# translation of artsmodules.po to Persian # Nasim Daniarzadeh , 2006. # Nazanin Kazemi , 2006. # MaryamSadat Razavi , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: artsmodules\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-21 08:40+0330\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:52 msgid "Mixer (\"%1\")" msgstr "مخلوط‌کن )»%1«(" #: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:190 #: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:327 #: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cc:211 msgid "channels" msgstr "مجراها" #: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:198 #: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:336 msgid "name" msgstr "نام" #: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:205 msgid "type" msgstr "نوع" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:115 msgid "Low Gain" msgstr "بهرۀ کم" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:123 msgid "Low Freq" msgstr "بسامد کم" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:127 msgid "Low Q" msgstr "Q کم" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:132 msgid "Mid1 Gain" msgstr "بهرۀ متوسط ۱" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:140 msgid "Mid1 Freq" msgstr "بسامد متوسط ۱" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:144 msgid "Mid1 Q" msgstr "Q متوسط ۱" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:149 msgid "Mid2 Gain" msgstr "بهرۀ متوسط ۲" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:157 msgid "Mid2 Freq" msgstr "بسامد متوسط ۲" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:161 msgid "Mid2 Q" msgstr "Q متوسط ۲" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:166 msgid "Mid3 Gain" msgstr "بهرۀ متوسط ۳" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:174 msgid "Mid3 Freq" msgstr "بسامد متوسط ۳" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:178 msgid "Mid3 Q" msgstr "Q متوسط ۳" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:183 msgid "High Gain" msgstr "بهرۀ زیاد" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:191 msgid "High Freq" msgstr "بسامد بالا" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:195 msgid "High Q" msgstr "Q بالا" #: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:57 msgid "roomsize" msgstr "اندازۀ اتاق" #: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:67 msgid "damp" msgstr "مرطوب" #: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:77 msgid "wet" msgstr "تر" #: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:87 msgid "dry" msgstr "خشک" #: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:97 msgid "width" msgstr "عرض" #: modules/effects/monostereoconversion_impl.cc:149 msgid "Balance" msgstr "توازن" #: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:44 msgid "attack" msgstr "حمله" #: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:52 msgid "release" msgstr "نشر" #: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:60 msgid "thresh." msgstr "آستانه" #: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:68 msgid "ratio" msgstr "نسبت" #: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:75 msgid "output" msgstr "خروجی" #: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:83 msgid "Bypass" msgstr "گذرگاه" #: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cc:192 msgid "a graph" msgstr "یک گراف" #: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cc:114 #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:77 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:64 msgid "pan" msgstr "پن" #: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cc:121 #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:84 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:71 msgid "volume" msgstr "حجم صدا" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:24 msgid "gain" msgstr "بهره" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:31 msgid "EQ" msgstr "" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:40 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:22 msgid "" "_: volume\n" "high" msgstr "زیاد" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:47 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:30 msgid "" "_: volume\n" "mid" msgstr "متوسط" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:54 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:38 msgid "" "_: volume\n" "low" msgstr "کم" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:61 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:46 msgid "frequency" msgstr "بسامد" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:69 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:55 msgid "q" msgstr "" #: gui/kde/dbtest.cpp:29 msgid "dBTest" msgstr "" #: gui/kde/dbtest.cpp:32 msgid "Creator" msgstr "ایجادکننده" #: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:124 msgid "Set Exact Value..." msgstr "تنظیم مقدار دقیق..." #: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236 msgid "Set Exact Volume Value" msgstr "تنظیم مقدار دقیق حجم صدا" #: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236 msgid "Exact volume (dB):" msgstr "حجم صدای دقیق )dB(:" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "نسیم دانیارزاده" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "daniarzadeh@itland.ir"