# translation of kmilo_thinkpad.po to Finnish # Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2004, 2005. # Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-04 13:40+0200\n" "Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Ilpo Kantonen" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "ilpo@iki.fi" #: thinkpad.cpp:90 msgid "Mute on" msgstr "Hiljennä" #: thinkpad.cpp:90 msgid "Mute off" msgstr "Poista hiljennys" #: thinkpad.cpp:99 msgid "Thinkpad Button Pressed" msgstr "Thinkpad-nappia painettu" #: thinkpad.cpp:107 msgid "ThinkLight is on" msgstr "ThinkLight on päällä" #: thinkpad.cpp:107 msgid "ThinkLight is off" msgstr "ThinkLight on pois päältä" #: thinkpad.cpp:142 msgid "Zoom button pressed" msgstr "Zoom-nappia painettu" #: thinkpad.cpp:151 msgid "Home button pressed" msgstr "Home-nappia painettu" #: thinkpad.cpp:159 msgid "Search button pressed" msgstr "Etsi-nappia painettu" #: thinkpad.cpp:167 msgid "Mail button pressed" msgstr "Mail-nappia painettu" #: thinkpad.cpp:190 msgid "Display changed: LCD on, CRT off" msgstr "Näyttö vaihdettu: LCD käytössä, CRT pois" #: thinkpad.cpp:194 msgid "Display changed: LCD off, CRT on" msgstr "Näyttö vaihdettu: LCD pois, CRT käytössä" #: thinkpad.cpp:198 msgid "Display changed: LCD on, CRT on" msgstr "Näyttö vaihdettu: LCD käytössä, CRT käytössä" #: thinkpad.cpp:205 msgid "HV Expansion is on" msgstr "HV-laajennus on käytössä" #: thinkpad.cpp:205 msgid "HV Expansion is off" msgstr "HV-laajennus on poissa" #: thinkpad.cpp:212 msgid "Power management mode AC changed: PM AC high" msgstr "Virranhallitatila verkkovirralla muuttui: verkkovirta kunnossa" #: thinkpad.cpp:216 msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto" msgstr "Virranhallintatila verkkovirralla muuttui: verkkovirta automaattinen" #: thinkpad.cpp:220 msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual" msgstr "Virranhallintatila verkkovirralla muuttui: verkkovirta käsikäyttöinen" #: thinkpad.cpp:224 msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown" msgstr "Virranhallintatila verkkovirralla muuttui: verkkovirta tuntematon" #: thinkpad.cpp:233 msgid "Power management mode battery changed: PM battery high" msgstr "Virranhallintatila akulla muuttui: akun tila latautunut" #: thinkpad.cpp:237 msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto" msgstr "Virranhallintatila akulla muuttui: akun tila automaattinen" #: thinkpad.cpp:241 msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual" msgstr "Virranhallintatila akulla muuttui: akun tila manuaalinen" #: thinkpad.cpp:245 msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown" msgstr "Virranhallintatila akulla muuttui: akun tila tuntematon" #: thinkpad.cpp:252 msgid "Wireless LAN is enabled" msgstr "Langaton yhteys on käytössä" #: thinkpad.cpp:252 msgid "Wireless LAN is disabled" msgstr "Langaton yhteys ei ole käytössä" #: thinkpad.cpp:257 msgid "Bluetooth is enabled" msgstr "Bluetooth on päällä" #: thinkpad.cpp:257 msgid "Bluetooth is disabled" msgstr "Bluetooth ei ole päällä"