# translation of tdehtmlsettingsplugin.po to Estonian # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Marek Laane <bald@online.ee>, 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdehtmlsettingsplugin\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-28 14:29+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Marek Laane" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "bald@online.ee" #: settingsplugin.cpp:38 settingsplugin.cpp:52 msgid "HTML Settings" msgstr "HTML seadistused" #: settingsplugin.cpp:59 msgid "Java&Script" msgstr "Java&Script" #: settingsplugin.cpp:64 msgid "&Java" msgstr "&Java" #: settingsplugin.cpp:69 msgid "&Cookies" msgstr "&Küpsised" #: settingsplugin.cpp:74 msgid "&Plugins" msgstr "&Pluginad" #: settingsplugin.cpp:79 msgid "Autoload &Images" msgstr "P&iltide automaatne laadimine" #: settingsplugin.cpp:86 msgid "Enable Pro&xy" msgstr "Pro&xy lubamine" #: settingsplugin.cpp:89 msgid "Disable Pro&xy" msgstr "Pro&xy keelamine" #: settingsplugin.cpp:92 msgid "Enable Cac&he" msgstr "&Vahemälu lubamine" #: settingsplugin.cpp:95 msgid "Disable Cac&he" msgstr "&Vahemälu keelamine" #: settingsplugin.cpp:99 msgid "Cache Po&licy" msgstr "Vahemä&lu reeglid" #: settingsplugin.cpp:103 msgid "&Keep Cache in Sync" msgstr "V&ahemälu hoitakse sünkroonis" #: settingsplugin.cpp:104 msgid "&Use Cache if Possible" msgstr "Vahemälu kas&utatakse, kui võimalik" #: settingsplugin.cpp:105 msgid "&Offline Browsing Mode" msgstr "&Offlain lehitsemise režiim" #: settingsplugin.cpp:199 msgid "I can't enable cookies, because the cookie daemon could not be started." msgstr "" "Küpsiste kasutamist lubada pole võimalik, sest küpsiste deemonit ei ole " "võimalik käivitada." #: settingsplugin.cpp:201 msgid "Cookies Disabled" msgstr "Küpsiste kasutamine keelatud" #: tdehtmlsettingsplugin.rc:8 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" msgstr "Ekstratööriistariba"