Printserveri seadistamine: CUPSKäivita printserveri seadistamine (nüüd, kus sinu valik on langenud ∪︀i kasuks, tähendab see ühtlasi ∪︀i deemoni seadistamist) klõpsuga vastaval nupul. Selle leiad, kui liigutad hiirt aeglasel üle nuppude ja loed ilmuvaid kohtspikreid. Enamasti võiks see ikoon olla vasakult üheteistkümnes või paremalt kolmas, aga igal juhul näeb see välja nagu mutrivõti.Ilmub ∪︀i serveri seadistamise aken. See näitab struktuurselt korraldatult kõiki ∪︀i deemoni puhul kasutatavaid seadistusi. Deemoni seadistustefaili asukoht on tavaliselt /etc/cups/cupsd.conf. See on puhas ASCII fail, mille süntaks on sarnane näiteks veebiserver Apache seadistustefailiga. Üsna mõttekas oleks luua failist varukoopia, sest ei ole sugugi välistatud, et &kdeprint;i/∪︀i serveri seadistamise dialoogides midagi viltu läheb:cp/etc/cups/cupsd.conf/etc/cups/cupsd.conf.bakKuigi nähaolev graafiline kasutajaliides pakub kahtlemata äärmiselt meeldiva võimaluse seadistustefaili võimalikult vähese vaevaga redigeerida, tasuks igal juhul alles hoida võimalus pruukida ka algupärast faili, nii et palun tee sellest kindlasti varukoopia.LühiabiÜks kena võimalus on lühiabi. Kui klõpsata väiksele küsimärgile akna tiitliribal (Mis see on?), näed, et kursor muudab kuju. Seejärel klõpsa cupsd seadistustedialoogi väljal ning saad teada, milleks see väli on mõeldud ja milliseid seadistamisvõimalusi on seal võimalik kasutada. Enamasti peaks olema võimalik asjale kohe pihta saada, aga kui miski üle jõu ja mõistuse kipub käima, pöördu väga põhjaliku ja selge ∪︀i dokumentatsiooni poole (kui ∪︀i deemon töötab, saab selle kohalikku koopiat kasutada aadressil http://localhost:631/documentation.html.Kui ∪︀ ei tööta, aga on süsteemi paigaldatud, tuleb sul abifailid ise üles leida. Täpne asukoht sõltub &OS;-ist, kuid &Linux; puhul on see vaikimisi /usr/share/doc/cups/ või /usr/share/doc/cups/documentation.html.Ulatuslikum abiÜldiselt leiab alati kõige põhjalikuma ja värskema info ∪︀i originaaldokumentatsioonist. Nagu &kde;, on ka ∪︀ kiiresti ja pidevalt arenev. Alatasa lisatakse mõni uus ahvatlev võimalus. Uusi võimalusi on tihtipeale võimalik, vähemalt esialgu, seadistada ainult seadistustefaile käsitsi redigeerides. &kdeprint;i &GUI; ei pruugi alati suuta ∪︀i arendusega sammu pidada.Igatahes, kui soovid vaadata oma ∪︀i süsteemi algupäraseid seadistustefaile, siis need on järgmised:Toodavad asukohad vastavad standardpaigaldusele. Sinu &OS; võib olla need paigaldanud mõne muu prefiksiga, näiteks /usr/local/, aga hierarhia peaks olema küll samasugune./etc/cups/Kataloog seadistustefailidega/etc/cups/cupsd.conf∪︀i deemoni seadistustefail/etc/cups/printers.confSeadistustefail kohalikult paigaldatud printerite infoga./etc/cups/ppd/Kataloog kohalikult paigaldatud printerite &PPD; failidega.Järgmised viidad toimivad ainult siis, kui ∪︀ töötab. Kogu algupärase ∪︀i dokumentatsiooni kasutamiseks mine aadressile:http://localhost:631/documentation.htmlLehekülg viitadega kõigile muudele dokumentidele.http://localhost:631/sam.htmlOtseligipääs ∪︀i tarkvara administraatori manuaalile HTML vormingus.http://localhost:631/sam.pdfOtseligipääs ∪︀i tarkvara administraatori manuaalile PDF vormingus.http://www.cups.org/documentation.htmlUusim dokumentatsioon ∪︀i veebileheküljel.Järgmised viidad pakuvad ligipääsu samadele failidele (nojah, ikoonid ja graafika tõenäoliselt puudub) isegi juhul, kui CUPSi deemon ei tööta. Mõistagi peab CUPS ikka olema süsteemi paigaldatud. (Mõned distributsioonid paigutavad selle kuhugi mujale - sellisel juhul tuleb sul see ise üles otsida...) Algupärase CUPSi dokumentatsiooni vaatamiseks mine aadressile:See dokumentatsioon on saadaval isegi siis, kui ∪︀i deemon ei ole paigaldatud, kuigi HTML faile vaadates ei ole tõenäoliselt näha pilte ja ikoone.Nagu eespool märgitud, peaks hierarhia olema samasugune, kuid &OS; võib olla paigaldanud ∪︀i veidi erinevasse asukohta./usr/share/doc/cups/documentation.htmlLehekülg viitadega kõigile muudele dokumentidele./usr/share/doc/cups/sam.htmlOtseligipääs ∪︀i tarkvara administraatori manuaalile HTML vormingus./usr/share/doc/cups/sam.pdfOtseligipääs ∪︀i tarkvara administraatori manuaalile PDF vormingus.Lisaks on mõningad veebisaidid ja uudistegrupid, mis on pühendatud ∪︀ile (ja trükkimisele &Linux; tingimustes üldiselt) ning kust võib algaja abi leida:http://www.cups.org/newsgroups.php∪︀i veebilehekülg.http://www.linuxprinting.org/newsportal/LinuxPrinting.org: Linuxi trükkimise HOWTO ning &Linux; printerite andmebaasi koduNing lõpuks mõistagi olemas &kdeprint;i ja sellega seotud dokumentatsiooni veebilehekülg http://kdeprint.sourceforge.net/.Järgmises osas asume vaatlema seadistusvõimalusi, mida &kdeprint; ∪︀i tarbeks pakub.