantánea (IM) de KDE. Le permite comunicarse con sus amigos y colegas usando varios servicios de mensajería instantánea. Un único programa es más fácil de aprender y usar si sus amigos y colegas usan más de un servicio de IM.

Kopete está diseñado para integrarse bien con su escritorio KDE, para hacerlo inmediatamente familiar. La interfaz de usuario es limpia y sencilla, sin ningún tipo de distracción para el usuario. Al mismo tiempo, Kopete intenta hacer de la comunicación el foco de la IM, eliminando las diferencias entre diferentes servicios de IM. Una funcionalidad que Kopete empezó a soportar es el metacontacto, combinando las diferentes formas en que se puede hablar con alguien en una sola «persona» en su lista de contactos. Otros programas de mensajería multiprotocolo listan la misma persona en varias cuentas separadas de IM, confundiendo a la gente sin experiencia. Kopete hace más fácil la vida: un metacontacto es una persona, y contactos, son formas de comunicarse con esa persona. Puede reconocer contactos en un metacontacto fácilmente como pequeños iconos representando los servicios de IM que puede usar para comunicarse con esa persona.

Kopete está indicado para todos los niveles de usuarios. De inicio, soporta un mínimo juego de funciones para chatear tan fácilmente como sea posible. Usuarios avanzados pueden añadir funcionalidades extra como criptografía, con el sistema de complementos de Kopete.

Más información de Kopete en la Web

Para obtener más información sobre el proyecto Kopete, el equipo mantiene una web en http://kopete.kde.org. Las últimas noticias y actualizaciones están siempre disponibles allí.

Si necesita contactar con el equipo, la lista de desarrolladores de Kopete está albergada en https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kopete-devel.

Si quiere soporte al momento, hay un canal de charla por internet para Kopete, donde puede encontrar al equipo discutiendo asuntos técnicos (bueno, no siempre) o simplemente pasando por allí. Puede usar cualquier cliente de IRC para unirse al canal (incluyendo Kopete), sólo añada un contacto IRC y use irc.kde.org como el servidor y #kopete como nombre del canal ¡Nos vemos allí!

Introducción a la mensajería instantánea
Introducción a la mensajería instantánea

Introducción a la mensajería instantánea

¿Qué es la mensajería instantánea (IM)? IM es una manera para comunicarse instantáneamente con sus amigos a través de Internet. No debería sonar tan diferente del correo electrónico ¿Ha notado lo molesto que es tener una breve conversación por correo electrónico? Debe pulsar en Responder a cada mensaje, entonces encontrar el punto apropiado a cada mensaje para escribir algo nuevo, y entonces enviarlo ¡Entonces debe esperar a que el siguiente mensaje llegue! IM le permite tener una conversación casi tan natural como en el teléfono o cara a cara, tecleando mensajes en una ventana compartida entre usted y la pantalla de su amigo.

Otra diferencia entre IM y el correo electrónico es que con IM puede ver la presencia de sus amigos, esto es, si están actualmente conectados al mismo tiempo que usted. Esto le permite enviar mensajes realmente instantáneos, en lugar de enviar un correo y tener que esperar a que su amigo compruebe su buzón. Se despliega un mensaje IM en la pantalla de la otra persona tan pronto como usted lo manda. Por supuesto, si prefiere no ser interrumpido, puede cambiar su presencia, y así otros sabrán que no deben interrumpirle.

Hay montones de otras divertidas y útiles funcionalidades de IM que puede explorar con Kopete, como conversaciones en grupo, transferencia de archivos, emoticonos que reflejen su estado de ánimo. Siga leyendo para saber más.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Anterior
Siguiente
Inicio


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 2. Primeros pasos
Primeros pasos
Anterior
Siguiente

Capítulo 2. Primeros pasos

Para usar Kopete necesita establecer una o más cuentas para los servicios de mensajería instantánea que desee usar.

Probablemente haya escogido un servicio de mensajería instantánea, tanto porque ya use IM, como porque necesita usar el mismo servicio que sus amigos. Sino encaja en estas categorías, por favor, considere usar un servicio de mensajería instantánea basado en estándares abiertos, porque estos están diseñados para ser usados con Software Libre. Otros servicios de mensajería son propensos a cambiar la tecnología subyacente sin hacer los detalles publicamente disponibles, haciendo difícil para los desarrolladores de Software Libre soportarlos.

Los servicios de mensajería, basados en estándares abiertos, que Kopete soporta son Jabber e IRC.

La siguiente sección asume que ya está registrado con un servicio de IM. Sino es así, puede registrarse con Gadu-Gadu, Jabber, y MSN™ desde el propio Kopete.Para otros servicios debe registrarse usando sus respectivos sitios web antes de crear una cuenta con Kopete.

Creando cuentas

Para crear una cuenta, use Preferencias->Configurar Kopete... para mostrar la ventana de configuración.

La ventana de configuración es la forma principal de establecer y personalizar Kopete. En la izquierda, una columna de iconos controla qué aspecto de Kopete está siendo configurado. Pulse en el icono Cuentas. La vista principal cambiará para mostrar la vista de administración de cuenta. Está vacía, pero pronto listará sus cuentas de IM. Pulse en Nuevo para mostrar el Asistente de cuentas.

El Asistente de cuentas le ayuda a crear una cuenta de IM. Después de la página de Introducción se le pedirá qie escoja el servicio de mensajería que quiera usar. Pulse en uno de los servicios mostrados y pulse nuevamente en Siguiente. En la página siguiente, debe introducir los datos de registro para ese servicio de mensajería instantánea.

Muchos servicios le piden introducir un nombre de usuario o un número de identificación único (UIN) y una contraseña. Los servicios de propósito especial Winpopup y SMS funcionan ligeramente diferente, así que , por favor, vea sus secciones específicas. Hay otro par de opciones comunes que se aplican a la mayoría de servicios a los que debería prestar atención:

Recordar contraseña

Cuando está marcada, Kopete almacenará la contraseña por usted, así no tendrá que introducirla cada vez que se conecte al servicio de IM. Si está preocupado por la seguridad, o quiere limitar el acceso a la cuenta de IM puede dejarla sin marcar.

Conectar al inicio

Cuando está marcada, Kopete intentará conectarse al servicio de IM en cuanto se inicie. Esta opción será apropiada si usa una conexión por LAN, DSL, o cualquier otra conexión «siempre activa».Los usuarios de módem no deben tener esta opción marcada y deberán conectarse tras realizar el marcado manualmente.

Una vez que haya introducido sus detalles de IM, puede acceder a la página de Finalizar y entonces completar el asistente y la ventana de configuración.

¡Conéctese y empiece a charlar!
¡Conéctese y empiece a charlar!

¡Conéctese y empiece a charlar!

Como habrá observado aparece en la barra de estado de la parte inferior de la Lista de contactos de Kopete un icono representando la cuenta. Ésta es su presencia actual para esta cuenta. Pulse con el botón derecho sobre él y podrá conectarse a través del menú que aparece. El icono de la barra de estado se animará mientras Kopete se conecta al servicio de IM.

Una vez que esté conectado, si ha usado este servicio de IM antes, se obtendrán sus contactos del servidor, y se mostrarán en la Lista de Contactos. Para empezar a charlar con un contacto, solo tiene que pulsar en su nombre y aparecera una ventana de charla. La parte superior de la ventana es el lugar en el que se va a mantener la conversación (solo tiene que teclear en la parte inferior de la ventana y pulsar Enviar.

Si ha creado una nueva cuenta, no tendrá ningún contacto. Vea Añadiendo contactos para obtener más detalles sobre cómo añadir contactos.

Sugerencia

El acceso rápido para Enviar está establecido a Ctrl+Intro de forma predeterminada. Puede cambiarlo en la ventana de conversación usando Preferencias ->Configurar accesos rápidos...



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Anterior
Siguiente
Inicio


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 3. Usar Kopete
Usar Kopete
Anterior
Siguiente

Capítulo 3. Usar Kopete

Este capítulo proporciona una vista general de las funcionalidades básicas de Kopete. Veremos primero a la lista de contactos, donde se mostrarán sus contactos, para continuar con la ventana de conversación, en la que podrá charlar.

La Lista de Contactos

La Lista de Contactos aparece cuando inicia Kopete. Es la ventana principal en la que puede establecer su presencia, iniciar una conversación, organizar sus contactos, configurar Kopete y salir.

Aspecto de la ventana de la lista de contactos

Menú

Normalmente encontrará la barra de menú en la parte superior de la lista de contactos. Si no está ahí, debe haberla desactivado. Puede reactivarla con Ctrl+M. Los detalles de cada elemento del menú pueden encontrarse en el capítulo sobre la estructura de menú.

Barra de herramientas

La barra de herramientas contiene las acciones más frecuentemente usadas en Kopete. Puede personalizarla con Preferencias->Configurar barras de herramientas... Fíjese en los botones Mostrar usuarios desconectados y Mostrar grupos vacíos. Con ellos puede ocultar contactos y grupos que estén desconectados.

Kopete hace muy sencillo establecer un mensaje de estado para hacer que sus contactos conozcan su estado de ánimo o si está ocupado en este momento. Pulse en el botón Establecer mensaje de estado y comience a teclear para introducir un mensaje nuevo, o seleccione uno de los mensajes utilizados anteriormente.

La Barra de búsqueda rápida filtra rápidamente la lista de contactos, tecleando unas pocas letras del nombre del contacto.

Lista de contactos

La Lista de Contactos ocupa la mayor parte de la ventana. Todos sus contactos están listados aquí, en los grupos que haya escogido para ellos. Puede abrir o cerrar grupos pulsando en el signo que esté más cerca de cada grupo. Puede invertir el orden en que los grupos están ordenados pulsando en Contactos.

