# translation of kio_ldap.po to
# translation of kio_ldap.po to Français
# traduction de kio_ldap.po en Français
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
# Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_ldap\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 02:14+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n"
"Language-Team:  <kde-francophone@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: kio_ldap.cpp:86
msgid ""
"\n"
"Additional info: "
msgstr ""
"\n"
"Infos supplémentaires : "

#: kio_ldap.cpp:159
msgid ""
"LDAP server returned the error: %1 %2\n"
"The LDAP URL was: %3"
msgstr ""
"Le serveur LDAP a retourné l'erreur suivante : %1 %2\n"
"L'URL LDAP était : %3"

#: kio_ldap.cpp:521
msgid "LDAP Login"
msgstr "Connexion LDAP"

#: kio_ldap.cpp:524
msgid "site:"
msgstr "site :"

#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686
msgid "Invalid authorization information."
msgstr "Informations d'identification non valables."

#: kio_ldap.cpp:629
#, c-format
msgid "Cannot set LDAP protocol version %1"
msgstr "Impossible de régler la version %1 du protocole LDAP."

#: kio_ldap.cpp:646
msgid "Cannot set size limit."
msgstr "Impossible de régler la taille limite."

#: kio_ldap.cpp:656
msgid "Cannot set time limit."
msgstr "Impossible de régler le temps limite."

#: kio_ldap.cpp:665
msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave."
msgstr "L'identification SASL n'est pas compilée dans le composant LDAP."

#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023
msgid "The LDIF parser failed."
msgstr "Échec de l'analyseur LDIF."

#: kio_ldap.cpp:1033
#, c-format
msgid "Invalid LDIF file in line %1."
msgstr "Fichier LDIF non valable à la ligne %1."