&GUI; elementide seletusÜlemine aken: nii reaalsete kui virtuaalsete printerite vaadeSee osa ei ole veel valmis.Puuvaade, ikoonivaade ja nimekirjavaadeIkoonid tegumirealErinevad fondid erinevatel printeritelErinevad printeriikoonid tähendavad erinevad asjuAlumine aken: kaartidega üksikasjade vaadeSee osa ei ole veel valmis.Ikoonid tegumirealKaardidPrinteri seadistuste muutmineTere tulemast ∪︀ serverit seadistama!See on serveri seadistusdialoogi tervituskaart. Mõnel vasakul pool asuva puuvaate elemendil klõpsates avaneb kaart vastava osa seadistustega.Igal seadistusel on vaikeväärtus. Vaikeväärtused lubavad ∪︀il üldiselt töötada täisväärtusliku kliendina. Kliendid jälgivad TCP/IP pordis 631 leviteateid, mida ∪︀ serverid kohtvõrku (LAN) saadavad. See info võimaldab kliendil trükkida kohe pärast vajaliku info saamist, ilma et kliendi poolel oleks vaja paigaldada mingeid draivereid või seadistada printereid.∪︀ serveri seadistamiseks (mis annab oma teenusest kohtvõrgus (LAN) leviteadetega teada) tuleb muuta vaikeväärtusi.∪︀ serveri seadistustedialoog: tervituskaart. CUPS serveri seadistustedialoog: tervituskaart∪︀ serveri seadistustedialoog: tervituskaart
∪︀ serveri seadistustedialoog: tervituskaart
Mis tahes seadistuse vaikeväärtuse valimiseks märgi ära kast ekraani paremas servas. Mingile elemendile muu väärtuse andmiseks eemalda kastist märge ja asu ekraani vasakpoolses osas seadistuse kallale.Serveri täieliku seadistamise võimalused:Serveri üldised seadistusedServeri logimisseadistusedServeri kataloogide ja otsinguteede määratlusedServeri HTTP seadistusedServeri krüptimise ja sertifikaatide toetuse seadistusedServeri muud seadistusedVõrgu üldised seadistusedVõrguklientide seadistusedLehitsemise üldised seadistusedLehitsemise ühenduse seadistusedLehitsemise maskide seadistusedLehitsemise aegumise seadistusedLehitsemise edastamise seadistusedTurvalisuse seadistusedKõiki neid võimalusi kirjeldatakse käsiraamatu järgnevates osades.Serveri üldised seadistusedSellel kaardil saab määrata serveri üldised seadistused, sealhulgas:Serveri nimiAdminsitraatori e-posti aadressServeri kasutajaServeri gruppVõrgukasutaja nimi∪︀i serveri üldiste seadistuste kaardil saab muuta serveri vaikeväärtusi. Klõps väiksele küsimärgile ja seejärel mõnele väljale annab lühiabi antud seadistuse kohta.Kui sa ei ole sellest hoolimata väga kindel, mis milleks on, pöördu ∪︀i enda dokumentatsiooni poole. Kui ∪︀i deemon juba töötab, saab seda kasutada &konqueror;is, andes seal &URL;-i http://localhost:631/documentation.html.Seal tuleks esmalt sõbraks saada tarkvara administraatori manuaaliga. Kui aga ∪︀i deemon parajasti ei tööta, püüa abifailid süsteemist üles leida. Vaikimisi peaks nende asukoht olema /usr/share/doc/cups/ või /usr/share/doc/cups/documentation.html.∪︀ serveri üldiste seadistuste dialoog: ServerName, AdminMail, ServerUser, ServerGroup, RemoteUserName∪︀ serveri üldiste seadistuste dialoog: ServerName, AdminMail, ServerUser, ServerGroup, RemoteUserName Serveri nimiSinu serveri nimi, nagu sa tahad, et seda kogu maailm tunneks. Vaikimisi kasutab ∪︀ süsteemi nime. Määramaks klientide kasutatavat vaikeserverit vaata faili client.conf.Näiteks minuserver.domeen.eeSee on masinanimi, nagu seda näevad kliendid. Kui sul peaks serverile ligpääsul esinema mingeid kummalisi probleeme, määra siin selle asemel IP aadress. Sel moel saab vältida võimalikke nimelahenduse probleeme ja kui see ei ole hädade põhjus, on igal juhul võimalik see tegelike põhjuste seast välja arvata.Adminsitraatori e-posti aadressSee on e-posti aadress, kuhu pöörduda igasuguste kaebuste või probleemidega. Vaikimisi kasutab ∪︀ aadressi root@masinanimi.Näiteks root@minuserver.ee.Vastupidi lühiabi levitatavale arvamusele on igati legaalne saata ka serveri administraatorile meil, mis on täis kiidusõnu ja vaimustust ∪︀i ning &kdeprint;i aadressil.Serveri kasutajaKasutaja, kelle nime all server töötab. Tavaliselt peaks see olema lp, kuid sa võid määrata ka mõne muu kasutaja, kui selleks peaks mingi vajadus tekkima.Server peab alguses töötama administraatori (root) õigustes, et toetada IPP vaikeporti 631. See muudab kasutajaid