El menú contextual en la Lista de contactos cambia dependiendo del elemento debajo del ratón. Grupos, Metacontactos y contactos específicos de cada sistema de IM tienen sus propias opciones. El menú contextual en áreas vacías de la Lista de Contactos le permite añadir contactos o grupos, o cambiar las opciones de visualización para la lista.

Barra de estado

La barra de estado muestra un icono para cada cuenta de IM que haya creado. Los iconos representan la presencia actual para cada cuenta, las cuales pueden ser cambiadas pulsando con el botón derecho en el icono de la cuenta.

Kopete también muestra su mensaje de estado actual en la Barra de estado. Pulsando en el icono de la nota en la esquina, también puede cambiar o borrar el mensaje de estado.

Estableciendo su presencia

Le explicamos como establecer su presencia en el capítulo anterior. «Presencia» determina como está visible en la red de IM. Para usar la red debe de estar conectado a ella, para así poder enviar y recibir mensajes y ver la presencia de otros. Una vez se haya conectado, la mayor parte de sistemas de IM le permiten indicar qué está haciendo y si quiere hablar estableciendo tipos especiales de presencia como Ausente o Libre para charlar. Los diferentes ajustes de presencia son particulares para cada sistema de ausencia, pero Kopete le permite algún control para todos sus sistemas de IM al mismo tiempo estableciendo Ausente o Disponible.

Para establecer su presencia para cuentas individuales de IM pulse el botón derecho en el icono de la cuenta en la barra de estado en la parte inferior de la Lista de contactos. El menú contextual para cada cuenta le permite escoger los posibles ajustes de presencia para cada sistema de IM.

Para cambiar todas las presencias de sus cuentas juntas, pulse en Estado, o use el menú Archivo->Estado.

Iniciar una charla desde la lista de contactos

Para iniciar una charla desde la Lista de contactos, solo tiene que pulsar sobre en un contacto. Aparecerá una Ventana de conversación .

Puede también pulsar con el derecho en un contacto y seleccionar o bien Enviar mensaje o Iniciar conversación. Enviar mensaje funciona de manera diferente, ya que simplemente envía un mensaje sin abrir la Ventana de conversación, usando un simple diálogo. Úselo para «dejar notas o mensajes».

Enviar un archivo

Puede enviar archivos desde la Lista de contactos, usando el menú contextual en la persona sobre la persona a la que se quiera hacer el envío. Si Kopete soporta transferencia de archivos en ese sistema de IM, habrá un elemento Enviar Archivo... También puede arrastrar un archivo desde cualquier parte de KDE hacia su nombre e iniciar una transferencia.

Organizar contactos

Unas palabras acerca de los metacontactos

Uno de los principios detrás de Kopete es que ofrece una forma estandarizada de usar sistemas de IM. Las diferencias entre sistemas de IM han sido suavizadas, haciendo más fácil el comunicarse. Seguimos este principio en la manera en que los contactos están organizados. Cuando use Kopete encontrará contactos por nombre. El sistema actual de IM usado no es tan importante. Algunas personas tienen más de una cuenta de IM, Kopete pone la persona usando la primera cuenta.

Para soportar esto, Kopete introduce los «Metacontactos», que representan a la persona con la que quiere charlar. Un Metacontacto contiene todas las diferentes identidades de IM que tengan, haciendo fácil ver con un vistazo al Metacontacto si alguien está disponible, sin recordar qué sistema de IM está usando en este momento.

Unas palabras acerca de agrupar contactos

Kopete le deja crear grupos para ordenar sus contactos. Un contacto puede estar en más de un grupo. Donde sea posible, las agrupaciones se guardarán en las listas de contactos del lado del servidor, así que si usa otro programa de IM, la pertenencia a un grupo se mantiene de forma sincronizada. De todas formas, si cambia los grupos en otro programa de IM, Kopete no puede saber si mover un metacontacto automáticamente, así que le corresponde a usted resolver esto a mano.

Para cambiar el grupo en el que un metacontacto aparece, puede usar su menú contextual para mover o copiarlo a un nuevo grupo, o eliminarlo de un grupo. Puede también usar arrastrar y soltar (solo necesita dejar el metacontacto en un grupo de diferente).

Añadir contactos

Para añadir un contacto, o bien seleccione Archivo ->Añadir contacto... o bien pulse en el botón Añadir contacto en la barra de herramientas. Ésto hará aparecer el asistente Añadir contacto.

El asistente Añadir contacto, crea un nuevo metacontacto usando uno o más sistemas de IM, guiándole por las siguientes páginas

  1. Página de bienvenida. Aquí puede escoger si quiere usar la Libreta de direcciones de KDE para este contacto. Almacenar la información de IM en la Libreta de direcciones de KDE le permitirá activar otros programas de IM de KDE para compartir información de contactos con Kopete y en futuras aplicaciones KDE, poder usar Kopete para enviar información vía IM. Si prefiere mantener sus contactos de IM separados, desmarque aquí el cuadro de selección.

  2. Escoja una entrada de la Libreta de direcciones de KDE. Escogiendo una entrada desde su Libreta de Direcciones de KDE, puede usar su nombre como nombre a visualizar en Kopete. También puede crear una nueva entrada aquí. Esta página no se muestra si decide no usar la Libreta de direcciones de KDE.

  3. Seleccione un Nombre de pantalla y un Grupo. Aquí puede introducir un Nombre de pantalla (el nombre usado por esta persona dentro de Kopete), y escoger los grupos de los que son miembros.

  4. Seleccionar cuentas de IM. Aquí puede escoger qué cuentas desea usar para charlar con el nuevo contacto. Si sólo tiene una cuenta de IM, no verá esta pantalla.

  5. Páginas específicas para añadir contactos. Para cada cuenta, tendrá una página donde puede entrar el UIN, nombre del contacto o dirección de correo electrónico, dependiendo del sistema de IM en uso.

  6. Pantalla de finalización. Bien, ya está todo hecho, excepto si el sistema de IM requiere autorización (como es ICQ™) para añadir un nuevo contacto a su lista. En ese caso, será preguntado después de que salga del asistente.

Puede añadir contactos a un Metacontacto existente usando su menú contextual.

Renombrar contactos

Puede renombrar un contacto usando Editar->Renombrar contacto o con el mismo elemento en el menú contextual del metacontacto.

Algunos sistemas de IM le permiten establecer un «Nombre de pantalla» que es diferente de su nombre de usuario, como «¡Alicia adora la criptografía!». Si cambia el nombre de su contacto manualmente, prevalecerá sobre su Nombre de pantalla. Para verlo de nuevo, abra el diálogo Propiedades para ese contacto, y marque la casilla Usar el nombre dado por el servidor.

Eliminar contactos

Si no quiere por más tiempo a un contacto en su lista de contactos, puede eliminar un Metacontacto y todos los contactos bajo él con Menú contextual de metacontacto->Eliminar Contacto .

Mover contactos entre metacontactos

Puede cambiar el metacontacto al cual un contacto pertenece. En la práctica, sólo necesitará hacerlo cuando haya añadido múltiples cuentas a Kopete, y sabe que, por ejemplo, HotDog76 y mikejones@hotmail.com son la misma persona.

Hay dos formas de hacerlo:

Arrastrar y soltar

El icono de contacto a la derecha del nombre del Metacontacto puede ser arrastrado de un Metacontacto a otro.

Menú contextual de contacto

El menú contextual para contactos (pulse el botón derecho en el icono de contacto) le permite escoger el nuevo metacontacto desde un diálogo.

Si el movimiento fuera a dejar a un metacontacto vacío (sin contactos), se le preguntará si quiere borrar el contacto.

Eliminar contactos de metacontactos

Para eliminar un contacto de un Metacontacto, escoja menú contextual de contactos->Eliminar contacto.

Configurar Kopete

Puede configurar Kopete usando Preferencias->Configurar Kopete.... Vea el siguiente capítulo para obtener más detalles.

Salir de Kopete

Para salir de Kopete debe usar Archivo->Salir, Ctrl+Q, o el menú contextual sobre el icono de Kopete en la bandeja del sistema. Si solamente cierra la ventana de la Lista de contactos, Kopete continuará ejecutándose en la bandeja de sistema de KDE.

Accesos rápidos de teclado

Los siguientes accesos rápidos están soportados en la ventana de la Lista de contactos.

Accesos rápidos de tecladoAcción
Flecha arribaSeleccionar el elemento anterior en la lista de contactos
Flecha abajoSeleccionar el siguiente elemento en la lista de contactos
Flecha izquierdaCierra el grupo actual
Flecha derechaAbre el grupo actual
IntroIniciar una conversación con el contacto seleccionado
Ctrl+MMostrar/Ocultar la barra de menú
Ctrl+UVer/Ocultar usuarios desconectados
Ctrl+GMostrar/Ocultar grupos vacíos
Ventana de conversación
Ventana de conversación

Ventana de conversación

Disposición de la ventana de conversación

La ventana de conversación

La Vista de conversación habitualmente toma la mayor parte de la Ventana de conversación y es donde la conversación entre usted y sus contactos toma lugar. Los mensajes aparecen en el orden en que son recibidos, con los mensajes anteriores en la parte superior de la vista.

Puede controlar la apariencia de la Vista de conversación, haciéndola parecer otro cliente de IM o crear una apariencia completamente individual.

Lista de miembros de conversación

Desde que algunos sistemas de IM le permiten conversar como un grupo, es útil ver quién está conversando en ese momento. La lista de miembros de conversación aparece a la izquierda o la derecha de la Vista de conversación. Puede cambiar esto usando Preferencias->Lista de miembros de conversación. El menú contextual de contactos está disponible en la Lista de miembros de conversación.

