# translation of tdepartsaver.po to Spanish # Copyright (C) 2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. # # Pablo de Vicente <vicente@oan.es>, 2001-2002. # Antonio Pijuan <deinde@ono.com>, 2003. # Antonio Pijuan <deindeono.com>, 2005. # Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepartsaver\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-05 13:50+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. i18n: file configwidget.ui line 17 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Media Screen Saver" msgstr "Salvapantallas multimedia" #. i18n: file configwidget.ui line 73 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "&Down" msgstr "&Abajo" #. i18n: file configwidget.ui line 84 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "&Up" msgstr "&Arriba" #. i18n: file configwidget.ui line 92 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "&Add..." msgstr "&Añadir..." #. i18n: file configwidget.ui line 126 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Opciones" #. i18n: file configwidget.ui line 143 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Only show one randomly chosen medium" msgstr "Mostrar sólo un medio elegido al azar" #. i18n: file configwidget.ui line 168 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Switch to another medium after a delay" msgstr "Cambiar a otro medio después de un retardo" #. i18n: file configwidget.ui line 193 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Delay:" msgstr "Retardo:" #. i18n: file configwidget.ui line 212 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Choose next medium randomly" msgstr "Elegir el siguiente medio al azar" #. i18n: file configwidget.ui line 223 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "seconds" msgstr "segundos" #: tdepartsaver.cpp:62 msgid "KPart Screen Saver" msgstr "Salvapantallas KPart" #: tdepartsaver.cpp:124 msgid "The screen saver is not configured yet." msgstr "El salvapantallas aún no está configurado." #: tdepartsaver.cpp:258 msgid "All of your files are unsupported" msgstr "Ninguno de sus archivos está soportado" #: tdepartsaver.cpp:341 msgid "Select Media Files" msgstr "Seleccionar archivos multimedia"