iga kord, kui käivitatakse väline programm.Näiteks lp.See on &UNIX; kasutaja konto, mille all töötavad filtrid ja CGI programmid. CGI programmid kannavad vastutust kena ja mõistetava veebihalduse liidese näitamise eest aadressil http://localhost:631.Ei ole mingit vajadust määrata kasutajaks administraator (root), mistõttu seda ei tasuks ka kunagi teha, sest sellega võib kaasneda ka oht. Kui keegi avastab mõne turvaaugu kasutatavates failifiltrites, draiverites või CGI programmides, võib ka võrgust anda sinu süsteemis suvalisi käske administraatori õigustes. Seepärast tasuks alati serveri kasutajaks määrata vähemate õigustega konto.Serveri gruppGrupp, mille all server töötab. Tavaliselt peaks see olema sys, kuid selleks võib määrata ka mõne muu grupi, kui selline vajadus peaks tekkima.Näiteks sys.Võrgukasutaja nimiKasutajanimi, millel on õigus autentimata ligipääsule kaugsüsteemist. Vaikimisi remroot.See nimi esineb kõigis logifailides ja päringutes tööomaniku kohta &etc; kõigi ∪︀ serveri ressursside ja asukohtade puhul, mis on seadistatud lubama ligipääsu ilma autentimiseta. Autentimisele kuuluvad kirjed kannavad autenditavat nime.Serveri logimisseadistusedSellel kaardil saab seadistada serveri logimisvalikuid, sealhulgas:Kasutamise logifailVigade logifailLehtede logifailLogimise taseMaksimaalne logifaili suurusSee on päris oluline kaart. Kui sul peaks kunagi midagi viltu mine,a, siis siin saab määrata logimise tasemeks silumine, taaskäivitada ∪︀i deemoni ja seejärel uurida siin määratud vigade logifaili, et jõuda selgusele, mis häda ja kannatust põhjustas.∪︀ serveri seadistustedialoog: Serveri logimisseadistused∪︀ serveri seadistustedialoog: Serveri logimisseadistusedKasutamise logifailSellesse faili logitakse serveri kasutamine. Kui määratud faili alguses ei seisa /, eeldatakse, et asukoht on määratud serveri juurkataloogi suhtes.Kasutada võib ka erinime syslog, mis saadab väljund süsteemsesse logifaili või deemonile.Näiteks /var/log/cups/access_log.Fail salvestatakse niinimetatud tavalises logivormingus. Sel moel saavad muud programmid, näiteks Webalyzer või muud veebikasutuse rapordivahendid tekitada raporteid ∪︀ serveri aktiivsuse kohta.Serveri nime kaasamiseks failinimesse kasuta nimes kohatäitjat %s. Näide: /var/log/cups/access_log-%s.kurt@transmeta:~
>tail/var/log/cups/access_log
127.0.0.1 - - [04/Aug/2001:20:11:39 +0100] "POST /printers/ HTTP/1.1" 200 109
127.0.0.1 - - [04/Aug/2001:20:11:39 +0100] "POST /admin/ HTTP/1.1" 401 0
127.0.0.1 - - [04/Aug/2001:20:11:39 +0100] "POST / HTTP/1.1" 200 210
127.0.0.1 - - [04/Aug/2001:20:11:39 +0100] "GET /ppd/DANKA_P450.ppd HTTP/1.1" 200 51021
127.0.0.1 - - [04/Aug/2001:20:11:39 +0100] "POST /jobs/ HTTP/1.1" 200 246
10.160.16.45 - - [04/Aug/2001:20:11:39 +0100] "GET /printers/DANKA_P450 HTTP/1.0" 200 0
127.0.0.1 - - [04/Aug/2001:20:11:39 +0100] "POST / HTTP/1.1" 200 80
127.0.0.1 - - [04/Aug/2001:20:11:39 +0100] "POST / HTTP/1.1" 200 139
10.160.16.45 - - [04/Aug/2001:20:11:40 +0100] "GET /cups.css HTTP/1.0" 200 198
127.0.0.1 - - [04/Aug/2001:20:11:40 +0100] "POST / HTTP/1.1" 200 139
10.160.16.45 - - [04/Aug/2001:20:11:39 +0100] "GET /printers/DANKA_P450 HTTP/1.0" 200 7319
10.160.16.45 - - [04/Aug/2001:20:11:40 +0100] "GET /images/title-logo.gif HTTP/1.0" 200 5729
Iga kasutamiskord on ära toodud eraldi real, näidates kasutajaks olnud kliendi IP aadressi, kuupäeva ja aega, kasutamismeetodit (POST või GET), soovitud ressurssi, kliendi &HTTP; versiooni, oleku koodi ning üle kantud baitide arvu. Oleku kood 200 tähendab successful-OK, 401 ülaltoodud näites aga unauthorized access, millest keelduti. Lähemalt selgitab logifaili vormingut ∪︀i tarkvara administraatori manuaal.Vigade logifailKui määratud faili alguses ei seisa /, eeldatakse, et asukoht on määratud serveri juurkataloogi suhtes. Vaikimisi /var/log/cups/error_log.Kasutada võib ka erinime syslog, mis saadab väljund süsteemsesse logifaili või deemonile.Näiteks /var/log/cups/error_log.Altoodud vealogi katke näitab testlehekülje trükkimist, kus logimise tasemeks on määratud info. Logimise tase on täpsemalt lahti seletatud allpool.kurt@transmeta:~
> tail /var/log/cups/error_log
I [04/Aug/2001:23:15:10 +0100] Job 213 queued on 'DANKA_P450' by 'root'
I [04/Aug/2001:23:15:10 +0100] Started filter /usr/lib/cups/filter/pstops (PID 18891) for job 213.
I [04/Aug/2001:23:15:10 +0100] Started backend /usr/lib/cups/backend/lpd (PID 18892) for job 213.
