# translation of kreadconfig.po to Estonian
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>, 2002,2003.
# Marek Laane <bald@online.ee>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-20 21:57+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Hasso Tepper"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "hasso@linux.ee"

#: kreadconfig.cpp:37
msgid "Use <file> instead of global config"
msgstr "Globaalse seadistuse asemel kasutatakse faili <file>"

#: kreadconfig.cpp:38
msgid "Group to look in"
msgstr "Vaadatav grupp"

#: kreadconfig.cpp:39
msgid "Key to look for"
msgstr "Vaadatav võti"

#: kreadconfig.cpp:40
msgid "Default value"
msgstr "Vaikeväärtus"

#: kreadconfig.cpp:41
msgid "Type of variable"
msgstr "Muutuja tüüp"

#: kreadconfig.cpp:46
msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"

#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "TDEConfigi kirjete lugemine shelli skriptides kasutamiseks"