# translation of kreadconfig.po to Estonian # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>, 2002,2003. # Marek Laane <bald@online.ee>, 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreadconfig\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-20 21:57+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Hasso Tepper" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "hasso@linux.ee" #: kreadconfig.cpp:37 msgid "Use <file> instead of global config" msgstr "Globaalse seadistuse asemel kasutatakse faili <file>" #: kreadconfig.cpp:38 msgid "Group to look in" msgstr "Vaadatav grupp" #: kreadconfig.cpp:39 msgid "Key to look for" msgstr "Vaadatav võti" #: kreadconfig.cpp:40 msgid "Default value" msgstr "Vaikeväärtus" #: kreadconfig.cpp:41 msgid "Type of variable" msgstr "Muutuja tüüp" #: kreadconfig.cpp:46 msgid "KReadConfig" msgstr "KReadConfig" #: kreadconfig.cpp:48 msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts" msgstr "TDEConfigi kirjete lugemine shelli skriptides kasutamiseks"