Lehtede logifailKui määratud faili alguses ei seisa /, eeldatakse, et asukoht on määratud serveri juurkataloogi suhtes. Vaikimisi /var/log/cups/page_logKasutada võib ka erinime syslog, mis saadab väljund süsteemsesse logifaili või deemonile.Näiteks /var/log/cups/page_log.Lehtede logifail näitab igal real iga trükitöö üht lehekülge.See võib välja näha näiteks selline:kurt@transmeta:~
> tail /var/log/cups/page_log
GIMP_print_stp_HP kdetest 201 [03/Aug/2001:03:18:03 +0100] 4 1
GIMP_print_stp_HP kdetest 201 [03/Aug/2001:03:18:03 +0100] 5 1
GIMP_print_stp_HP kdetest 202 [03/Aug/2001:11:46:49 +0100] 1 1
GIMP_print_stp_HP kdetest 203 [03/Aug/2001:11:46:54 +0100] 1 1
DANKA_infotec_P450 kurt 204 [04/Aug/2001:03:29:00 +0100] 1 33
DANKA_infotec_P450 kurt 204 [04/Aug/2001:03:29:00 +0100] 2 33
DANKA_infotec_P450 kurt 204 [04/Aug/2001:03:29:00 +0100] 3 33
DANKA_infotec_P450 kurt 204 [04/Aug/2001:03:29:00 +0100] 4 33
DANKA_infotec_P450 root 205 [04/Aug/2001:19:12:34 +0100] 1 14
DANKA_infotec_P450 root 206 [04/Aug/2001:19:15:20 +0100] 1 1
Toodud failikatkes leiab info selle serveri kasutatavate printerite nimede kohta (GIMP_print_stp_HP ja DANKA_infotec_P450), kasutajanimed (kdetest, kurt ja root), töö ID-d (201 kuni 205), trükkimise aja, töösisese lehekülje numbri ja lehekülgede koopiate arvu. Näiteks töö ID-ga 204 oli 4 leheküljega ja sellest trükiti 33 koopiat, tööd ID-ga 205 aga ainult 1 lehekülg, mida trüiti 14 koopiat.∪︀ arvestab sõltumatult lehekülgede arvu töös, läkitades &PostScript;i filtrile pstops (vaata &kivio; diagrammi ∪︀i filtriarhitektuuri kohta, mis annab veidi selgust filtrite koha kohta kogu trükkimisprotsessis). Filter pstops sõltub aga arvestamisel kliendi saadetud töö vastavusest DSC-le (DSC on Adobe määratuletud standard dokumendi struktureerimise konventsioonide kohta, inglise keeles Document Structuring Conventions). Enamasti toimib see hästi.Täiesti kindlalt ei toimi aga arvestamine toortöö korral, mis juba loomu poolest ei kasuta ühtegi ∪︀i filtreerimisvõimalust ja väldivad pstops-i. Kõiki toortöid hinnatakse üheleheküljeliseks (nende puhul tuvastatakse küll koopiate arv). See kehtib eriti kõigi tööde kohta, mida saadavad &Microsoft; &Windows; kliendid üle Samba ∪︀ serverile, sest need tööd on juba kohale jõudes printerile vajalikus vormingus, mille tagab kliendi võimalus kasutada vastavat printeridraiverit.Ma otsin seniajani inimest, kes kirjutaks ühe ilusa pisikele ∪︀i lehtede logi analüüsimisvahendi. See võiks tekitada graafilise väljundiga raporti, umbes nii nagu teeb seda Webalizer. Nii saaks kasutada korralikku statistikat, mis näitaks printerite hõivatust nii üldiselt kui näiteks sõltuvalt kellaajast või nädalapäevast &etc; Hei, vabatahtlikud?Logimise taseSiin saab määrata, kui palju teateid logitakse vigade logifaili. Võimalusedon järgmised:üksikasjalik silumisinfoLogitakse kõik.silumisinfoLogitakse peaaegu kõik.üldine infoLogitakse kõik soovid ja olekumuutused.hoiatusedLogitakse vead ja hoiatused.veadLogitakse ainult vead.ei logitaMidagi ei logita.Kui tahad jõuda mingile hädale jälile (või kui sind lihtsalt väga huvitab ∪︀i hingeelu), võiks logimise tasemeks määrata silumisinfo või isegi üksikasjaliku silumisinfo. See tähendab, et error_log on päris paljude kirjetega, sest sinna ei logita mitte ainult vead, vaid ka muulaadset infot.Seda võib kasutada näiteks jooksvaks jälgimiseks, mida ∪︀ ette võtab, kui talle trükitöö saata. Anna &konsole;'is käsk:kurt@transmeta:~
>tail100/var/log/cups/error_logSee peaks tagastama faili viimased 100 rida ( 100) ekraanile ning reaalajas uuendama () toimuvat. Allpool on toodud näide testlehekülje trükkimise kohta (mõned osad on küll ruumipuudusel välja kärbitud, aga proovi seda ise!):
I [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] Job 214 queued on 'DANKA_P450' by 'root'
D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] StartJob(214, 08426fe0)
D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] StartJob() id = 214, file = 0/1
D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] job-sheets=none,none
D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] banner_page = 0
D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] StartJob: argv = "DANKA_P450","214","root","KDE Print Test",
[....]
D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] StartJob: envp = "PATH=/usr/lib/cups/filter:/bin:/usr/bin", [....]
D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] StartJob: statusfds = 5, 6
D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] StartJob: filterfds[1] = 7, -1
D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] StartJob: filter = "/usr/lib/cups/filter/pstops"
D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] StartJob: filterfds[0] = 8, 9
D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] start_process("/usr/lib/cups/filter/pstops", [....]
