# translation of tdeabc_slox.po to Persian
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006.
# zahra dadkhah <dadkhah@itland.ir>, 2006.
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_slox\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-27 14:55+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "نسیم دانیارزاده"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "daniarzadeh@itland.ir"

#: kcalresourceslox.cpp:74 tdeabcresourceslox.cpp:53
msgid "OpenXchange Server"
msgstr ""

#: kcalresourceslox.cpp:180
msgid "Non-http protocol: '%1'"
msgstr "قرارداد غیرقامی: »%1«"

#: kcalresourceslox.cpp:235
msgid "Downloading events"
msgstr "در حال بارگیری رویدادها"

#: kcalresourceslox.cpp:280
msgid "Downloading to-dos"
msgstr "در حال بارگیری کارهای انجامی"

#: kcalresourceslox.cpp:389
msgid "Uploading incidence"
msgstr "در حال بارگذاری برخورد"

#: kcalresourceslox.cpp:1228
msgid "Added"
msgstr "افزوده"

#: kcalresourceslox.cpp:1229
msgid "Changed"
msgstr "تغییریافته"

#: kcalresourceslox.cpp:1230
msgid "Deleted"
msgstr "حذف‌شده"

#: kcalresourcesloxconfig.cpp:49
msgid "Download from:"
msgstr "بارگیری‌شده از:"

#: kcalresourcesloxconfig.cpp:56 tdeabcresourcesloxconfig.cpp:53
msgid "User:"
msgstr "کاربر:"

#: kcalresourcesloxconfig.cpp:62 tdeabcresourcesloxconfig.cpp:59
msgid "Password:"
msgstr "اسم رمز:"

#: kcalresourcesloxconfig.cpp:69 tdeabcresourcesloxconfig.cpp:66
#: tderesources_kcal_slox.kcfg:25 tderesources_tdeabc_slox.kcfg:19
#, no-c-format
msgid "Only load data since last sync"
msgstr "فقط داده را بعد از آخرین همگام‌سازی بار کنید"

#: kcalresourcesloxconfig.cpp:73
msgid "Calendar Folder..."
msgstr "پوشۀ تقویم..."

#: kcalresourcesloxconfig.cpp:77
msgid "Task Folder..."
msgstr "پوشۀ تکلیف..."

#: sloxfolder.cpp:45
msgid "Global Addressbook"
msgstr "کتاب نشانی سراسری"

#: sloxfolder.cpp:47
msgid "Internal Addressbook"
msgstr "کتاب نشانی درونی"

#: sloxfolderdialog.cpp:29
msgid "Select Folder"
msgstr "برگزیدن پوشه"

#: sloxfolderdialog.cpp:29
msgid "Reload"
msgstr ""

#: sloxfolderdialog.cpp:36
msgid "Folder"
msgstr "پوشه"

#: sloxfolderdialog.cpp:37 tderesources_tdeabc_slox.kcfg:23
#, no-c-format
msgid "Folder ID"
msgstr "شناسۀ پوشه"

#: sloxfoldermanager.cpp:161
msgid "Private Folder"
msgstr "پوشۀ خصوصی"

#: sloxfoldermanager.cpp:163
msgid "Public Folder"
msgstr "پوشۀ عمومی"

#: sloxfoldermanager.cpp:165
msgid "Shared Folder"
msgstr "پوشۀ مشترک"

#: sloxfoldermanager.cpp:167
msgid "System Folder"
msgstr "پوشۀ سیستم"

#: tdeabcresourceslox.cpp:216
msgid "Downloading contacts"
msgstr "در حال بارگیری تماسها"

#: tdeabcresourceslox.cpp:529
msgid "Uploading contacts"
msgstr "در حال بارگذاری تماسها"

#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:47
msgid "URL:"
msgstr "نشانی وب:"

#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:70
msgid "Select Folder..."
msgstr "برگزیدن پوشه..."

#: tderesources_kcal_slox.kcfg:10 tderesources_tdeabc_slox.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Base Url"
msgstr "نشانی وب پایه"

#: tderesources_kcal_slox.kcfg:13 tderesources_tdeabc_slox.kcfg:13
#, no-c-format
msgid "User Name"
msgstr "نام کاربر"

#: tderesources_kcal_slox.kcfg:16 tderesources_tdeabc_slox.kcfg:16
#, no-c-format
msgid "Password"
msgstr "اسم رمز"

#: tderesources_kcal_slox.kcfg:19
#, no-c-format
msgid "Last Event Sync"
msgstr "آخرین همگام‌سازی رویداد"

#: tderesources_kcal_slox.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Last To-do Sync"
msgstr "آخرین همگام‌سازی کار انجامی"

#: tderesources_kcal_slox.kcfg:29
#, no-c-format
msgid "Calendar Folder"
msgstr "پوشۀ تقویم"

#: tderesources_kcal_slox.kcfg:33
#, no-c-format
msgid "Task Folder"
msgstr "پوشۀ تکلیف"

#: tderesources_tdeabc_slox.kcfg:27
#, no-c-format
msgid "Last Sync"
msgstr "آخرین همگام‌سازی"