Área de entrada

El Área de entrada está debajo de la Vista de conversación. Aquí es donde puede teclear mensajes antes de enviarlos. Puede cambiar el tipo de letra y el color del mensaje usando las herramientas habituales en la barra de herramientas. Si el sistema de IM lo soporta, sus mensajes aparecerán en color cuando sus contactos los lean.

De forma predeterminada, el acceso rápido de teclado para enviar mensajes es Intro.

Barra de estado

La barra de estado contiene mensajes temporales, como la notificación de que alguien más está tecleando, así como el botón Enviar.

Pestañas

Kopete le permite llevar múltiples conversaciones en una ventana, colocando cada una en su propia pestaña dentro de la ventana. Los títulos de las pestañas cambian de color para mostrar cuando un mensaje ha sido recibido:

Rojo

Alguien ha escrito un mensaje.

Verde

Alguien está escribiendo un mensaje.

Azul

Alguien ha escrito un mensaje conteniendo su apodo.

Hay diferentes formas de controlar los grupos. Para configurar este comportamiento, vaya a la pestaña de Charla de la página Comportamiento del diálogo de Configuración de Kopete. Puede también mover conversaciones entre ventanas usando el menú Pestañas, y controlar el posicionamiento de las pestañas en la ventana.

Charlas en grupo en Kopete

Puede usar Kopete para charlar uno a uno, o en grupo, siempre que su sistema de IM lo soporte.

Para invitar a otros a una charla, arrástrelo a la ventana de conversación desde la Lista de contactos, o utilice MSN le permite invitar a otros a una conversación usando Charla->Invitar-> <nombre de contacto>.

Transferencia de archivos

Algunos sistemas de IM le permiten enviar y recibir archivos. Puede acceder a esta función desde el menú contextual del contacto. Si ya está conversando, y quiere enviar un archivo, arrastre el archivo desde cualquier parte de KDE hasta la ventana de conversación, o seleccione el menú Charla->Enviar archivo.

Accesos rápidos de teclado

Los siguientes accesos rápidos de teclado están soportados en la ventana de Conversación:

Accesos rápidos de tecladoAcción
IntroEnvía el mensaje del Área de entrada.
Ctrl+PImprime los contenidos de la Vista de conversación.
Ctrl+SGuarda los contenidos de la Vista de conversación.
Ctrl+WCierra la Vista de conversación actual. La Ventana de conversación se cerrará a menos que haya más de una pestaña en la ventana.
Alt+Flecha izquierdaCambiar a la pestaña anterior.
Alt+Flecha derechaCambiar a la siguiente pestaña.
Ctrl+Mayúsculas+BDesprender una charla tabulada en una ventana separada.
TabCompleta un apodo parcialmente tecleado perteneciente a alguien con quien está conversando.


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Anterior
Siguiente
Inicio


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 4. Configurar Kopete
Configurar Kopete
Anterior
Siguiente

Capítulo 4. Configurar Kopete

Para configurar Kopete, vea el menú Preferencias.

Accesos rápidos globales

Kopete define algunos accesos rápidos los cuales son válidos en cualquier aplicación KDE.

Accesos rápidos de teclado globalesAcción
Ctrl+Mayúsculas+ILeer mensaje. Esto es útil cuando tiene oculta la ventana Lista de contactos y el icono en la bandeja del sistema está animándose para indicarle que tiene un nuevo mensaje.
Ctrl+Mayúsculas+CMuestra/oculta la ventana Lista de contactos. Advertencia: Si tiene deshabilitado el icono de Kopete en la Bandeja del sistema o no tiene bandeja del sistema, puede hacer que la Lista de contactos desaparezca. La única forma para restablecerla es repetir este acceso rápido.
El diálogo Configurar Kopete
El diálogo Configurar Kopete

El diálogo Configurar Kopete

Añadiendo y editando cuentas

Le hemos mostrado brevemente como añadir una cuenta en Empezando. Para cambiar las preferencias de una cuenta más tarde, abra el diálogo Configurar Kopete, con Preferencias->Configurar Kopete. Similar al Centro de control de KDE, la configuración está separada en secciones. Los iconos en el lado izquierdo del diálogo, permutan entre secciones.

En la página Cuentas, puede Añadir, Eliminar, o Modificar cuentas. Editar cuentas es más o menos lo mismo que añadirlas, pero tenga en cuenta que no podrá cambiar el UIN, nombre de colega, o el identificador de sistema que la cuenta de su sistema de IM use. Esto es intrínseco a la cuenta. Si quiere cambiarlo, debe añadir otra cuenta con el nuevo identificador de esa cuenta y (opcionalmente) eliminar la cuenta vieja.

Puede distinguir rápidamente entre múltiples cuentas usando el mismo sistema de IM dando un color personalizado a la barra de estado de cada cuenta y los iconos de los contactos. Para hacerlo, escoja la cuenta y pulse en el selector de color en el lado derecho de la página.

Puede controlar la prioridad de las cuentas usando los iconos Arriba y Abajo en esta página. Si tiene más de una forma de enviar mensajes a un contacto, ésto determina el sistema de IM que Kopete usará para comunicarse con él.

Identidad global

La identidad global de Kopete le permite establecer su propio apodo y fotografía de una sola vez para todas sus cuentas de IM. Puede leer estos detalles de la entrada de la libreta de direcciones de KDE, de uno solo o de todos sus contactos. Puede crear múltiples identidades y cambiar entre ellas en la sección Identidad.

Comportamiento

Comportamiento cubre la manera en que Kopete se integra con su escritorio, ajustes de «Ausencia», y opciones de interfaz de usuario en la charla.

La pestaña General

Aquí puede personalizar la integración de Kopete con el escritorio, y controlar la manera en que la lista de contactos se presenta.

Mostrar icono en la bandeja del sistema

De forma predeterminada, Kopete coloca un icono en la Bandeja del sistema de KDE. Si lo prefiere, puede desactivar esta opción.

Arrancar con la ventana principal escondida

Hace que Kopete se inicie con la ventana de la Lista de contactos desactivada. Puede hacerla visible pulsando en el icono de la bandeja del sistema o con el acceso rápido Ver lista de contactos.

Abrir mensajes instantáneamente

Los mensajes nuevos abren las ventanas de conversación tan pronto como van llegando.

Usar cola de mensajes

La cola de mensajes es el lugar en el que Kopete pone sus mensajes cuando no hay ventana de conversación abierta. Esto le permite ser notificado de los nuevos mensajes con «bocadillos de diálogo» que aparecerán, o por animaciones del icono de la Bandeja del sistema. Si escoge desactivar la cola de mensajes, las ventanas de conversación se abrirán tan pronto como reciba un mensaje.

Usar pila de mensajes

Si utiliza una pila de mensajes, Kopete muestra los mensajes recibidos recientemente comenzando con el último mensaje recibido.

Notificaciones
Mostrar un bocadillo en nuevos mensajes

Esta opción muestra un «bocadillo de diálogo», apareciendo en la bandeja de sistema cuando reciba un nuevo mensaje. Puede empezar a charlar o ignorar el mensaje. Las URLs se extraen del mensaje. Si pulsa en un enlace, su navegador preferido abrirá el enlace y el mensaje se descartará.

Hacer parpadear la bandeja del sistema en nuevos mensajes

Esta opción hace que el icono de la bandeja de sistema se anime cuando reciba un nuevo mensaje. Pulsando en el icono se mostrará el mensaje en una nueva ventana de conversación.

Activar eventos durante la ausencia

Si no desea ser distraído por estas notificaciones mientras haya establecido Ausente, desmarque esta opción.

Configurar sonidos y eventos

Kopete soporta sonidos, parpadeos de las entradas en la barra de tareas, despliegues pasivos y otras notificaciones más exóticas, usando el sistema de notificaciones de KDE. Escriba help:/kcontrol/kcmnotify en Konqueror o escoja la pestaña Ayuda en la sección Notificaciones del sistema de KControl para obtener más información.

Para añadir norificaciones personalizadas para un contacto, pulse con el botón derecho sobre el contacto en la Lista de contactos y seleccione Propiedades. Puede usar la notificación «Ejecutar un programa» para realizar notificaciones personalizadas. Como ejemplo, si tiene XOSD instalado, puede tener notificaciones OSD en línea ejecutando la siguiente orden cuando se produzca el evento «Usuario se conecta»:

echo %s | osd_cat -o 100 -p bottom -A center -f -*-helvetica-*-r-*-*-24-*-*-*-*-*-*-* -O 2 -c gold

En realidad en el foro de KDE se sugiere tener las notificaciones en línea leídas por un sintetizador de voz, usando MBROLA de la siguiente forma:

echo %s | sed -e 's/online/onlaain/i' | /usr/local/bin/mbrdico.dutch.female

El 'sed' en el centro hace sonar la salida del sintetizador de Kopete con una mejor pronunciación holandesa.

Preferencias de ausente

Notificar a todas las charlas abiertas cuando me ausento

Sea cuidadoso si activa este elemento, ya que hará que se envíe un mensaje a las charlas abiertas si se ausenta, y ésto algunas personas lo considerarán intrusivo.

Auto-ausente

Aquí puede hacer que Kopete establezca la ausencia después de un periodo de inactividad.

Mensajes de ausencia predefinidos

Puede definir tantos mensajes de ausencia personalizados como quiera, y escogerlos cuando se ausente usando el botón Estado en la ventana principal.

Preferencias de charla

Levantar ventana/pestaña ante mensajes nuevos

La ventana de charla aparecerá cuando reciba un mensaje nuevo.

Muestra eventos en la ventana de charla

Algunos sistemas de IM pueden dar información extra, como gente uniéndose o dejando charlas. Esta opción le permite recibir estos mensajes en su ventana de conversación.

