# translation of knotify.po to Persian # Nazanin Kazemi , 2006. # Nasim Daniarzadeh , 2006. # Tahereh Dadkhahfar , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotify\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-20 08:24+0330\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: knotify.cpp:106 msgid "KNotify" msgstr "" #: knotify.cpp:107 msgid "TDE Notification Server" msgstr "کارساز اخطار TDE" #: knotify.cpp:109 msgid "Current Maintainer" msgstr "نگه‌دارندۀ جاری" #: knotify.cpp:111 msgid "Sound support" msgstr "پشتیبانی صوت" #: knotify.cpp:112 msgid "Previous Maintainer" msgstr "نگه‌دارندۀ قبلی" #: knotify.cpp:148 msgid "" "During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. " "Do you want to try again or disable aRts sound output?\n" "\n" "If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select " "an alternate sound player in the System Notifications control panel." msgstr "" "درطی برپایی قبلی،KNotify هنگام ایجاد Arts::Dispatcher فروپاشی شد. دوباره سعی " "می‌کنید، یا می‌خواهید خروجی صدای aRts را غیرفعال کنید؟\n" "\n" "اگر اکنون خروجی aRts را انتخاب کنید، بعداً می‌توانید دوباره آن را فعال کنید، یا " "پخش‌کنندۀ صوتی دیگری را در تابلوی کنترل اخطارهای سیستم انتخاب نمایید." #: knotify.cpp:154 knotify.cpp:190 msgid "KNotify Problem" msgstr "مسئلۀ KNotify" #: knotify.cpp:155 knotify.cpp:191 msgid "&Try Again" msgstr "&سعی مجدد‌" #: knotify.cpp:156 knotify.cpp:192 msgid "D&isable aRts Output" msgstr "&غیرفعال‌سازی خروجی aRts‌" #: knotify.cpp:184 msgid "" "During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do " "you want to try again or disable aRts sound output?\n" "\n" "If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select " "an alternate sound player in the System Notifications control panel." msgstr "" "در طی برپایی قبلی،KNotify هنگام معرفی KNotify فروپاشی شد. دوباره سعی می‌کنید، " "یا می‌خواهید خروجی صدای aRts را غیرفعال کنید؟\n" "\n" "اگر اکنون خروجی aRts را انتخاب کنید، بعداً می‌توانید دوبارهً آن را فعال کنی،د " "یا پخش‌کنندۀ صوتی دیگری را در تابلوی کنترل اخطارهای سیستم انتخاب نمایید." #: knotify.cpp:574 msgid "Notification" msgstr "اخطار" #: knotify.cpp:583 msgid "Catastrophe!" msgstr "فاجعه!" #: knotify.cpp:791 #, fuzzy msgid "Trinity System Notifications" msgstr "اخطارهای سیستم TDE" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "نازنین کاظمی" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kazemi@itland.ir"