# translation of libkfaximgage.po to Estonian # Marek Laane <bald@starman.ee>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkfaximgage\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-01 13:44+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kfaximage.cpp:189 msgid "Unable to open file for reading." msgstr "Faili avamine lugemiseks ebaõnnestus." #: kfaximage.cpp:194 msgid "Unable to read file header (file too short)." msgstr "Faili päise lugemine ebaõnnestus (fail on liiga lühike)." #: kfaximage.cpp:203 msgid "This is not a TIFF FAX file." msgstr "See ei ole TIFF-faksifail." #: kfaximage.cpp:228 msgid "Invalid or incomplete TIFF file." msgstr "Vigane või ebatäielik TIFF-fail." #: kfaximage.cpp:329 msgid "" "In file %1\n" "StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n" msgstr "" "Failis %1\n" "StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n" #: kfaximage.cpp:372 msgid "" "Due to patent reasons LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed Fax files cannot " "be loaded yet.\n" msgstr "" "Patendiprobleemide tõttu ei ole veel võimalik laadida LZW-tihendusega " "faksifaile.\n" #: kfaximage.cpp:377 msgid "This version can only handle Fax files\n" msgstr "Käesolev versioon suudab käsitleda ainult faksifaile\n" #: kfaximage.cpp:406 msgid "%1: Bad Fax File" msgstr "%1: halb faksifail" #: kfaximage.cpp:472 msgid "Trying to expand too many strips." msgstr "Püüti avada liiga palju vööte." #: kfaximage.cpp:498 msgid "Only the first page of the PC Research multipage file will be shown." msgstr "" "PC Research'i mitmeleheküljelisest failist näidatakse ainult esimest " "lehekülge." #: kfaximage.cpp:511 msgid "No fax found in file." msgstr "Failis ei leitud faksi." #: kfaximage.cpp:631 msgid "Fax G3 format not yet supported." msgstr "G3 vorming pole veel toetatud."