Resaltar mensajes que contengan su apodo

Enfatiza los mensajes en una charla que contengan su apodo. Para un mayor control sobre el resaltado y otros eventos, vea la sección Complemento de resaltado.

Preferencias de la interfaz

Kopete puede enviar mensajes usando o bien una interfaz «para dejar notas o mensajes» que no espera a una respuesta, o una ventana de conversación donde la conversación es visible según transcurre. Aquí puede escoger que estilo usar de forma predeterminada.

Política de agrupación de ventanas de charla

Si desea agrupar charlas en pestañas en una sola ventana, Kopete le permite escoger varios métodos de determinar el agrupamiento.

  • Abrir todos los mensajes en una nueva ventana de charla.

  • Agrupar todos los mensajes de la misma cuenta en la misma ventana de charla.

  • Agrupar todos los mensajes en la misma ventana de conversación.

  • Agrupar todos los mensajes en el mismo grupo en la misma ventana de conversación.

  • Agrupar todos los mensajes del mismo metacontacto en la misma ventana de conversación

Límite de líneas de la ventana de charla
Máximo número de líneas en la ventana de charla

Limita el número de líneas de texto que la ventana de charla puede mostrar.

Apariencia

Apariencia controla el estilo de la ventana de Conversación, sus colores y tipos de letra, y le deja escoger sus emoticonos preferidos.

Emoticonos

Emoticonos (también conocidos como smileys) son combinaciones de caracteres como ;-) que se parecen a una cara, y comunican emociones o expresiones. Kopete puede opcionalmente usar emoticonos gráficos en lugar de los propios caracteres.

En esta pestaña, puede seleccionar qué juego de emoticonos prefiere, o desactivar los emoticonos gráficos.

Vea Acciones especializadas para obtener detalles de como instalar juegos extra de emoticonos.

Ventana de charla

Estilos

El estilo de una ventana de charla puede alterarse para parecerse a otros clientes. Los estilos instalados se muestran en la lista de la izquierda y se previsualizan en el panel principal. Consulte la guía de estilo de la ventana de charla para documentarse sobre la forma de crear su propio estilo.

Existen estilos de terceros disponibles en http://kde-look.org. Kopete 0.12 soporta estilos para Adium (un programa de IM en Mac OS X). Puede descargar estilos para Adium aquí: Adium Xtras, seleccionando estilos de vista de mensajes.

Para instalar un estilo, pulse en Instalar... Seleccione un archivo que contenga el estilo. Para borrar un estilo, seleccione un estilo en la lista y pulse Borrar.

Agrupar mensajes consecutivos es una opción práctica para hacer que sus conversaciones sean más legibles. Agrupa los mensajes consecutivos que provengan del mismo usuario, sin repetir de nuevo el nombre del emisor.

Lista de contactos

Organizar los metacontactos por grupo

Si se desactiva, los grupos de Kopete se ocultan, y los contactos se dividen sólo entre Contactos conectados y Contactos desconectados.

Mostrar líneas de las ramas del árbol

Normalmente Kopete muestra contactos y grupos como un árbol, donde los miembros de los grupos están sangrados. Para conseguir una apariencia más simple, puede desactivar esto, así la lista de contactos se vuelve una lista plana. También puede controlar si las ramas se sangrarán.

Modo de mostrar los contactos

Existen varias formas de presentar la lista de contacto. Es particularmente interesante la posibilidad de Usar fotografías de contactos cuando estén disponibles, que muestra la lista de contactos incluyendo las fotografías de sus contactos o de la libreta de direcciones de KDE.

Animaciones de la lista de contactos

Controla el grado de animación de la lista de contactos. Si se desactiva hará que Kopete responda más rápido en máquinas lentas.

Auto esconder la lista de contactos

Si se activa, la lista de contactos desaparecerá automáticamente unos segundos después de que el puntero haya dejado la ventana.

Cambiar el contenido de los consejos...

Utilizando este diálogo puede tener un gran control sobre los pequeños detalles que aparecen en los consejos de la barra de herramientas de la lista de contactos.

Colores y fuentes

Colores de la ventana de charla

Aquí puede alterar la fuente base y el color de texto usado para charlar.

Prevalencia de formato

Si sus contactos eligen tipos de letra o colores que le disgustan, puede decirle a Kopete que los ignore y utilice sus tipos de letra habituales.

Lista de contactos

Algunos sistemas de IM le permiten ver si los contactos están inactivos en sus máquinas. Esta opción le permite cambiar el color usado para contactos inactivos.

Dispositivos

La sección dispositivos le permite elegir y configurar qué dispositivos multimedia se van a utilizar para la conversación A/V. El que funcione dependerá en gran medida de su hardware y de cómo éste esté soportado por su sistema operativo.

Vídeo

Kopete utiliza el sistema Video4Linux 2 para vídeo. Éste muestra un cuadrado azul si no se encuentra un dispositivo de vídeo, o una vista previa si la cámara funciona. para actualizar la información del soporte de webcam por parte de Kopete, consulte la página wiki del soporte de webcam para Kopete.

Audio

El soporte de audio en Kopete está en una etapa experimental. Si tiene una pestaña de audio, probablemente esté utilizando una versión anterior de Kopete.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Cargando complementos
Cargando complementos

Cargando complementos

Puede personalizar Kopete con funciones especiales que quizá puedan ser útiles o algo divertidas. Abra el diálogo Configurar complementos con Preferencias->Configurar complementos....

Los complementos pueden activarse o desactivarse en la lista del lado izquierdo de la página. Cada complemento puede configurarse en el lado derecho. Consulte el siguiente capítulo para obtener detalles sobre cada complemento.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Anterior
Siguiente
Inicio


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 5. Protocolos de Kopete
Protocolos de Kopete
Anterior
Siguiente

Capítulo 5. Protocolos de Kopete

Kopete llama «protocolos» a los diferentes sistemas de IM. Cuando añade una cuenta, ésta será específica de un solo protocolo. No obstante, Kopete intentará hacer que la mensajería instantánea parezca la misma, sin importar el protocolo que utilice, aunque existan diferencias en el nivel de soporte para características avanzadas tales como transferencia de archivos y multimedia.

Protocolos

AIM

AIM soporta habitaciones de charla. Utilice la orden Unirse a charla en el menú de la cuenta de AIM para unirse a la habitación de charla. También están soportadas las imágenes y los emoticonos personalizados.

ICQ

ICQ tiene una característica de invisibilidad que le permite ocultarse de los contactos seleccionados. También puede buscar en el directorio de usuarios ICQ cuando añada un contacto. Se pueden especificar un amplio rango de detalles si se utiliza la opción Propiedades.

MSN

MSN soporta el envío y la recepción de webcams, si su cámara estuviera soportada por el estándar Video4Linux 2 (v4l2). Para ver la webcam de alguien, pulse con el botón derecho sobre su icono de la mariposa y seleccione Ver webcam del contaco. También funcionan la transferencia de archivos y las habitaciones de charla. Para transferir un archivo, arrástrelo desde Konqueror o desde el escritorio a la ventana de conversación. Para invitar a alguien a la conversación, arrástrelo de la lista de contactos a la ventana de charla. El menú Archivo también contendrá estas órdenes. Además, MSN soporta emoticonos personalizados.

Para utilizar la transferencia de archivos o la webcam, asegúrese de que el puerto 6891 está dirigido hacia su ordenador.

Yahoo

Yahoo puede enviar y recibir vídeo de la webcam. También soporta el correo de Yahoo y la libreta de direcciones de Yahoo desde el menú de la cuenta. También es posible realizar conferencias.

Jabber

Jabber, también conocido como XMPP, soporta transferencia de archivos, conferencias y cualquier otro servicio proporcionado por el servidor Jabber. Por ejemplo, muchos servidores Jabber tienen un directorio de usuario, y algunos otros proporcionan transportes a otros sistemas de mensajería. Para acceder a estos servicios, utilice la opción Servicios... en el menú de la cuenta. La transferencia del archivo de Jabber puede funcionar sin que el puerto sea dirigido, pero se obtiene mejor rendimiento si es posible realizar una conexión directa. De forma predeterminada, se utiliza el puerto 8010, pero se puede configurar para cada una de las cuentas.

Google Talk

Como Google Talk está basado en Jabber, está bien soportado en Kopete, con la excepción de la charla de voz, sobre la que se está trabajando.

Para configurar Kopete para Google Talk: Utilice su dirección completa de correo de Google como nombre de usuario. Marque Utilizar cifrado del protocolo (SSL), Permitir autentificación por contraseña en texto plano y Prevalece sobre la información predefinida del servidor. Deberían utilizarse los servidores «talk.google.com» o «gmail.com» y los puertos 443 ó 5223.

Novell GroupWise

GroupWise Messenger es un sistema de mensajería de empresa creado por Novell Inc. Están soportadas todas las características, incluyendo privacidad, charla de grupos, texto enriquecido y búsqueda de usuarios.

Gadu-Gadu

Gadu-Gadu es un sistema de charla originado en Polonia. En estos momentos Kopete soporta las funciones de charla básicas.

WinPopup

WinPopup es una forma de utilizar Kopete para enviar y recibir mensajes con los ordenadores Windows en la red local. El protocolo WinPopup sólo soporta mensajes de texto plano.

Otros protocolos

Al igual que los protocolos mencionados anteriormente, Kopete soporta varios protocolos más. En la mayor parte de los casos, no están activados de forma predeterminada y deben activarse complementos adicionales. SMS, Skype y SILC se suministran de esta forma. Consulte http://kopete.kde.org para obtener más detalles, sin embargo, el equipo de Kopete no es responsable de estos protocolos.