I [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] Started filter /usr/lib/cups/filter/pstops (PID 18991) for job 214.
D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] StartJob: backend = "/usr/lib/cups/backend/lpd"
D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] StartJob: filterfds[1] = -1, 7
D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] start_process("/usr/lib/cups/backend/lpd", [....]
I [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] Started backend /usr/lib/cups/backend/lpd (PID 18992) for job 214.
D [04/Aug/2001:23:15:12 +0100] Page = 595x842; 15,16 to 580,833 [....] Read, mille alguses seisab D, on silumisteated (inglise keeles Debugging), silt I aga tähistab infot.Maksimaalne logifaili suurusMäärab iga logifaili maksimaalse suuruse. Vaikimisi 1048576 (1 Mb). 0 tähendab, et failis vanemaid kirjeid ei kustutata.Suurus baitides, näiteks 1048576Serveri kataloogide seadistusedSellel kaardil saab seadistada ∪︀ serverit. Siin näidatakse erinevaid katalooge ja nende asukohti. Üldiselt ei peaks olema vajadust siin midagi muuta. Kui sul on süsteemis arvukalt ja eri kohtades (TrueType, &PostScript; või mis iganes) fonte, saab siin küll määrata, kust neid peaks otsima. Serveri kataloogide kaardil saab seadistada:Käivitusfailid: kus asuvad serveri käivitatavad failidSeadistus: kus asuvad serveri seadistustefailidAndmed: kus asuvad serveri andmefailidAjutised failid: kuhu salvestab server ajutised trükifailid Soovid: kust leida server Fontide asukohad: kust leiab server fondid∪︀ serveri seadistustedialoog: &HTTP; seadistused∪︀ serveri seadistustedialoog: &HTTP; seadistusedKäivitusfailidKorraldaja käivitatavate failide juurkataloog. Vaikimisi /usr/lib/cups (või /usr/lib32/cups IRIX 6.5 korral)SeadistusfailidKorraldaja juurkataloog. Vaikimisi /etc/cups.Siinkirjutaja SuSE süsteemis on see /usr/share/doc/cups. See sisaldab kogu ∪︀i HTML või PDF dokumentatsiooni, mida saab kasutada veebiliidesega aadressil http://localhost:631/documentation.htmlAndmed∪︀i andmefailide juurkataloog. Vaikimisi /usr/share/cupsSee sisaldab bännereid, kooditabeleid, andmeid, draivereid, fonte, pstoraster-i malle ja muud sellist.Ajutised failidKataloog, kus hoitakse ajutisi faile. Eelmisel kaardil määratud kasutajal peab olema selles kataloogis kirjutamisõigus. Vaikimisi kas /var/spool/cups/tmp või keskkonnamuutuja TMPDIR väärtus.SoovidKataloog, kuhu salvestatakse trükisoovide failid. Vaikimisi /var/spool/cupsFontide asukohtKoht, kust ∪︀ server peaks sulle vajalikke fonte (TrueType või&PostScript;) otsima. ∪︀ otsib sealt fonte, mida trükitavates failides kasutada. Praegu puudutab see ainult filtrit pstoraster ning on vaikimisi /usr/share/cups/fonts.Enam kui ühe kataloogi määramiseks eralda need topeltkooloniga, näiteks nii:/esimese/fondikataloogi/asukoht/:/teise/fondikataloogi/asukoht/:/viimase/fondikataloogi/asukoht/Et fontide asukoha määratlused toimiks nii, nagu vaja, on rakendusel, mis soovib trükkida, vaja:korrektselt viidata vajalikele fontidele genereeritud &PostScript;i päisesvõi põimida font &PostScript; faili.Viitamine fondi nimele jätab selle arvessevõtmise ja tegeliku kasutamise RIP-i ja trükiseadme õlule. RIP või printer saab soovitud fonti kasutada ainult siis, kui see on süsteemis saadaval.&PostScript; printeri korral on vajalik printeril asuv font. Kui printeril seda ei ole, püüab ta selle asendada mõne võimalikult sarnase fondiga.Mitte-&PostScript; printerite korral teeb seda ∪︀ ja tema RIP filtrisüsteem. ∪︀ kasutab fontide asukoha määratlust korrektse fondi hankimiseks &PostScript;i RIP-pimisel filtrile pstoraster. &PostScript; väljundseadme korral ∪︀ lihtsalt spuulib faili (tegelikult saadab selle filtrile pstops näiteks arvestamiseks), mitte aga ei töötle sõna otseses mõttes. Seepärast on &PostScript; printeril trükkides ainult printeri enda teha, et kasutataks fonti, mida soovid. Kui fonti ei ole printeril ega põimitud &PostScript;i, jääb printer sellega hätta. Serveri HTTP seadistusedSee on ∪︀ serveri &HTTP; seadistuste dialoog. ∪︀ serveri &HTTP; seadistused on järgmised: Dokumentide kataloogVaikekeelVaikekooditabel∪︀ serveri &HTTP; seadistuste dialoog ∪︀ serveri &HTTP; seadistuste dialoog Dokumentide kataloogServeril pakutavate &HTTP; dokumentide juurkataloog. Vaikimisi /usr/share/cups/docVaikekeelVaikimisi kasutatav keel, kui seda ei määra just brauser. Kui ei ole määratud, kasutatakse kohaliku lokaale määratlust.Kasuta siin kahetähelist koodi, näiteks en või et.VaikekooditabelKooditabel, mida vaikimisi kasutatakse. Kui ei ole määratud, on vaikimisi