# Translation of ksplashthemes to Spanish
# translation of ksplashthemes.po to Spanish
# traducción de ksplashthemes.po a Español
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# Pablo de Vicente <vicnte@oan.es>, 2003.
# Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>, 2004.
# Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2005.
# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2007.
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/ksplashthemes/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Jaime Robles,Miguel Revilla Rodríguez"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jaime@kde.org,yo@miguelrevilla.com"

#: installer.cpp:107
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."

#: installer.cpp:115
msgid "Test"
msgstr "Probar"

#: installer.cpp:300
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "¿Borrar la carpeta %1 y su contenido?"

#: installer.cpp:307
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "Fallo al borrar el tema '%1'"

#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(No se ha podido cargar el tema)"

#: installer.cpp:364
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Nombre:</b> %1<br>"

#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
#: installer.cpp:372
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"

#: installer.cpp:366
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Descripción</b> %1<br>"

#: installer.cpp:368
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Versión:</b> %1<br>"

#: installer.cpp:370
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Autor:</b> %1<br>"

#: installer.cpp:372
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Página web:</b> %1<br>"

#: installer.cpp:379
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "Este tema precisa del complemento %1, que no está instalado."

#: installer.cpp:386
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "No se ha podido cargar el archivo de configuración del tema."

#: installer.cpp:406
msgid "No preview available."
msgstr "No hay previsualización disponible."

#: installer.cpp:420
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "Archivos de tema de KSplash"

#: installer.cpp:421
msgid "Add Theme"
msgstr "Añadir tema"

#: installer.cpp:474
msgid "Unable to start ksplashsimple."
msgstr "Imposible iniciar ksplashsimple."

#: installer.cpp:480
msgid "Unable to start ksplash."
msgstr "Imposible iniciar KSplash."

#: main.cpp:57
msgid "&Theme Installer"
msgstr "Instalador de &temas"

#: main.cpp:64
msgid "TDE splash screen theme manager"
msgstr "Gestor de temas de la pantalla de inicio TDE"

#: main.cpp:68
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "(c) 2003 Los desarrolladores de KDE"

#: main.cpp:70
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "Autor original de KSplash/ML"

#: main.cpp:71
msgid "TDE Theme Manager authors"
msgstr "Autores del gestor de temas de TDE"

#: main.cpp:71
msgid "Original installer code"
msgstr "Código del instalador original"

#: main.cpp:84
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr ""
"<h1>Gestor de temas de la pantalla de inicio</h1> Instalar y ver los temas "
"de la pantalla de inicio."