# translation of konqsidebar_mediaplayer.po to Español # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Rafael Osuna <rosuna@wol.es>, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_mediaplayer\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-25 09:24+0100\n" "Last-Translator: Rafael Osuna <rosuna@wol.es>\n" "Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: mediaplayer.cpp:67 msgid "Media Player" msgstr "Reproductor de medios" #: mediawidget.cpp:63 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #: mediawidget.cpp:64 msgid "Pause" msgstr "Pausa" #: mediawidget.cpp:133 msgid "Not a sound file" msgstr "No es un archivo de sonido" #~ msgid "Form1" #~ msgstr "Form1" #~ msgid "*.%1|%2 Files" #~ msgstr "Archivos *.%1|%2" #~ msgid "All Supported Files" #~ msgstr "Todos los Archivos Soportados" #~ msgid "All Files" #~ msgstr "Todos los Archivos" #~ msgid "Start playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>:" #~ msgstr "Iniciar la reproducción del <BR><HR><B><I>archivo actual</I></B>:" #~ msgid "Pause playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>:" #~ msgstr "Pausar la reproducción del <BR><HR><B><I>archivo actual</I></B>:" #~ msgid "Stop playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>:" #~ msgstr "Detener la reproducción del <BR><HR><B><I>archivo actual</I></B>:" #~ msgid "Current playing position<BR><HR><B><I>Current File</I></B>:" #~ msgstr "Posición en reproducción del <BR><HR><B><I>archivo actual</I></B>:" #~ msgid "Current playing position<BR><HR><I><B>Current File</I></B>:" #~ msgstr "Posición en reproducción del <BR><HR><I><B>archivo actual</I></B>:" #~ msgid "Start playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>: " #~ msgstr "Iniciar la reproducción del <BR><HR><B><I>archivo actual</I></B>: " #~ msgid "<BR><B><I>Total time</I></B>: " #~ msgstr "<BR><B><I>Tiempo total</I></B>: " #~ msgid "Pause playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>: " #~ msgstr "Pausar la reproducción del <BR><HR><B><I>archivo actual</I></B>: " #~ msgid "Stop playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>: " #~ msgstr "Detener la reproducción del <BR><HR><B><I>archivo actual</I></B>: " #~ msgid "Current playing position<BR><HR><B><I>Current File</I></B>: " #~ msgstr "Posición en reproducción del <BR><HR><I><B>archivo actual</I></B>: "