UTF-8. Seda saab küll otseselt tühistada HTML dokumentides.Serveri krüptotoetuse seadistusedSellel kaardil saab seadistada ∪︀ serveri turvalisust. Serveri krüptotoetuse seadistused on järgmised: Serveri sertifikaat: fail, mis sisaldab serveri sertifikaatiServeri võti: fail, mis sisaldab serveri võtit∪︀ serveri seadistustedialoog: turvaseadistused∪︀ serveri seadistustedialoog: turvaseadistusedServeri sertifikaatFail, millest loetakse serveri sertifikaat. Vaikimisi /etc/cups/ssl/server.crt.Serveri võtiFail, millest loetakse serveri võti. Vaikimisi /etc/cups/ssl/server.keyServeri muud seadistusedSiin saab määrata ∪︀ serveri mitmesuguseid muid seadistusi. Võimalused on järgmised:Tööde ajaloo säilitamine: kas säilitada tööde ajalugu, et seda näiteks hiljem uuridaTööde failide säilitamine: kas säilitada täielikud RIP-itud tööfailid, et neid näiteks hiljem uuesti trükkidaPrintcap fail: printcap faili nimi ja asukohtRIP vahemälu: RIP puhvri suurus mälusFiltri limiit: filtri limiidi määramine∪︀ serveri muude seadistuste dialoog∪︀ serveri muude seadistuste dialoogTööde ajaloo säilitamine (pärast nende lõpetamist)Kas säilitada tööde ajalugu pärast seda, kui tööd on lõpetatud, katkestatud või peatatud. Vaikimisi sees.Tööde failide säilitamine (pärast töö lõpetamis)Kas säilitada tööde failid pärast seda, kui tööd on lõpetatud, katkestatud või peatatud. Vaikimisi väljas.Printcap failPrintcap faili nimi. Vaikimisi puudub. Tühjaks jättes printcap faili ei genereerita.Printcap faili läheb tegelikult vaja ainult mõnele vanemale rakendusele.RIP vahemäluMälukogus, mida iga RIP saab kasutada bittrastrite puhverdamiseks. Väärtus võib olla mis tahes reaalarv, millele järgneb k kilobaitide, m megabaitide, g gigabaitide või t klotside (üks klots on 256x256 pikslit) tähistajana. Vaikimisi 8m.Filtri limiitMäärab, kui palju filtreid võib töö jaoks ühekorraga tööle panna. 0 tähendab, et limiiti pole. Tüüpiline töö vajab limiiti vähemalt 200. Kui limiit on väiksem kui minimaalselt vajaminev, sunnib see töö suvalisel ajal trükkima. Vaikimisi 0 (piiramatu).Võrgu üldised seadistusedSellel kaardil saab määrata ∪︀ serveri võrguseadistusi, sealhulgas:Serverinime otsingPortMaksimaalne soovi suurusAegumine∪︀ serveri võrguseadistuste dialoog∪︀ serveri võrguseadistuste dialoogServerinime otsingKas otsida IP aadressi alusel serverinime või mitte. Jõudluse huvides on vaikimisi väljas.PortSiin saab anda pordid ja aadressid, mida server jälgib. Vaikeport 631 on reserveeritud interneti trükkimisprotokollile (IPP) ja seda siin kasutataksegi.Kirjeid võib olla enam kui üks, et jälgida mitut porti või aadressi või ligipääsu piirata.Õnnetuseks ei toeta enamik veebilehitsejaid krüptimise TLS või &HTTP; uuendusi. Kui soovid veebipõhise krüptimise toetust, tuleb tõenäoliselt jälgida HTTPS porti 443.Kasuta nuppe Lisa ja Eemalda kirjete nimekirja lisamiseks ja sealt eemaldamiseks.Siia võib lisada suvalisi porte, ⪚ 631 või masinanimesid pordiga, ⪚ minumasin:80 või 1.2.3.4:631.Maksimaalne soovi suurusMäärab &HTTP; soovide ja trükifailide maksimaalse suuruse. Vaikimisi 0, mis tühistab antud võimaluse.AegumineAeg sekundites, pärast mida soov aegub. Vaikimisi 300 sekundit.Võrgukliendi seadistusedSellel kaardil saab määrata ∪︀i võrgukliendi seadistusi, sealhulgas:"Hoia elus" lubamine"Hoia elus" aegumine:Maksimaalne klientide arv: ∪︀i võrgukliendi seadistustedialoog∪︀i võrgukliendi seadistustedialoog"Hoia elus" lubamineKas toetada ühenduse "hoia elus" võimalust. Vaikimisi sees."Hoia elus" aegumineAeg sekundites, pärast mida "hoia elus" ühendus automaatselt suletakse. Vaikimisi 60 sekundit.Maksimaalne klientide arvMäärab, mitme kliendiga maksimaalselt korraga tegeldakse. Vaikimisi 100.Lehitsemise üldised seadistusedSellel kaardil saab määrata ∪︀i lehitsemise üldisi seadistusi, sealhulgas: Lehitsemise lubamineLühinimede kasutamineÜhisklasside kasutamine∪︀i lehitsemise üldiste seadistuste dialoog∪︀i lehitsemise üldiste seadistuste dialoogLehitsemise lubamineKas saata leviteade printeriinfoga teistele ∪︀ serveritele. Vaikimisi sees.Lühinimede kasutamineKas kasutada võimaluse korral võrguprinterite lühinimesid (⪚ printer, mitte printer@masin). Vaikimisi sees.