Anterior
Siguiente
Inicio


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 6. Complementos de Kopete
Complementos de Kopete
Anterior
Siguiente

Capítulo 6. Complementos de Kopete

Kopete ofrece complementos que proveen funciones que no son esenciales para la mensajería, pero son útiles para alguna gente.

Complementos

Alias

Alias le permite definir sus propias órdenes, por ejemplo /hello, en Kopete que ejecutará los scripts y mostrará el resultado en la pantalla de conversación. Si sabe como funcionan las órdenes alias en Unix, aquí funcionan igual.

Auto reemplazado

Auto reemplazado le permite corregir palabras frecuentemente mal escritas o guardar ciertas palabras usando abreviaturas.

Marcadores

El complemento Marcadores crea marcadores en su lista de marcadores de KDE a partir de las URLs que se reciban en los mensajes de IM.

Estado de conexión

Estado de conexión es útil para usuarios de módem u otros que no tienen una conexión permanente a Internet. Vigila una conexión a Internet activa y establece sus cuentas en línea cuando detecta que se ha conectado.

Notas sobre contactos

Notas sobre contactos le permite anotar pedazos útiles de información sobre un metacontacto.

Criptografía

Criptografía le permite usar GnuPG para cifrar conversaciones. Tenga en cuenta que esto no es lo mismo que una sesión asegurada por SSL. SSL protege el mensaje de alteración y escucha indeseada del contenido del mensaje mientras está en tránsito, pero no garantiza que la persona leyendo el mensaje es el receptor deseado. Criptografía cifra el mensaje de un sólo individuo, sólo el poseedor de la clave coincidente puede leerla. De todos modos, ¡esto no garantiza que el mensaje que el receptor lee es el mensaje que usted envió! Puesto que cualquiera que tenga la clave pública del receptor puede cifrarle a él o ella, es posible que su mensaje pueda ser reemplazado en la ruta por un mensaje completamente diferente, y el receptor no lo sabría.

Para configurar Criptografía, seleccione su clave GnuPG en la página de configuración. Si selecciona Cifrar mensajes salientes con esta clave, entonces los mensajes serán cifrados tanto para usted como para el receptor, lo que es útil si quiere leer sus propios registros de la conversación después. Entonces, usando Seleccionar clave pública de cifrado para el menú contextual de cada contacto, escoja su clave pública. Se le pedirá su contraseña cuando use este complemento.

Resaltado

Resaltado funciona un poco como los filtros de correo electrónico, en el sentido que permite hacer cosas en respuesta a mensajes particulares. De la misma manera que puede resaltar texto, también puede reproducir sonidos.

Historial

El complemento Historial, si está activada, guarda conversaciones usando cualquier sistema de IM y le permite ver conversaciones antiguas después. Un elemento Historial aparece en cada menú contextual de cada Metacontacto, para ver el historial de mensajes para ese metacontacto.

Se añade el siguiente elemento a los menús del la Lista de contacto:

Editar->Ver historial

Se activa cuando está seleccionado un contacto. Muestra el visor de Historial para el contacto seleccionado.

Se añadirán los siguientes elementos a los menús de la ventana de charla:

Herramientas->Historial previo (Alt+Mayúsculas+Flecha izquierda)

Le permite ver los siguentes mensajes más antiguos del Historial en la ventana de Charla.

Herramientas->Historial siguiente (Alt+Mayúsculas+Flecha derecha)

Muestra los siguientes mensajes más nuevos del Historial en la ventana de Charla.

Herramientas->Historial anterior

Muestra los siguientes mensajes más recientes del Historial en la ventana de Charla.

KopeteTeX

KopeteTex permite a los científicos y matemáticos mantener conversaciones utilizando el lenguaje de marcas LaTeX. Las expresiones se introducen con $$ y se renderizan como un gráfico en la ventana de charla, y puede cortarse y pegarse como el Latex original. Para utilizar este complemento debe tener LaTeX instalado.

Auto-ausente por movimiento

En conjunción con una webcam y el paquete Video4Linux, le permite detectar cuando deja de estar delante de su ordenador y hace que Kopete pase automáticamente a «Ausente».

Ahora escuchando

El complemento Escuchando, le permite a la gente con la que está conversando en ese momento saber que está escuchando, tecleando /media en una conversación, o desde el menú Archivo+Acciones.

Estadísticas

Este complemento utiliza una base de datos para recoger información sobre el patrón de actividad de sus contactos. Puede utilizarla para ver cuando sus contactos suelen estar conectados, por ejemplo.

Efecto de texto

El efecto de texto aplica divertidos efectos a sus mensajes antes de enviarlos, como colorearlos o cambiar las mayúsculas de las palabras. Tan sólo no olvide que lo ha activado ¡Hemos tenido informes de fallos de usuarios olvidadizos del Efecto de texto!

Traductor

El complemento del Traductor le deja definir un idioma preferido para cada mtacontacto, y entonces traducir mensajes para o de ellos usando servicios de traducción basados en web como Google™ y Babelfish™. Escoja su propio idioma preferido en el diálogo Configurar complementos.

Se añaden los siguientes elementos a los menús de la Ventana de charla:

Herramientas->Traducir (Ctrl+T)

Sino activó la traducción automática, traducirá solo la charla actual.

Presencia en la web

Presencia en la web le permite hacer pública su presencia de IM en la web. Dele la ruta a un archivo en un servidor FTP (por ejemplo), y subirá un pequeño fragmento de HTML a ese archivo, que puede incluir en su página personal. La transparencia a redes de KDE lo hace sencillo. Bueno para bloggers con los que hacer amigos, o lo puede usar para usar IM en su negocio.

Ejemplo: sftp://usuario@maquina.org/ruta/a/lo/que/sea.html usa el protocolo SFTP para subir su presencia directamente al servidor web.

Vea Los manuales de KIO para consejos sobre protocolos de red específicos.

Contribuir con un complemento
Contribuir con un complemento

Contribuir con un complemento

Kopete está diseñado para hacer fácil crear complementos que proporcionen funciones extras. Así que si tiene una gran idea para hacer Kopete aún mejor, denos un toque.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Anterior
Siguiente
Inicio


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 7. Entradas de menú
Entradas de menú
Anterior
Siguiente

Capítulo 7. Entradas de menú

Debajo se trata cada entrada de menú. Cuando exista un acceso rápido de teclado que realice una función del menú, su valor predeterminado e listará con el elemento del menú.

Los menús de la ventana Lista de Contactos

Menú Archivo

Archivo->Estado->En línea

En línea en todas las cuentas.

Archivo->Estado->Ausente

Hace que todas sus cuentas conectadas se establezcan como ausente.

Archivo->Estado->Desconectado

Desconectar todas sus cuentas.

Archivo->Añadir contacto...

Muestra el asistente para añadir contactos, que le permite añadir un nuevo contacto a su lista.

Archivo->Crear nuevo grupo...

Le pregunta por el nuevo nombre del grupo y añadiéndole a la lista de contactos.

Archivo->Salir (Ctrl+Q)

Se desconecta de todos los sistemas de IM, cierra todas las ventanas y sale de la aplicación.

Menú Editar

Editar->Deshacer (Ctrl+Z)

Anula el último cambio realizado a la lista de contactos.

Editar->Rehacer (Ctrl+Mayúsculas+Z)

Revierte el último cambio realizado en la lista de contactos por EditarDeshacer

Editar->Enviar mensaje único...

Abre un ventana de mensaje estilo correo electrónico con el contacto seleccionado, para enviar un sólo mensaje.

Editar->Iniciar charla...

Abre una ventana de charla con el contacto seleccionado, para tener una conversación.

Editar->Enviar archivo...

Si está soportado por el sistema de IM, abre un selector de archivo para escoger un archivo a enviar al contacto seleccionado.

Editar->Mover a

Escoge otro grupo desde el sub-menú, y el contacto será movido a ese grupo. Activado cuando está seleccionado un contacto.

Editar->Copiar a

(Activado cuando un contacto está seleccionado) Escoja un grupo del submenú, y el contacto se copiará a ese grupo. Los sistemas de IM que permitan a los contactos estar en más de un grupo en la lista de contactos del servidor, se actualizarán. Activado cuando está seleccionado un contacto.

Editar->Eliminar contacto (Suprimir)

Elimina un contacto de la lista de contactos por completo. Activado cuando está seleccionado un contacto.

Editar->Renombrar contacto

Renombra un contacto en la lista de contactos. Si hace esto, esa entrada de la lista de contactos, no volverá a cambiar si el contacto cambia su nombre a mostrar remotamente. Puede reactivarlo usando el diálogo Propiedades del contacto. Activado cuando está seleccionado un contacto.

Editar->Añadir contacto...

Escoge otra cuenta desde el submenú, pudiendo añadir otra forma de enviar mensajes a esa persona usando esa cuenta. Activado cuando está seleccionado un contacto.

Editar->Añadir a su lista de contactos...

Algunas personas le enviarán mensajes a pesar de no estar en su lista de contactos. En este caso, Kopete crea una entrada temporal para ellos, así que para mantenerlos en su lista de contactos, use esta función. Activado cuando está seleccionado un contacto.

Editar->Propiedades

El diálogo Propiedades le permite escoger iconos personalizados para el elemento seleccionado, y cambiar su nombre.

Para los contactos, puede cambiar entrada de la Libreta de Direcciones de KDE a la que están asociados.

Editar->Eliminar grupo

Elimina un grupo de la lista de contactos por completo. Cualquier contacto que esté solamente en este grupo, se moverá al nivel superior. Activado cuando está seleccionado un grupo.

Editar->Renombrar grupo

Renombra el grupo. Activado cuando está seleccionado un grupo.

