# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Slávek Banko , 2024. # Alejo Fernández , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-24 19:10+0000\n" "Last-Translator: Alejo Fernández \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) \n" "Language: es_AR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Alejo Fernández" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "alejoo.fernandez.2003@gmail.com" #: tdeio_finger.cpp:180 msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." msgstr "El programa Perl no está instalado en tu sistema, instalalo por favor." #: tdeio_finger.cpp:193 msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." msgstr "" "El programa Finger no está instalado en tu sistema, instalalo por favor." #: tdeio_finger.cpp:206 msgid "tdeio_finger Perl script not found." msgstr "Procedimiento de órdenes Perl para tdeio_finger no encontrado." #: tdeio_finger.cpp:218 msgid "tdeio_finger CSS script not found. Output will look ugly." msgstr "" "Procedimiento de órdenes CSS para tdeio_finger no encontrado. La salida será " "visualmente poco agradable."