Ühisklasside kasutamineKas kasutada ühisklasse.Printeriklasse võib määrata konkreetselt failis classes.conf või lasta kujuneda ühisklassidel vastavalt sellele, mida pakub kohtvõrk (LAN) või kasutada mõlemat võimalust.Kui ühisklassid on lubatud, seatakse samanimelised kohtvõrgu (LAN) printerid, ⪚ Acme-LaserPrint-1000, sama nime kandvasse klassi. See võimaldab luua kohtvõrgus (LAN) arvukalt tööjärjekordi, ilma et see tooks kaasa ränki vaevusi haldamisel. Kui kasutaja saadab töö printerile Acme-LaserPrint-1000, saadetakse see esimesele järjekorras parajasti saadavale printerile.Vaikimisi sees.Lehitsemise ühenduse seadistusedSellel kaardil saab määrata ∪︀ serveri lehitsemise ühenduse seadistusi, sealhulgas:Lehitsemise aadressid: (UDP) leviaadressid, millele saata printeriinfoLehitsemise port: port, mida leviteadeteks kasutadaPollimisaadressid: aadressid, kust hangitakse infot printerite kohta serveritel, mis ei pruugi leviteateid saata (või mille leviteated ei jõua sinu LAN-i vahel asuvate ruuterite tõttu).∪︀ serveri lehitsemise ühenduse seadistuste dialoog∪︀ serveri lehitsemise ühenduse seadistuste dialoogLehitsemise aadressidPärast klõpsu nupule Lisa ilmub järgmine dialoog, kus saab määrata uue väljuvate leviteadete jälgimise aadressi. See on sarnane dialoogile, mis ilmub, kui lisada pollitava ∪︀ serveri aadress.Uue lehitsemise aadressi sisestamise dialoogUue lehitsemise aadressi sisestamise dialoogMäärab, millist lehitsemise aadressi kasutada. Vaikimisi saadetakse lehitsemisinfo kõigile aktiivsetele liidestele.&HP-UX; 10.20 ja varasemad ei käsitle lehitsemist korrektselt, kui sul ei ole klass A, B, C, või D võrgumask (&ie; puudub CIDR toetus).Lehitsemise portPort, mida kasutatakse UDP leviteadeteks. Vaikimisi IPP port. Kui seda muudad, pead seda tegema kõigil serveritel. Lubatud on ainult üks lehitsemise port.PollimisaadressidMainitud servereid pollitakse printeriinfo leidmiseks.Lehitsemise maskide seadistusedSellel kaardil saab määrata ∪︀ serveri teiste serverite leviteadete lubamise ja/või keelamise seadistusi. Lehitsemine lubatud: Lehitsemine keelatud: Lehitsemise järjekord: ∪︀ serveri teiste serverite leviteadete lubamise ja/või keelamise seadistamise dialoog∪︀ serveri teiste serverite leviteadete lubamise ja/või keelamise seadistamise dialoogLehitsemise aadressi lisamise dialoogSelles dialoogis saab lisada muu ∪︀ serveri aadressi, millel on lubatud hankida teateid printeriinfo kohta sinu serverilt. Selle avab klõps välja Lehitsemine lubatud kõrval asuvale nupule Lisa.... Dialoog on samasugune nagu keelatud leviteadete aadresside korral.Selline näeb välja dialoog, mille abil saab lisada muu ∪︀ serveri, millel on lubatud hankida teateid printeriinfo kohta.Dialoog, mille abil saab lisada muu ∪︀ serveri, millel on lubatud hankida teateid printeriinfo kohta.Dialoog, mille abil saab lisada muu ∪︀ serveri, millel on lubatud hankida teateid printeriinfo kohta.Lehitsemine lubatud ja Lehitsemine keelatudLehitsemine lubatud määrab aadressimaski, mis lubab sissetulevaid leviteateid. Vaikimisi on lubatud kõik aadressid.Lehitsemine keelatud määrab aadressimaski, mis keelab sissetulevad leviteated. Vaikimisi ei keelata ühtki aadressi.Nii Lehitsemine lubatud kui Lehitsemine keelatud tunnustavad aadresside juures järgmisi võtmeid:KõikPuudub*.domeen.ee.domeen.eemasin. domeen.eennn.*nnn.nnn.*nnn.nnn.nnn.*nnn.nnn.nnn.nnnnnn.nnn.nnn.nnn/mmmnnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmmMasinanime/domeeninime piirangud toimivad ainult siis, kui sisse on lülitatud serverinime otsing!Lehitsemise järjekordMäärab lubamiste/keelamiste järjekorra.Lehitsemise aegumise seadistusedSellel kaardil saab määrata ∪︀ serveri lehitsemise aegumise seadistusi, sealhulgas:Lehitsemise intervallLehitsemise aegumine∪︀ serveri lehitsemise aegumise seadistamise dialoog∪︀ serveri lehitsemise aegumise seadistamise dialoogLehitsemise intervallAeg sekundites kahe lehitsemise vahel. Vaikimisi 30 sekundit.Pane tähele, et lehitsemisinfo saadetakse alati ka siis, kui muutub printeri olek, nii et siinne väärtus on maksimaalne kahe lehitsemise intervall.0 tähendab väljuvate leviteadete keelamist, millisel juhul serveri printereid enam võrgus ei levitata, küll säilib võimalus näha teiste serverite printereid.Lehitsemise aegumineAegumine sekundites võrguprinteritele - kui selle aja jooksul uuendust ei tule, eemaldatakse printer nimekirjast.See väärtus ei peaks täiesti mõistetavalt olema väiksem kui lehitsemise intervall. Vaikimisi 300 sekundit.Lehitsemise edastamise seadistusedSellel kaardil saab määrata ∪︀ serveri lehitsemise edastamise seadistusi, sealhulgas:Lehitsemise edastamine∪︀ serveri lehitsemise edastamise seadistamise dialoog∪︀ serveri lehitsemise edastamise seadistamise dialoogLehitsemise edastamise lisamise dialoogSiin on näha dialoog, mis võimaldab sisestada aadressipaari lehitsemise edastamiseks ∪︀ serveri ja võrgu vahel.Dialoog, mis võimaldab sisestada aadressipaari lehitsemise