Menú Preferencias

Preferencia->Mostrar barra de menú (Ctrl+M)

Muestra/oculta la barra de menú.

Preferencias->Mostrar barra de herramientas

Muestra/oculta la barra de herramientas.

Preferencias->Mostrar barra de estado

Muestra/oculta la barra de estado.

Preferencias->Mostrar usuarios desconectados (Ctrl+U)

Muestra/oculta los contactos desconectados. Se harán visibles cuando vuelvan a estar conectados.

Preferencias->Mostrar grupos vacíos (Ctrl+G)

Muestra/oculta grupos que no tengan miembros, o cuyos miembros estén desconectados y ocultos (ver la opción anterior).

Preferencias->Configurar accesos rápidos...

Muestra el diálogo estándar de KDE Configurar accesos rápidos, donde puede cambiar los accesos rápidos que funcionan en las ventanas de la lista de contactos.

Preferencias->Configurar accesos rápidos globales...

Muestra el diálogo estándar de KDE Configurar accesos rápidos globales, donde puede cambiar los accesos rápidos que funcionan en todo momento bajo KDE.

Preferencias->Configurar barras de herramientas...

Muestra el diálogo estándar de KDE Configurar barras de herramientas, el cual le permite personalizar las barras de herramientas la lista de contactos.

Preferencias->Configurar Kopete...

Muestra el diálogo Configurar Kopete.

Preferencias->Configurar Complementos...

Muestra el diálogo Configurar complementos.

Menú Ayuda

Estos son los elementos estándares de KDE para el menú Ayuda:

Ayuda->Contenidos... (F1)

Inicia el sistema de ayuda de KDE mostrando las páginas de información de Kopete. (este documento).

Ayuda->¿Qué es esto? (Mayúsculas+F1)

Modifica la forma del puntero transformandola en una combinación de flecha e interrogación. Al pulsar sobre elementos dentro de Kopete se abrirá una ventana de ayuda (si existe para ese caso particular) describiendo la función de dicho elemento.

Ayuda->Informar de fallo...

Abre un cuadro de diálogo de informe de fallos donde puede informar de un fallo o solicitar una mejora o nueva propiedad “deseable”.

Ayuda->Acerca de Kopete

Mostrará información sobre la versión y el autor.

Ayuda->Acerca de KDE

Muestra la versión de KDE y otra información básica.

Los menús de la ventana de charla
Los menús de la ventana de charla

Los menús de la ventana de charla

Menú Charla

Charla->Enviar mensaje (Ctrl+Intro)

Envía un mensaje.

Charla->Guardar (Ctrl+S)

Guarda el contenido de una conversación en un archivo.

Charla->Imprimir... (Ctrl+P)

Imprime una copia de la conversación.

Charla->Contactos

Este menú lista a toda la gente en la conversación. Puede acceder al mismo menú del contacto haciendo pulsando el botón derecho en el nombre del contacto en la Lista de contactos, permitiéndole realizar acciones específicas sobre un contacto, tales como enviarles un archivo, ver su información de usuario o bloquearles.

Charla->Cerrar (Ctrl+W)

Cierra la charla actual. Si hay charlas en otras pestañas en esta ventana, la ventana permanecerá abierta.

Charla->Salir (Ctrl+Q)

Cierra todas las charlas que tengan lugar en esta ventana.

Menú Editar

Editar->Cortar (Ctrl+X)

Cortar texto funciona como en la mayoría de editores: el texto seleccionado se elimina y se guarda en el portapapeles. Observe que puede también seleccionar texto y arrastrarlo a una nueva posición.

Editar->Copiar (Ctrl+C)

Copiar texto funciona como en la mayoría de editores: el texto seleccionado se copia al portapapeles. Observe que también puede seleccionar texto mientras mantiene presionada la tecla Ctrl, y arrastrarlo a una nueva posición para copiarlo.

Editar->Pegar (Ctrl+V)

Pegar funciona igual que en la mayoría de editores: el texto del portapapeles se pega en la posición actual del cursor.

Menú Formato

Formato->Añadir emoticono

Este menú contiene todos los smileys/emoticonos que el juego de emoticonos actual incluya. Puede cambiar este juego en el diálogo Configurar Kopete.

Formato->Color del texto...

Abre un selector de color que modifica el color del texto.

Formato->Color de fondo...

Abre un selector de color que modifica el color de fondo.

Formato->Fuente

Este menú le permite cambiar el tipo de letra usada en la charla.

Formato->Tamaño de la fuente

Este menú le permite cambiar el tamaño de la fuente usada en la charla.

Menú Pestañas

Pestañas->Colocar pestaña

Este menú le permite cambiar qué pestañas aparecen en la parte superior o inferior de la vista de la charla.

Pestañas->Despegar charla (Ctrl+Mayúsculas+B)

Separa la charla actual en su propia ventana.

Pestañas->Mover charla a la ventana

Puede mover charlas entre ventanas usando este menú. Escoja la ventana de conversación a la cual la pestaña deba moverse desde el menú.

Menú Herramientas

Este menú contiene elementos añadidos por los complementos que haya cargado. Vea el capítulo sobre complementos para ver los detalles.

Menú Preferencias

Preferencias->Mostrar barra de menú (Ctrl+M)

Separa la charla actual en su propia ventana.

Preferencias->Barras de herramientas->Mostrar barra de herramientas principal (Kopete)

Muestra/oculta la barra de herramientas principal.

Preferencias->Barras de herramientas->Mostrar estado (Kopete)

Muestra/oculta la barra de estado de Kopete. Es donde las imágenes de los contactos aparecen.

Preferencias->Barras de herramientas->Mostrar barras de herramientas de formato (Kopete)

Muestra/oculta la barra formato de texto.

Preferencias->Mostrar barra de estado

Separa la charla actual en su propia ventana.

Preferencias->Mostrar lista de los miembros de la charla

Este menú controla si la Lista de los miembros de la charla aparece a la izquierda o derecha de la Vista de charla, y si es visible.

Preferencias->Configurar accesos rápidos...

Muestra el diálogo Configurar accesos rápidos estándar de KDE, donde puede cambiar los accesos rápidos que funcionan en la ventana de charla.

Preferencias->Configurar barras de herramientas...

Muestra el diálogo Configurar barras de herramientas estándar de KDE, el cual le permite personalizar las barras de herramientas de la ventana de charla.

Menú Ayuda

Estos son los elementos estándares de KDE para el menú Ayuda:

Ayuda->Contenidos... (F1)

Inicia el sistema de ayuda de KDE mostrando las páginas de información de Kopete. (este documento).

Ayuda->¿Qué es esto? (Mayúsculas+F1)

Modifica la forma del puntero transformandola en una combinación de flecha e interrogación. Al pulsar sobre elementos dentro de Kopete se abrirá una ventana de ayuda (si existe para ese caso particular) describiendo la función de dicho elemento.

Ayuda->Informar de fallo...

Abre un cuadro de diálogo de informe de fallos donde puede informar de un fallo o solicitar una mejora o nueva propiedad “deseable”.

Ayuda->Acerca de Kopete

Mostrará información sobre la versión y el autor.

Ayuda->Acerca de KDE

Muestra la versión de KDE y otra información básica.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Anterior
Siguiente
Inicio


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 8. Preguntas Más Frecuentes
Preguntas Más Frecuentes
Anterior
Siguiente

Capítulo 8. Preguntas Más Frecuentes

8.1. ¿Qué significa Kopete? ¿Cómo lo pronuncio?
8.2. Cuando tengo más de un servicio de mensajería bajo un nombre de usuario en mi lista de contactos y pulso en ese nombre de usuario, le envía mensajes en el servicio equivocado.
8.3. Necesito conectar vía un proxy SOCKS, pero no puedo encontrar ninguna configuración de proxy en Kopete. ¿Cómo establezco que Kopete use SOCKS?
8.4. ¿Es posible personalizar los iconos que veo en Kopete?
8.1.

¿Qué significa Kopete? ¿Cómo lo pronuncio?

El nombre Kopete viene de la expresión chilena Copete, que significa «una bebida con tus amigos». Duncan, el autor original, grabó una muestra de audio.

8.2.

Cuando tengo más de un servicio de mensajería bajo un nombre de usuario en mi lista de contactos y pulso en ese nombre de usuario, le envía mensajes en el servicio equivocado.

Puede cambiar el orden de las cuentas en que Kopete intenta enviar mensajes a la gente usando las flechas arriba y abajo en la esquina derecha de la pantalla de configuración de la cuenta. Kopete intentará conectarse con cuentas empezando por la superior. De todos modos, si un servicio tiene un valor más alto que otros para un usuario, Kopete usará este. Por ejemplo, si una persona tiene tres servicios y dos de ellos están marcados como ausente, y el tercero como conectado, Kopete intentará siempre enviar mensajes al usuario por el servicio conectado.

Sugerencia

Si pulsa en el pequeño icono del protocolo a la derecha del elemento de menú, en lugar de en el nombre de la persona, ¡siempre intentará contactar con esa persona usando ese servicio!

8.3.

Necesito conectar vía un proxy SOCKS, pero no puedo encontrar ninguna configuración de proxy en Kopete. ¿Cómo establezco que Kopete use SOCKS?

  • MSN™, ICQ™, AIM™, Jabber y Yahoo™ usan la infraestructura de red de KDE. Los detalles de proxy SOCKS están configurados con el resto de KDE, en el Centro de control, Internet y red->Proxy.

8.4.

¿Es posible personalizar los iconos que veo en Kopete?

Puede cambiar entre los diferentes emoticonos usando la pestaña Emoticonos en la página Apariencia del diálogo Configurar Kopete.

