# traduction de kgreet_classic.po en Français # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004. # Delafond <gerard@delafond.org>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_classic\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-24 16:26+0200\n" "Last-Translator: Delafond <gerard@delafond.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kgreet_classic.cpp:50 msgid "&Password:" msgstr "Mot de &passe :" #: kgreet_classic.cpp:53 msgid "Current &password:" msgstr "Mot de &passe actuel :" #: kgreet_classic.cpp:109 msgid "&Username:" msgstr "Nom d'&utilisateur :" #: kgreet_classic.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Nom d'utilisateur :" #: kgreet_classic.cpp:151 msgid "&New password:" msgstr "&Nouveau mot de passe :" #: kgreet_classic.cpp:152 msgid "Con&firm password:" msgstr "Con&firmez le mot de passe :" #: kgreet_classic.cpp:361 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "Invite « %1 » non reconnue." #: kgreet_classic.cpp:615 msgid "Username + password (classic)" msgstr "Nom d'utilisateur plus mot de passe (classique)"