edastamiseks ∪︀ serveri ja võrgu vahelDialoog, mis võimaldab sisestada aadressipaari lehitsemise edastamiseks ∪︀ serveri ja võrgu vahelLehitsemise edastamineLehitsemise edastamine ühelt aadressilt või võrgust teise.TurvaseadistusedSellel kaardil saab määrata ∪︀ serveri turvaseadistusi kõigi siin antud serveri asukohtade jaoks. Siin on järgmised võimalused, mida saab eraldi määrata iga ∪︀ serveri ressursi (või asukoha) jaoks:Süsteemi grupp:Ligipääsuõigused: Autentimise tüüp:Autentimisklass:Autentimisgrupi nimi:Krüptimine:Lubamine:Keelamine:Järjekord:∪︀ serveri kehtivad ressursid ehk asukohad on:Serveri juurkataloogi asukoht: /Serveri administreerimise asukoht: /adminKõik serveri printerid: /printersMis tahes konkreetne printer serveril, ⪚ /printers/infotec_P320Kõik serveri printeriklassid: /classes:Mis tahes konkreetne printeriklass serveril, ⪚ /classes/iga_infotec_P320_või_P450∪︀ serveri iga määratud serveri asukoha turvaseadistuste dialoog∪︀ serveri iga määratud serveri asukoha turvaseadistuste dialoogKõigi asukohtade korral, mille puhul ei ole seadistusi eraldi määratud, kehtib ülevalpool määratud seadistus.Oletame näiteks, et sul on printer infotec_P450, millele ei ole turvaseadistusi määratud. Sellisel juhul vastutab selle turvalisuse eest asukoht /printers, sest mainitud printer on ju /printers alamressurss. Kui aga turvaseadistusi ei ole määratud ka asukohale /printers, siis vastutab turvalisuse eest / (üldine turvalisus), mille võid olla ise seadistanud või mis kasutab eelnevalt määratud vaikeseadistust.Süsteemi gruppGrupi nimi System või printeri haldamise ligipääsuks. Vaikeväärtus erineb operatsioonisüsteemiti, kuid võib olla sys, system või root (selles järjekorras ka kontrollitakse selle olemasolu).LigipääsuõigusedLigipääsuõigused igale korraldaja pakutavale kataloogile. Asukohad on antud dokumendi juurkataloogi suhtes.Autentimise tüüpKasutatav autentimine:PuudubEi autendita.BasicAutentimine &HTTP; Basic meetodiga.DigestAutentimine &HTTP; Digest meetodiga.Klient võib kohaliku masina liidesega ühendust võttes asendada Basic või Digest autentimise kohaliku sertifikaadi autentimisega.AutentimisklassAutentimisklass. Praegu on toetatud anonüümne, kasutaja, süsteem (kehtiv kasutaja, kes kuulub gruppi, mis on määratud system grupiks) ja grupp (kehtiv kasutaja, kes kuulub määratud gruppi).Autentimisgrupi nimiGrupi nimi grupi autentimiseksKrüptimineKas kasutada krüptimist. See sõltub sellest, kas OpenSSL on lingitud ∪︀i teegi ja korraldajaga.Võimalikud valikud:AlatiKrüptimist kasutatakse alati (SSL)Mitte kunagiKrüptimist ei kasutata kunagi.NõutavKasutatakse TLS krüptimise uuendamist.Kui nõutudKrüptimist kasutatakse, kui server seda nõuab.LubatudLubab ligipääsu määratud masinanimelt, domeenilt, IP aadressilt või võrgust. Võimalikud väärtused:KõikPuudub*.domeen.ee.domeen.eemasin. domeen.eennn.*nnn.nnn.*nnn.nnn.nnn.*nnn.nnn.nnn.nnnnnn.nnn.nnn.nnn/mmmnnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmmMasinanime ja domeeniaadressi puhul on nõutav, et lubatud oleks espool kirjeldatud serverinime otsing.KeelatudKeelab ligipääsu määratud masinanimelt, domeenilt, IP aadressilt või võrgust. Võimalikud väärtused:KõikPuudub*.domeen.ee.domeen.eemasin. domeen.eennn.*nnn.nnn.*nnn.nnn.nnn.*nnn.nnn.nnn.nnnnnn.nnn.nnn.nnn/mmmnnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmmMasinanime ja domeeniaadressi puhul on nõutav, et lubatud oleks espool kirjeldatud serverinime otsing.JärjekordLubamise ja keelamise töötlemise järjekord.Näide: kuidas määrata kõigi printerite turvalisusVõtame siin ette ∪︀ serveri turvaseadistuste dialoogi. Lisame näites vaikeväärtusest erineva turvaseadistuse ressursile nimetusega kõik printerid. ∪︀i veebiserveril on see asukoht http://localhost:631/printers või (mujalt) http://cups.server.name:631/printersEsimene pilt näitab seadistustedialoogi üldiselt. ValiLisa või Muuda ressursi puhul, mille turvaseadistusi tahad määrata.∪︀ serveri turvaseadistuste dialoog∪︀ serveri turvaseadistuste dialoogSelles dialoogis saab lisada uue ressursi. Dialoog on enam-vähem samasugune ka juba olemasoleva ressursi muutmisel. Valikud:Uue ressursi lisamise dialoogUue ressursi lisamise dialoogSee on uue ressursi lisamise dialoogi teine osa. See näeb enam-vähem samasugune välja ka juba olemasoleva ressursi muutmise korral. Siin saab määrata ressursi tegelikud ligipääsumaskid. Uue ressursi lisamise dialoogUue ressursi lisamise dialoogRessursside dialoogRessursside dialoogRessursside dialoogRessursside dialoogRessursside dialoogRessursside dialoogRessursside dialoogRessursside dialoog