Para instalar nuevos emoticonos, primero mire en KDE-look.org, donde hay muchos juegos de emoticonos adicionales para descargar:

Los emoticonos son fáciles de instalar: sólo necesita crear un directorio conteniendo los iconos junto con un archivo XML describiendo el mapeado del texto a las imágenes en $KDEDIR/share/apps/kopete/pics/emoticons (o $KDEHOME, por ejemplo, /home/fulano/.kde/).

  1. Copie el directorio extraído a $KDEDIR/share/apps/kopete/pics/emoticons o $HOME/.kde/share/apps/kopete/pics/emoticons (o donde $KDEHOME esté)

  2. Escoja Configurar Kopete desde el menú Preferencias y pulse en Apariencia en el panel izquierdo de la ventana Preferencias y pulse en la pestaña Emoticonos

  3. Escoja el juego de emoticonos que haya instalado desde la lista

  4. Ahora puede usar los nuevos emoticonos en Kopete.

Para reemplazar los iconos de los protocolos, tiene que reemplazar los iconos en $KDEDIR/share/apps/kopete/icons, o proporcionar reemplazos para sobreescribirlos en el mismo directorio bajo $KDEHOME. En este momento, no hay ningún juego completo de reemplazo que pueda extraer ahí.

Anterior
Siguiente
Inicio


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 9. Acciones especializadas
Acciones especializadas
Anterior
Siguiente

Capítulo 9. Acciones especializadas

Parámetros de la línea de órdenes

Instalar juegos de emoticonos

Anterior
Siguiente
Inicio


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 10. Créditos y Licencias
Créditos y Licencias
Anterior
Siguiente

Capítulo 10. Créditos y Licencias

Derechos de autor de Kopete: 2001-2003. Los desarrolladores de Kopete.

Traducido por Alejandro Exojo y Santiago Fernández Sancho .

Esta documentación está sujeta a los términos de la Licencia de Documentación Libre GNU.

Este programa está sujeto a los términos de la Licencia Pública General GNU.

Equipo de desarrollo actual

  • Duncan Mac-Vicar Prett (duncan en kde org): Autor original, desarrollador, y líder del proyecto.

  • Till Gerken (till en tantalo net): Desarrollador, mantenedor de Jabber.

  • Olivier Goffart (ogoffart en tiscalinet be): Desarrollador, mantenedor del complemento de MSN.

  • Andy Goossens (andygoossens en telenet be): Desarrollador.

  • Grzegorz Jaskiewicz (gregj en pointblue com pl): Desarrollador, Mantenedor del componente de Gadu-gadu.

  • Jason Keirstead (jason en keirstead org): Desarrollador.

  • Matt Rogers (mattr en kde org): Desarrollador, mantenedor del complemento de AIM e ICQ.

  • Richard Smith (lilachaze en hotmail com): Desarrollador, mantenedor de UI.

  • Will Stephenson (lists en stevello free-online co uk): Desarrollador, iconos, complementos, autor del manual.

  • Michel Hermier (michel.hermier at wanadoo fr): Mantenedor del complemento de IRC.

  • Andre Duffeck (andre en duffeck de): Desarrollador, responsable del complemento Yahoo.

  • Michaël Larouche (michael.larouche en kdemail net): Desarrollador, MSN, ventana de charla.

Antiguos desarrolladores (Salón de la fama de Kopete).
Antiguos desarrolladores (Salón de la fama de Kopete).

Antiguos desarrolladores (Salón de la fama de Kopete).

Esta gente ya no está trabajando en Kopete, así que no les contacte por que le den soporte de Kopete. Les agradeceremos eternamente sus contribuciones.

  • Christopher TenHarmsel (tenharmsel en users sourceforge net) Desarrollador, hacker de Oscar.

  • Ryan Cumming (ryan en kde org): Desarrollador del núcleo.

  • Richard Stellingwerff (remenic en linuxfromscratch org): Desarrollador.

  • Hendrik vom Lehn (hennevl en hennevl de): Desarrollador.

  • Stefan Gehn (sgehn en gmx net): Desarrollador.

  • Robert Gogolok (robertgogolock en gmx de): Desarrollador.

  • Nick Betcher (nbetcher en kde org): Autor original de los componentes de ICQ, AIM e IRC.

  • Daniel Stone (dstone en kde org): Autor original del componente de Jabber.

  • James Grant (topace en lightbox org): Desarrollador, autor de la importación de complementos.

  • Zack Rusin (zack en kde org): Desarrollador, antiguo autor del componente Gadu-gadu.

  • Gav Wood (gav en kde org): Autor del complemento de WinPopup.

  • Martijn Klingens (klingens en kde org): Desarrollador, hacker de MSN.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Documentación
Documentación

Documentación

Derechos de autor de la documentación. 2003, 2004, 2005. Will Stephenson (lists en stevello free-online co uk). 2005 Matt Rogers (mattr en kde org). 2005,2006 Michaël Larouche (michael.larouche en kdemail net).



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Anterior
Siguiente
Inicio


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Apéndice A. Instalación
Instalación
Anterior
Siguiente

Apéndice A. Instalación

Como obtener Kopete

Kopete forma parte del proyecto KDE http://www.kde.org/.

Kopete está incluido en el paquete kdenetwork en ftp://ftp.kde.org/pub/kde/, el servidor FTP del proyecto KDE.

Es posible descargar versiones de desarrollo en http://kopete.kde.org.

Bibliotecas requeridas
Bibliotecas requeridas

Bibliotecas requeridas

Si ha instalado Kopete como parte de su distribución, probablemente las tiene isntaladas.

El componente de Gadu-gadu requiere el paquete libgadu, vea esta página para obtener más detalles.

El complemento Escuchando a requiere libxmms si quiere tener acceso a lo que xmms está reproduciendo actualmente. Debería estar disponible en su distribución, aunque, de todas formas está disponible como parte del paquete xmms en la página principal de xmms.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Compilación e instalación
Compilación e instalación

Compilación e instalación

Para poder compilar e instalar Kopete en su sistema, introduzca las siguientes instrucciones en el directorio raíz de la distribución de Kopete:

% ./configure
% make
% make install

Como Kopete utiliza autoconf y automake no debería producirse ningún problema en la compilación. Si encuentra alguna dificultad le rogamos que se dirija a los foros de discusión de KDE.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Anterior
Siguiente
Inicio


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Apéndice B. Guía de estilo de la ventana de charla de Kopete
Guía de estilo de la ventana de charla de Kopete
Anterior
Siguiente

Apéndice B. Guía de estilo de la ventana de charla de Kopete

Referencia de estilo de la ventana de charla de Kopete

Desde Kopete 0.12 estamos utilizando el formato Adium para nuestro estilo de ventana de charla. El formato del tema se basa en plantillas HTML y CSS. Es sencillo de crear y desarrollar, ya que solo es necesario un conocimiento de HTML y CSS. Además, los estilos pueden tener variantes (definidas como archivos CSS) que añaden un valor de personalización :).

Guía de referencia.

El formato Adium está formado por una estructura de directorio, plantillas HTML, archivos CSS y palabras clave que se reemplazan cada vez que se procesa la plantilla. La conversación final es una página XHTML en la que los mensajes se añaden con operaciones DOM. El elemento central es un elemento div llamado Chat. Antes y después de este elemento div se encuentra la cabecera y el pie de la plantilla. Los mensajes son hijos del elemento div Chat.

Estructura del directorio

Un estilo debe respetar esta estructura de directorio. El código de Kopete está pensado alrededor de esta estructura de directorio. Cuando se guarda un estilo, se guarda el directorio styleName. La estructura del directorio es una estructura de un paquete de Mac OS X para aquellos que estén familiarizados con este sistema operativo. También debe respetar las mayúsculas que se muestran aquí, ya que un sistema UNIX es sensible a mayúsculas y minúsculas.

styleName\ (puede tener .adiumMessageStyle como sufijo, porque en Mac OS X es un paquete)
        Contents\
                Info.plist
                Resources\
                        main.css
                        Header.html
                        Footer.html
                        Status.html
                        Incoming\ (y saliente\)
                                Content.html
                                NextContent.html (para mensajes consecutivos)
                                Context.html (para mensajes del historial)
                                NextContext.html
                                Action.html
                        Variants\
                                *.css

Acerca de <div id="insert"></div>

Este es un elemento div especial utilizado internamente. Es el lugar en el que se indica dónde insertar el siguiente mensaje. Si es un mensaje nuevo se elimina y el mensaje nuevo toma su lugar. Pero si es un mensaje consecutivo, el elemento div se reemplaza con el contenido del nuevo mensaje. Este elemento especial div se requiere en las plantillas Content, Context, NextContent, NextContext, todo ello sin perjuicio de que se pueda colocar en las plantillas Action y Status.

Plantillas HTML.

Descripción de la plantilla.

Header.html (Requerido)

Utilice la plantilla Header para mostrar una bonita cabecera a la conversación. Esta plantilla se inserta antes del elemento div Chat. Sino lo utiliza, deje un archivo vacío.

Footer.html (Requerido)

Es más o menos lo mismo que la cabecera, pero para el pie de una conversación. Esta plantilla se inserta después del elemento div Chat. Si no lo utiliza, deje un archivo vacío.

Status.html (Requerido)

Esta plantilla se utiliza para mostrar un mensaje interno. Los mensajes internos como el cambio de estado, mensajes de Kopete (ej: entrada de un archivo transferido). Cuando el estilo no proporciona una plantilla de Acción, se utiliza para mostrar un mensaje de Acción.

Incoming/Content.html, Outgoing/Content.html (Requerido)

La plantilla Content es el corazón del mensaje. Piense en ella como en un bloque en el que se incluyen los mensaje. Asegúrese de que está preparado para recibir mensajes consecutivos, no lo diseñe para mostrar un solo mensaje. Los mensajes consecutivos se insertarán en el elemento div insert.

