# translation of cvsservice.po to Estonian
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Marek Laane <bald@online.ee>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cvsservice\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-11 15:18+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marek Laane"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bald@online.ee"

#: cvsaskpass.cpp:33
msgid "prompt"
msgstr "prompt"

#: cvsaskpass.cpp:40
msgid "cvsaskpass"
msgstr "cvsaskpass"

#: cvsaskpass.cpp:41
msgid "ssh-askpass for the CVS DCOP Service"
msgstr "ssh-askpass CVS DCOP teenuse jaoks"

#: cvsaskpass.cpp:43
msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
msgstr "Autoriõigus (c) 2003: Christian Loose"

#: cvsaskpass.cpp:64
msgid "Please type in your password below."
msgstr "Palun anna oma parool."

#: cvsaskpass.cpp:67
msgid "Repository:"
msgstr "Hoidla:"

#: cvsloginjob.cpp:117
msgid "Please type in your password for the repository below."
msgstr "Palun anna oma parool selle hoidla jaoks."

#: cvsservice.cpp:991
msgid ""
"You have to set a local working copy directory before you can use this "
"function!"
msgstr "Enne selle funktsiooni kasutamist tuleb määrata kohalik töökataloog!"

#: cvsservice.cpp:1005
msgid "There is already a job running"
msgstr "Töö juba käib"

#: main.cpp:30
msgid "CVS DCOP service"
msgstr "CVS DCOP teenus"

#: main.cpp:31
msgid "DCOP service for CVS"
msgstr "DCOP teenus CVS-i jaoks"

#: main.cpp:33
msgid "Developer"
msgstr "Arendaja"