# translation of tdescreensaver.po to Français # traduction de tdescreensaver.po en Français # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Gilles CAULIER , 2003. # Matthieu Robin , 2003. # Delafond , 2004. # Nicolas Ternisien , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdescreensaver\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-17 15:16+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Ternisien \n" "Language-Team: Français \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: blankscrn.cpp:27 msgid "KBlankScreen" msgstr "KBlankScreen" #: blankscrn.cpp:45 msgid "Setup Blank Screen Saver" msgstr "Configuration de l'écran de veille vide" #: blankscrn.cpp:53 msgid "Color:" msgstr "Couleur :" #: random.cpp:42 msgid "" "Usage: %1 [-setup] [args]\n" "Starts a random screen saver.\n" "Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." msgstr "" "Usage : %1 [-setup] [args]\n" "Lance un écran de veille au hasard.\n" "Tous les arguments (excepté « -setup ») sont passés à l'écran de veille." #: random.cpp:49 msgid "Start a random TDE screen saver" msgstr "Démarrer aléatoirement un écran de veille de TDE." #: random.cpp:55 msgid "Setup screen saver" msgstr "Configuration de l'écran de veille" #: random.cpp:56 msgid "Run in the specified XWindow" msgstr "Exécuter dans une fenêtre XWindow spécifique" #: random.cpp:57 msgid "Run in the root XWindow" msgstr "Exécuter dans une fenêtre XWindow principale" #: random.cpp:104 msgid "Random screen saver" msgstr "Écran de veille aléatoire" #: random.cpp:261 msgid "Setup Random Screen Saver" msgstr "Configuration de l'écran de veille aléatoire" #: random.cpp:268 msgid "Use OpenGL screen savers" msgstr "Utiliser les écrans de veille OpenGL" #: random.cpp:271 msgid "Use screen savers that manipulate the screen" msgstr "Utiliser les écrans de veille qui manipulent l'écran"