Incoming/NextContent.html, Outgoing/NextContent.html (Requerido)

La plantilla NextContent es un fragmento de mensaje para mensajes consecutivos. Se insertará en el bloque principal del mensaje. La plantilla HTML debería contener lo mínimo para mostrar un mensaje.

Incoming/Action.html, Outgoing/Action.html (Opcional) (Extensión de Kopete)

Esta plantilla es una extensión de Kopete para el formato Adium. Está disponible tanto para la entrada (Incoming) como para la salida (Outgoing). Los mensajes de Acción (Action) son mensajes especiales indicar que se está realizando una acción. Ejemplo: «estoy instalando Kopete» debería mostrarse como «DarkShock está instalando Kopete».

Incoming/Context.html, Incoming/NextContext.html, Outgoing/Context.html, Outgoing/NextContext.html (Opcional)

Estas plantillas no se utilizan en Kopete. En Adium, se utilizan para mostrar el historial. Es más o menos lo mismo que Content y NextContent pero con algunas diferencias que las distinguen de los mensajes normales.

Acerca de los estilos CSS y sus variantes

La plantilla HTML se utiliza para describir como está creada la estructura. Pero todo el estilo se describe en los archivos CSS. main.css es el estilo principal, y las variantes son alteraciones del estilo principal. Ejemplos de variantes son colores diferentes, no mostrar la foto del usuario. Tanto main.css como las variantes se importan en la página final XHTML.

-main.css

Éste es el principal archivo CSS que es común para todas las variantes. Este archivo debería contener toda la descripción principal del estilo.

-Variantes

Las variantes son archivos CSS situados en el directorio Variants/. Cada variante es un archivo CSS que incluye el main.css y realiza la alteración del estilo principal.

Estilos de depuración

Aquí encontraremos dos consejos para probar un estilo mientras se crea.

-Guardar una conversación de muestra.

En la ventana de charla, puede guardar una conversación. Es una copia de la página XHTML interna mostrada. Utilícela en Konqueror para probar sus archivos CSS.

-Desactive la caché del estilo.

Una pequeña configuración activa o desactiva la caché del estilo. Cuando se activa, se recarga las plantillas HTML cada vez que se pide el estilo. Añada las siguientes líneas a su kopeterc. Es muy práctico cuando se está probando un estilo en Kopete.

[KopeteStyleDebug]
disableStyleCache=true

Referencia de palabras clave

Las palabras clave son como los hoyos que hay que rellenar con detallas. En cada nuevo mensaje, se reemplazan con el valor correcto que corresponde a su contexto. Para soportar completamente todas las características de Kopete, añadimos algunas extensiones de palabras clave de Adium. Algunas palabras clave también están disponibles en algún contexto.

Lista de palabras clave para las plantillas de cabecera y de pie.

Estas palabras clave se procesan al principio de la charla.

%chatName%

El nombre de la sensión de charla actual. En una sesión típica, muestra el nombre del contacto y su estado. Para IRC, muestra el tema de un canal.

%sourceName%, %destinationName%

Son el nombre de los contactos para una sesión de charla. %sourceName% es su nombre. %destinationName% es el nombre del contacto con el que está charlando. Se prefiere %chatName% a los anteriores, porque pueden dar lugar a confusión en un grupo de charla y en el IRC.

%incomingIconPath%, %outgoingIconPath%

Son las imágenes/fotos/avatares de los contactos para una sesión de chat. Incoming representa la foto del contacto y Outgoing representa la propia foto. Si no hay fotos disponibles, se utiliza la imagen buddy_icon.png que se encuentra en el directorio Incoming u Outgoing.

%timeOpened%, %timeOpened{X}%

Es la hora en la que comienza la sesión de charla. %timeOpened% utiliza el formato de hora predeterminado local. Si desea utilizar un formato de hora específico, utilice %timeOpened{X}% donde X es una cadena que contiene el formato de la hora. Los parámetros de hora son los mismos que para la función strftime de glibc. Consulte man strftime para obtener la lista de los parámetros disponibles.

Lista de palabras clave para las plantillas Content, NextContent, Context, NextContext, Action

Estas palabras clave se procesan para cada mensaje.

%userIconPath%

Son las imágenes/fotos/avatares de los contactos asociados con el mensaje. Si no hay fotos disponibles, se utiliza la imagen buddy_icon.png que se encuentra en el directorio Incoming y Outgoing dependiendo de la dirección del mensaje.

%senderScreenName%

Este es el ID de contacto del contacto asociado con el mensaje. Ejemplos: yo@hotmail.com, 45566576, JuanFernández.

%sender%

Es el nombre del contacto asociado con el mensaje. Utiliza el nombre que se muestra en MetaContact como una fuente.

%service%

Muestra el nombre del servicio asociado con el mensaje. Ejemplos: Jabber, Yahoo, MSN.

%textbackgroundcolor{X}%

En Kopete, esta palabra clave se utiliza para representar el color de fondo resaltado. Ignora los parámetros en las llaves y solo se utiliza como %textbackgroundcolor{}.

%senderStatusIcon% (extensión de Kopete)

Muestra el icono de estado del contacto asociado con el mensaje. Es una ruta de archivo.

%senderColor%, %senderColor{N}% (extensión de Kopete)

Genera un color enviado por el id del contacto. Puede utilizarse para mostrar un color diferente para el apodo del contacto.

%senderColor{N}% donde N es un número positivo. Si N es mayor de 100, representa un color más claro que el color del contacto. Si N es igual a 150 es un color con un 50% más de brillo. Si N es inferior a 100 es un color oscuro. Práctico para tener un fondo coloreado de forma diferente para cada contacto.

Si desea utilizar estos colores en una variante, pero no en el estilo principal, puede conseguirlo.


<div style="color:%senderColor%;border:none;border-color:%senderColor{40}%;"
><p class="message"
>...</p
></div>

puede aplicar el color al elemento p.message en su archivo main.css, y en su variante puede colocar algo similar a esto
p.message { color:inherit; border-color:inherit; }

La lista de palabras clave comunes para mensajes y Status.html

%message%

El propio mensaje. Es un fragmento HTML.

%time%, %time{X}%

La hora en la que se recibió el mensaje. %time% utiliza el formato de hora local predeterminado. Si desea utilizar un formato de hora específico, utilice %time{X}% donde X es una cadena que contiene el formato de la hora. Los parámetros de hora son los mismos que para la función strftime de glibc. Consulte man strftime para obtener la lista de los parámetros disponibles.

%messageDirection% (extensión de Kopete)

Representa la dirección del mensaje, si el mensaje debe mostrarse de derecha a izquierda o de izquierda a derecha. El valor puede ser «rtl» o «ltr». Consulte guía de dirección de mensaje para averiguar cómo utilizar esta palabra clave correctamente.

Guía de estilo de la ventana de charla de Kopete
Guía de estilo de la ventana de charla de Kopete

Guía de estilo de la ventana de charla de Kopete

La guía de estilo de la ventana de charla de Kopete es un conjunto de cosas que su estilo de ventana de charla puede soportar para integrarse con Kopete.

Soporte de resaltado

Su estilo debe mostrar el resaltado. En Kopete y Adium, el %textbackgroundcolor{}% se reemplaza con el color de resaltado. Añada este atributo de estilo: background-color: %textbackgroundcolor{}% al elemento HTML que muestra el mensaje.

Se requieren las plantillas de mensajes consecutivos.

Esta guía es para la gente que está reescribiendo antiguos estilos XSL al nuevo formato. Todos los estilos deben proporcionar una plantilla para mensajes consecutivos. Ahora es la característica predeterminada.

Utilizar codificación UTF-8.

El propio título lo dice. Debe guardar sus archivos en UTF-8.

Incluya Contents/Info.plist para interoperar con Adium.

El archivo Contents/Info.plist todavía no se utiliza en Kopete. Pero si desea que su estilo sea compatible con Adium, debe incluir este archivo. Veamos un ejemplo de archivo básico. Las cadenas se encierran con «$».

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE plist PUBLIC "-//Apple Computer//DTD PLIST 1.0//EN" "http://www.apple.com/DTDs/PropertyList-1.0.dtd">
<plist version="1.0">
<dict>
        <key
>CFBundleDevelopmentRegion</key>
        <string
>English</string>
        <key
>CFBundleGetInfoString</key>
        <string
>$Your style full name$</string>
        <key
>CFBundleIdentifier</key>
        <string
>$Your style ID in the form: com.adiumx.smooth.operator.style$</string>
        <key
>CFBundleInfoDictionaryVersion</key>
        <string
>1.0</string>
        <key
>CFBundleName</key>
        <string
>$Your style name here$</string>
        <key
>CFBundlePackageType</key>
        <string
>AdIM</string>
        <key
>MessageViewVersion</key>
        <integer
>3</integer>
</dict>
</plist>

Incluya buddy_icon.png.

Debe colocar un archivo llamado buddy_icon.png en Incoming y Outgoing. Estas imágenes se utilizarán cuando el contacto no tenga foto.

Soporte los idiomas de derecha a izquierda con la palabra clave %messageDirection%.

%messageDirection% está presente para aquellos idiomas a nivel mundial que se escriban de derecha a izquierda. Define la dirección del mensaje, puede ser «rtl» (derecha a izquierda) o «ltr» (izquierda a derecha). Añada este atributo de estilo al elemento HTML que muestra el mensaje: dirección: %messageDirection%. La vista previa del estilo en la configuración del aspecto incluye un marca derecha a izquierda si su estilo lo muestra correctamente. Debería comenzar la cadena por la derecha.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Anterior
Siguiente
Inicio


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Siguiente
 


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team